Kniga-Online.club
» » » » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Читать бесплатно Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова). Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Гарри… вот жадость-то… — забормотал Невилл, безудержно перебирая в танце ногами. — Этот чедовек… Сириус Бдек… он твоиб другоб быд?

Гарри кивнул.

— Ну-ка, — тихонько проговорил Люпин и направил палочку на ноги Невилла: — Finite, — а когда снял заклинание, и ноги Невилла, коснувшись пола, наконец угомонились, он, бледный как полотно, предложил: — Давайте-ка… давайте-ка остальных найдем. Невилл, где все?

При этих словах Люпин отвернулся от арки. Казалось, что каждое слово причиняет ему боль.

— Все отстади радьше, — пояснил Невилл. — На Рода дапад бозг, но, я дубаю, с диб дичего страшдого… а Гербиона без создадия, но бы у нее будьс броберяди…

Из-за постамента донесся громкий хлопок и чей-то вопль. Гарри увидел, как Кингсли, крича от боли, покатился по полу, на шум тут же обернулся Дамблдор, и Беллатрикс Лестранж со всех ног пустилась наутек. Дамблдор бросил на нее заклинание, но ей удалось его отклонить. Она уже на полпути наверх…

— Гарри! Нет! — закричал Люпин, но не успел вовремя сжать руку покрепче, и Гарри уже вырвался.

— ОНА УБИЛА СИРИУСА! — вопил Гарри. — ОНА ЕГО УБИЛА! Я УБЬЮ ЕЕ!

Он ринулся наверх, карабкаясь по каменным уступам, вслед ему закричали, но Гарри даже не прислушивался. Вслед за мелькнувшим впереди подолом мантии Беллатрикс, Гарри снова оказался в комнате, где плавали мозги…

Беллатрикс через плечо метнула проклятие. Резервуар подпрыгнул и опрокинулся набок. Гарри окатило зловонным содержимым: мозги склизко потекли по телу и стали выпускать длинные разноцветные щупальца, но он крикнул: «Wingardium Leviosa!», и мозги взлетели вверх. Поскальзываясь и пробуксовывая, Гарри бросился к двери. Перепрыгнул через Луну, которая стонала на полу, пробежал мимо Джинни, спросившей только: «Гарри?.. Что?..», мимо вяло хихикавшего Рона и мимо так и не очнувшейся Гермионы. Рванул на себя дверь в круглую черную залу и увидел Беллатрикс, которая выскальзывала за дверь с противоположной стороны, а за ней — коридор, ведущий к лифтам.

Гарри кинулся вперед, но она уже захлопнула за собой дверь, и стены начали вращаться. Вокруг, в который раз, закрутились полосы синих огней канделябров.

— Где выход? — в отчаянии воскликнул Гарри, когда стих рокот стен. — Как отсюда выйти?

Стены словно того и ждали. Прямо за его спиной распахнулась дверь, и открылся освещенный факелами, пустынный коридор, ведущий к лифтам. Гарри помчался со всех ног…

Впереди раздалось громыхание лифта, Гарри полетел по проходу, нырнул за поворот и кулаком врезал по кнопке другого лифта. Лифт с лязгом и звоном опускался все ниже и ниже, наконец, решетки разъехались, Гарри ворвался внутрь и замолотил по кнопке с надписью «Атриум». Двери съехались, и лифт тронулся вверх…

Не дожидаясь, пока решетки откроются до конца, Гарри выскочил из лифта и стал озираться по сторонам: Беллатрикс оказалась уже рядом с телефонной будкой-лифтом, в противоположном конце зала, но не преминула оглянуться, когда Гарри бросился за ней, и выстрелить в него заклинанием. Гарри вильнул под прикрытие Фонтана Магических Собратьев — заклинание просвистело мимо и угодило в кованые золотые ворота на другом конце Атриума: ворота отозвались многоголосым колокольным гулом. Но шаги стихли. Беллатрикс больше не убегала. Гарри скрючился за статуями и прислушался.

— Выходи, выходи, Гарричка! — позвала Беллатрикс прежним, фальшиво-детским голоском, эхом отразившимся от полированного деревянного пола. — Или зачем ты за мной гнался, а? Как я понимаю, хочешь отомстить за моего дражайшего кузена!

— Хочу! — выкрикнул Гарри, и словно дюжина призрачных Гарри по всему залу, эхом вторя ему, подхватила: «Хочу! Хочу! Хочу!..»

— Ах-ах… Ты, что же, любил его, малютка Поттер?

Такая ненависть охватила Гарри, какой он прежде никогда не испытывал. Выскочив из-за фонтана, он заорал

— Crucio!

Беллатрикс взвизгнула: заклинание сбило ее с ног, но не заставило корчиться и вопить от боли, как было с Невиллом, — она вскочила сразу же, задыхаясь и перестав смеяться. Гарри снова нырнул за золотой фонтан. Ответное заклинание Беллатрикс снесло голову красавцу-магу, голова отлетела и приземлилась футах в двадцати, пропахав длинные царапины в паркете.

