Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора
— Там ещё один! — напряжённо произнесла Чоу, глядя в окошко слева.
Гарри выглянул в него и уже уверенно произнёс смертное проклятие. Последний из Упивающихся повис на метле, которая без контроля начала забирать влево и скоро исчезла из видимости. Гарри посмотрел на указатель и присвистнул: стрелка указывала на 140 миль в час. Юноша ещё раз посмотрел по сторонам, а затем залез на кучу угля в тендере. Но никого не увидел. Похоже, что с нападающими было покончено.
— Всё, милая, — сказал он, обняв девушку.
Чоу сразу как-то обмякла в его руках и расплакалась.
— Ну, что ты, всё уже кончилось. Скоро приедем в Хогсмид.
— Я… Я убила одного из них… — прошептала Чоу, заливаясь слезами. Меня отправят в Азкабан…
— Ты просто защищалась, — жёстко сказал Гарри. — Я сам убил шестерых. Иначе они убили бы нас.
— Я не хочу убивать! Даже этих…
— Я тоже. Но, до тех пор, пока война не окончена, я не отступлю!
Гарри выбрался на узкий бортик, укреплённый вдоль бока паровоза, и огляделся. У него захватило дух от увиденного. Пар уже не бил клубами, он сочился из всех сочленений паропроводов. Колёс локомотива не было видно, он как будто плыл в белом облаке. Длинная лента дыма стелилась в стороне, снесённая ветром. Лучи низко стоящего солнца бросали багровый оттенок на всю эту картину. Сейчас, Гарри понял, почему муглы прекрасно живут без колдовства. Чувство, несравнимое даже с полётом, охватило его. Ощущение чудовищной мощи машины, несущей его вперёд подавляло даже воспоминания о недавней схватке. Захваченный этими впечатлениями, Гарри не заметил два силуэта на мётлах, летящих на высоте метров 300 над составом.
Это были Аластор Хмури и Корнелиус Фудж. Они получили сведения о нападении на Хогварц-Экспресс, но успели только к середине схватки.
— Там есть кто-то из ваших сотрудников? — спросил министр у Хмури, когда зелёная вспышка прикончила Упивающегося на крыше вагона.
— Нет, — мрачно ответил тот, наблюдая, как с поезда слетают ещё двое от ударов сногсшибающего заклятия. — Может, вмешаемся?
— Нас мало, — ответил Фудж. — А аппарировать в движущийся состав — равносильно самоубийству. Но кто же там сражается?
— Кто-то из учеников. Больше некому, — мрачно пробормотал Аврор. — Смотрите: трое на мётлах!
Фудж только присвистнул и покачал головой. Вероятно, ученик, засевший в кабине, был обречён. А они ничем не могли помочь. В это время паровоз взревел и рванулся вперёд в клубах белого пара.
— Что за чёрт, — удивился Хмури. — Я полагал, что эта развалина не способна ехать быстрее 70 миль в час.
Фудж только недоумённо пожал плечами. Но этот рывок поезда оставил позади ещё нескольких Упивающихся, которые успели оседлать мётлы.
— Пожалуй, пора! — решительно заявил Хмури.
— Наверное, вы правы, — согласился министр, вытаскивая свою палочку.
Но представители министерства не успели ничего сделать, так как в этот момент Гарри и Чоу покончили с остатками Упивающихся.
— Ловко, — заметил Хмури. Тут он заметил фигурку, выбравшуюся из кабины на бортик. — Это Поттер!
— Следовало ожидать, — поморщился Корнелиус. — Кто им ещё мог быть нужен? Может, подлетим поближе?
— Вы невероятно смелы, — искоса поглядел на него Хмури.
— А что такое? Он же нас знает…
— Вы всерьёз это предлагаете? Мальчик только что выдержал схватку с Упивающимися. Он взбудоражен и опасается нового нападения. А вы хотите свалиться вниз и воскликнуть: «Привет!». И получить «Авада Кедавра». Для полного счастья, — иронизировал Аластор. — Он сейчас и ближайшего друга не узнает. А скорее всего, и присматриваться не будет.
— Что же делать?
— Аппарируем в Хогсмид, на станцию.
Гарри не заметил, как исчезли Аластор и министр. Зато на глаза ему попалась табличка «15 миль до Хогсмида». Он бросился в кабину.
— Что такое? — расширились глаза девушки. — Опять?
— Нет, просто надо срочно тормозить, — ответил Гарри, открывая предохранительный клапан.
Стрелка манометра скакнула влево, показывая быстро уменьшающееся давление в котле. Скорость начала уменьшаться, но медленно. Тогда Гарри повернул в обратном направлении рукоять главного клапана. Скорость резко упала, но до Хогсмида оставалось всего ничего. Крыши деревни уже показались за поворотом.
— Помогай, — прохрипел Гарри, наваливаясь на тормозной рычаг.
