Kniga-Online.club

Джеймс Роллинс - Печать Иуды

Читать бесплатно Джеймс Роллинс - Печать Иуды. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Его прошиб леденящий озноб.

«В том городе были отворены врата в Ад; но я не знаю, были ли они потом когда-либо закрыты».

Уставившись на разрушенный алтарь, Грей осознал жуткую правду.

Врата были закрыты, Марко.

Но сейчас их отворяли снова.

10 часов 36 минут

Моторикша остановился в конце мощеной дорожки.

Лиза выбралась из кабины.

Впереди простиралась площадь, выложенная каменными плитами, тут и там вывороченными корнями гигантских деревьев. А за площадью возвышался Байон, обрамленный джунглями, — скопление зазубренных башен из песчаника, которые смотрели во все стороны полустертыми лицами, потрескавшимися, покрытыми пятнами лишайника.

Немногочисленные туристы бродили по площади, делая фотографии. Двое японцев поспешили к моторикше, очевидно намереваясь завладеть им, как только Лиза и Сьюзен его освободят. Один из них, учтиво поклонившись Лизе, указал рукой на храм и произнес что-то по-японски.

Лиза покачала головой, показывая, что ничего не понимает.

Смущенно улыбнувшись, японец снова поклонился и с трудом осилил одно английское слово:

— Закрыто.

Закрыто?

Лиза помогла выбраться из моторикши Сьюзен, по-прежнему с головы до ног закутанной в одеяло. Лицо ее наполовину скрывали темные солнцезащитные очки. Поддерживая Сьюзен под локоть, Лиза даже сквозь одеяло ощутила дрожь. Японец выразительно указал взглядом на моторикшу, молчаливо спрашивая, можно ли его взять. Кивнув, Лиза в сопровождении Сьюзен направилась через площадь, вымощенную вздыбившимися каменными плитами. Она уже заметила в храме людей, которые стояли на башнях, расхаживали по стенам, застыли в воротах. Все они были в форме военного образца и черных беретах.

Солдаты камбоджийской армии?

Сьюзен тащила ее вперед, целенаправленно шагая к восточным воротам. Там дежурили двое в беретах, с автоматическими винтовками за плечами. Никаких знаков различия Лиза найти не смогла. Лицо того, что стоял слева, определенно кхмера, было испещрено глубокими шрамами. Второй, в таком же облачении, был европеец, с обветренным загоревшим лицом, покрытым жесткой щетиной. В глазах у обоих читалась стальная твердость.

Нет, это не солдаты камбоджийской армии.

Наемники.

— «Гильдия», — прошептала Лиза, вспоминая то, что рассказал ей Пейнтер о пленении Грея. — Она уже здесь.

Лиза схватила Сьюзен за плечо, пытаясь остановить, однако та стала вырываться, полная решимости идти дальше.

— Сьюзен, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы ты снова попала в руки «Гильдии», — сказала Лиза.

«Особенно после того, как Монк отдал свою жизнь ради твоей свободы».

Голос Сьюзен, приглушенный одеялом, тем не менее прозвучал твердо:

— Выбора нет… я должна… без исцеления все погибнет… — Она покачала головой. — Всего один шанс. Лекарство должно быть готово.

Лиза все поняла. Она вспомнила предостережение Девеша, подтвержденное Пейнтером. Пандемия уже начала расползаться по всему миру. Срочно требуется лекарство, пока еще не слишком поздно. Даже если оно попадет в руки «Гильдии», его необходимо получить. А разобраться с последствиями можно будет позже. И все же…

— Ты уверена, что другого пути нет? — спросила Лиза. Голос Сьюзен дрогнул, наполненный страхом и скорбью.

— Видит бог, мне бы этого очень хотелось. Возможно, мы уже опоздали.

Мягко стряхнув с плеча руку Лизы, она нетвердой походкой двинулась вперед, несомненно полная решимости идти одна.

Лиза последовала за ней. У нее тоже не было выбора.

Они приблизились к часовым у ворот. Лиза понятия не имела, как проникнуть внутрь.

Однако у Сьюзен, по-видимому, имелся какой-то план. Распахнув одеяло, она сбросила его себе под ноги. В ярком свете солнца Сьюзен ничем не отличалась от остальных людей, разве что, быть может, выглядела более бледной, осунувшейся и изможденной. Стащив с лица темные очки, она повернулась к солнцу, глядя на него широко раскрытыми глазами.

Увидев, что Сьюзен задрожала, Лиза представила, как обжигающий заряд энергии ударяет ее в зрачки и разливается по зрительному нерву в головной мозг.

Однако, похоже, этого оказалось недостаточно.