— Никогда прежде Непростительными Проклятиями не пользовались, юноша? — закричала Беллатрикс, оставив детские интонации. — Их нужно прочувствовать, Поттер! Нужно страстно желать причинить боль… Наслаждаться этим… А праведным гневом меня не проберешь… Может, показать тебе, как надо? Сейчас преподам тебе урок…

Гарри потихоньку огибал фонтан с другой стороны, и тут Беллатрикс завизжала:

— Crucio!

Ему опять пришлось резко пригнуться, а рука кентавра, державшая лук, волчком отлетела в сторону и с грохотом свалилась на пол неподалеку от золотой головы мага.

— Ты со мной не справишься, Поттер! — выкрикнула Беллатрикс.

Гарри услышал, как она пошла направо, стараясь взять его на прицел. Он начал пятиться от нее вокруг скульптуры, приседая пониже в просвете между ног кентавра и держа голову на уровне головы домового эльфа.

— Я была и остаюсь самым преданным слугой Темного Лорда. У него я научилась Темным Искусствам, и мне известны заклинания такие мощные, которые тебе, жалкий мальчишка, никогда не одолеть, как ни старайся…

— Stupefy! — завопил Гарри.

Он подобрался в обход туда, где стоял гоблин, с улыбкой до ушей взирающий на уже безголового мага, и, когда Беллатрикс показалась из-за фонтана, ударил ей в спину. Она среагировала так быстро, что Гарри едва успел пригнуться.

— Protego!

В него отскочил красный луч его же собственного Поражающего заклинания. Одно из ушей гоблина полетело через весь зал, Гарри быстро пополз обратно.

— Поттер, дам-ка я тебе единственный шанс! — воскликнула Беллатрикс. — Отдай мне пророчество… давай, выкатывай мне его… и я, может быть, сохраню тебе жизнь!

— Ну так убейте-ка меня, потому что пророчества больше нет! — рявкнул Гарри.

В тот же миг лоб пронзила острая боль: шрам опять запылал огнем, а его захлестнула волна бешенства, на фоне собственной ярости — совершенно постороннего бешенства.

— А он-то понял! — Гарри расхохотался безумным смехом, достойным самой Беллатрикс. — Ваш ненаглядный старина Волдеморт понял, что его больше нет! Не видать ему с вами счастья, да?..

— Что? Ты о чем? — закричала Беллатрикс, и впервые в ее голосе прозвучал страх.

— Когда я втаскивал Невилла вверх по ступеням, пророчество разбилось! Как думаете, что Волдеморт скажет по этому поводу?

Шрам жгло нещадно… От боли на глаза навернулись слезы…

— ЛЖЕЦ! — душераздирающе заорала Беллатрикс, и за яростью Гарри отчетливо услышал ужас. — ОНО У ТЕБЯ, ПОТТЕР, И ТЫ МНЕ ЕГО ОТДАШЬ! Accio, пророчество! ACCIO, ПРОРОЧЕСТВО!

Гарри вновь расхохотался, зная, что ее это взбесит, а боль в голове возросла настолько, что, казалось, череп вот-вот взорвется. Он помахал пустой ладонью из-за одноухого гоблина и тут же отдернул руку, потому что Беллатрикс запустила в него очередной зеленый луч.

— Пусто! — крикнул Гарри. — И призывать нечего! Разбилось оно, и никто не слышал, про что там говорилось, так и передай своему хозяину!

— Нет! — завизжала Беллатрикс. — Неправда, ты врешь! ПОВЕЛИТЕЛЬ, Я СТАРАЛАСЬ, СТАРАЛАСЬ!.. НЕ НАКАЗЫВАЙТЕ МЕНЯ…

— Побереги дыхание! — прокричал Гарри. От неведомой прежде, жуткой боли в шраме он даже зажмурился. — Отсюда он тебя не услышит!

— Неужели, Поттер? — раздался надменный, холодный голос.

Высокий, худой, из-под черного капюшона на жутком, словно змеином, бледном и запавшем лице красным пламенем горят глаза с вертикальными зрачками… Лорд Волдеморт возник в самом центре зала, и палочка его была направлена на Гарри, а Гарри как будто окаменел, не в силах сдвинуться с места.

— Итак, ты разбил мое пророчество? — вкрадчиво спросил Волдеморт, прожигая Гарри бесчеловечными красными глазами. — Нет, Белла, он не врет… Я вижу правду, она смотрит на меня из его жалкого разума… Столько месяцев готовиться, стараться… А мои Искушённые Смертью снова позволили Гарри Поттеру сорвать мои планы… — он медленно направился к фонтану.

— Повелитель, простите меня, я запуталась, я дралась с анимагом Блеком! — зарыдала Беллатрикс, бросаясь в ноги Волдеморту. — Повелитель, вы же знаете…

— Замолчи, Белла, — угрожающе произнес Волдеморт. — С тобой я разберусь чуть позже. Или ты думаешь, что я явился в Министерство Магии послушать твои слезливые оправдания?

— Но, Повелитель… Он здесь… Он внизу…

Волдеморт не удостоил ее вниманием.

— Мне больше нечего сказать тебе, Поттер, — негромко проговорил он. — Ты испытывал мое терпение слишком часто. И слишком долго. AVADA KEDAVRA!

Перейти на страницу:

Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова), автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*