Чоу вцепилась в железку вместе с ним. Послышался резкий скрежет. Из-под колёс посыпались фонтаны оранжевых искр. Но поезд явно останавливался. Последнее усилие, и паровоз, окутанный клубами пара и дыма, замер у перрона. Там уже был чуть ли не весь преподавательский состав Хогварца, оповещённый о нападении на поезд.
Перепачканный в угле Гарри и Чоу, чумазая от копоти, вылезли из паровоза. Из вагонов высыпали ученики, ничего не понимающие, но встревоженные бешеной гонкой. Гарри посмотрел на спешащего к нему Думбльдора, и сел на перрон. Его не держали ноги…
Глава 11
Пыль в коридорах…
Вечером того же дня, Гарри, напичканный успокаивающими зельями, лежал на койке во владениях мадам Помфри. Думбльдор и МакГонаголл единогласно решили, что Гарри нужно оправиться от нервного потрясения. Его мнения даже никто и не подумал спросить. Чоу лежала на соседней кровати. На неё случившееся подействовало гораздо сильнее. Она проплакала весь вечер, хотя немного оживилась после заверений министра, что ей не грозит никакое наказание за убитого Упивающегося.
Сам Гарри, хотя и был недоволен тем, что временно оказался в стороне от важных событий, но всё же был рад возможности отдохнуть и поразмышлять в тишине. Он несколько раз вынужден был повторить свой рассказ о происшедшем. Сначала Хмури и Фуджу. Затем преподавателям, во главе с Думбльдором. И ещё прибывшим позже сотрудникам министерства. И весь вечер Хмури многозначительно поглядывал на профессора Рейда, чем Гарри был весьма заинтригован. Тогда, на перроне, возле Гарри Хмури и Рейд столкнулись нос к носу. Хмури явно был удивлён сильнее, чем Рейд. Он спросил:
— А вы что тут делаете?
— Преподаю, — усмехнулся профессор. — А вы чем-то недовольны? Может, нашей прошлой встречей? Я извиняюсь, теперь довольны?
— Я смотрю, вы не столь бескомпромиссны, как 10 лет назад, — прошипел Аластор. — Нам, полагаю, есть, о чём побеседовать.
— Позже, — прервал его Рейд.
Вспоминая этот диалог, Гарри терялся в догадках. Где это Хмури и Рейд ухитрились пересечься 10 лет назад? И что при этом произошло, что Хмури явно имеет зуб на профессора? Впрочем, Гарри не сомневался, что Рейд расскажет об этом, если его попросить. Засыпая, он вцепился в рукоять меча, который он отказался отдавать, несмотря на ругань мадам Помфри.
Утром его разбудил весёлый возглас:
— А вот и наш болящий!
Гарри неохотно приоткрыл один глаз. Перед ним стояли Рон и вездесущая Гермиона. Гарри вздохнул.
— Мне следовало сообразить, что кроме вас некому явится и доставать человека, находящегося на грани преждевременной гибели! — трагически прошептал Гарри.
— Так плохо? — участливо спросил Рон.
— Да я пошутил! — поспешил сказать Гарри, видя вытянувшиеся лица друзей.
— Ах ты, бессовестный свинтус! Мы то думали… А он издевается! — возмутились друзья.
— Вы лучше скажите, долго меня тут собираются держать? Я чувствую себя довольно прилично.
— Ах, прилично? — в комнату вошла мадам Помфри. — В таком случае, я намереваюсь вас выставить. И эту особу, которая делает вид, что спит, тоже, за компанию. Собирайтесь и выметайтесь.
Гарри посмотрел направо и увидел, что разоблачённая Чоу приподнимается на койке.
— Ты как, в порядке? — спросил он у девушки.
— Не знаю, — неуверенно ответила та. — Как-то не по себе.
— Все нежности потом, Поттер, — прервала врач. — Вас очень хотел видеть ректор. Немедленно.
Гарри с негодованием посмотрел на мадам Помфри. Но, так или иначе, но приглашением ректора пренебрегать не стоило. Он натянул свою робу, которую домовые эльфы успели за ночь вычистить и погладить. И вышел из больничного крыла в сопровождении Рона и Гермионы.
— Сколько Упивающихся ты пришил? — небрежно поинтересовался Рон.
— Шестерых. И Чоу ещё одного, — меланхолично ответил Гарри.
Им овладела странная апатия. Он вспоминал падающего Малфоя и кровь, выплеснувшуюся фонтаном на снег. Алое на белом. Юноша знал, что этой картины он не забудет до самой смерти. Его начало трясти.
— А где ты научился водить паровоз? — надоедал младший Уэсли.
— Отстань от него, — встревоженно приказала Гермиона. — Не видишь, ему плохо.
— Я никогда раньше не убивал, — прошептал Гарри. — А теперь сразу шестерых.
— Они бы не колебались, — заметила староста.
— Я знаю, но я — не они…