Сьюзен сорвала с себя блузку, подставляя солнечному свету открытую кожу. Она расстегнула штаны, и те свалились — настолько она исхудала за долгие недели, проведенные в кататоническом ступоре. Оставшись в одних трусиках и лифчике, Сьюзен приблизилась к воротам.

Часовые не знали, как быть с этой полуобнаженной женщиной. И все же они шагнули вперед, загораживая дорогу. Один из них строго окликнул женщин, красноречивым жестом подчеркивая резкие, пронзительные слова.

Не обращая на него внимания, Сьюзен шла вперед, намереваясь пройти между охранниками.

Второй наемник схватил ее за плечо, разворачивая к себе. Его лицо тут же исказилось от острой боли, и он судорожно отдернул руку. Обожженная ладонь стала пунцово-красной, на кончиках пальцев проступили капельки крови. Отпрянув назад, боевик налетел спиной на стену и сполз на землю.

Кхмер схватил винтовку и прицелился в затылок прошедшей мимо Сьюзен.

— Нет! — крикнула Лиза. Часовой оглянулся на нее.

— Отведите нас… — начала она, лихорадочно вспоминая имя, которое упомянул Пейнтер, рассказывая про Грея. — Отведите нас к Амену Насеру!

10 часов 48 минут

— Идите скорее сюда! — воскликнул Вигор, не в силах скрыть восторженное изумление. — Вы только посмотрите на это!

Он оглянулся на остальных.

Грей стоял в нескольких ярдах от него, изучая одну из колонн. Все четыре опоры были сложены без цементирующего раствора из круглых плит песчаника толщиной в фут и целых три фута в поперечнике. Грей водил пальцем по глубоким трещинам, свидетельствам невыносимой нагрузки на стареющий позвоночник.

Сейхан и Ковальски стояли посреди помещения, наблюдая за тем, как подрывники Насера готовятся уничтожить каменную глыбу с высеченным лицом.

Снова послышался резкий, пронзительный скрежет алмазного бура, громким эхом отразившийся от низких сводов. Дюймовое сверло на фут углубилось в песчаник. В другие отверстия были уже вставлены заряды, соединенные проводами, — вдвое больше, чем использовалось при подрыве алтаря. Сверху свисали веревки, при помощи которых на дно колодца спустили инструменты и взрывчатку.

Все происходящее освещалось столбом яркого солнечного света.

В отличие от Сейхан и Ковальски Вигор не мог спокойно смотреть на варварское разрушение исторической реликвии.

Вот и сейчас он отвернулся, сосредоточив все свое внимание на стене, которую изучал. Вдалеке от центрального столба света под низко нависшими сводами лежала глубокая тень. Вигору выделили фонарик, чтобы он мог искать другой вход в подземную пещеру. И хотя прелату была ненавистна сама мысль о том, что он помогает Насеру, если бы ему удалось найти еще один путь вниз, быть может, тем самым он хоть как-то ограничил степень пагубного воздействия на эти древние развалины.

Однако времени Вигору отвели совсем немного.

Всего десять минут.

Отдав необходимые распоряжения, Насер выбрался из подземелья. Вигор отметил, что он раскрывал сотовый телефон, пытаясь найти сигнал сети. Судя по всему, из этого ничего не получилось, и ему пришлось отправиться наверх. Он приказал своим людям, чтобы к его возвращению все было готово.

К прелату подошел Грей.

— В чем дело? Вам удалось найти дверь?

— Нет, — вынужден был признать Вигор. Он обошел пещеру по всему периметру. Никакой двери не было. Похоже, единственный путь вниз лежал через каменное лицо бодхисатвы Локешвары. — Но я нашел вот это.

Дождавшись, когда один из боевиков пройдет мимо, Вигор приложил фонарик к стене, направив луч света вдоль поверхности. Контрастные тени открыли резьбу по камню, чем-то напоминающую барельефы наверху. Однако здесь не было никаких фигур, а одни только каскады сплошных завитков.

— Что это такое? — спросил Грей, ощупывая пальцем то, что обнажил свет.

К ним присоединились Сейхан и Ковальски.

Вигор передвинул фонарик, освещая другой участок стены.

— Сначала я решил, что это просто декоративные узоры. Ими покрыты все стены. — Он обвел рукой всю подземную камеру. — Все до единой поверхности.

— Так что же это за чертовщина? — пробормотал Ковальски.

— Черт тут ни при чем, мистер Ковальски, — возразил Вигор. — Скорее к этому причастны ангелы. — Взяв фонарик, он высветил небольшой участок рельефных обоев. — Присмотритесь внимательнее.

Склонившись к стене, Грей провел по ней пальцами. Его лицо озарилось прозрением.

— Этот узор образован из переплетенных символов ангельского письма!

Перейти на страницу:

Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Печать Иуды отзывы

Отзывы читателей о книге Печать Иуды, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*