Дон Уинслоу - Жить и сгореть в Калифорнии
Судя по сему, Хансен отдала распоряжение быть начеку, и эта крошка старается опередить других, зарабатывая себе очки. Но им еще придется потратить немало времени, придумывая способ, как себя вести в данной ситуации. Предстоят многочисленные звонки, выяснения у Билли, у Красных кресел…
Таким образом, он получает некоторое время, правда небольшое.
Сев, он сразу начинает стучать по клавиатуре компьютера.
Заходит на информационный сайт госсекретаря Калифорнии и набирает слово «Вествью».
Название, конечно, не из удачных, если приходится искать что-то, так именуемое на Западном побережье.
На экране появляется штук двести названий, где используется слово «Вествью»: «Перевозки Вествью», «Недвижимость Вествью», «Вествью пенсионный», «Экскурсионные автобусы Вествью», «Объединение Вествью кондиниум»…
«Вествью лимитед».
Джек выбирает «Вествью лимитед».
В партнерствах с ограниченной ответственностью указываются лишь держатели контрольного пакета, мелкие же акционеры не указываются. Они анонимны, если вам недоступен официальный договор о партнерстве. С ним же ознакомиться можно только по суду.
Таким образом, ему предстоит увлекательная «игра в скорлупки» с угадыванием владельцев компании.
Джек дважды щелкает мышью, выделяя «Вествью лимитед», и запрашивает сведения по основным партнерам.
Некие Джеймс Джонсон, Бенджамин Хафти и «Берег Оранж».
Еще одно ограниченное партнерство.
Джек запрашивает сведения по партнерству «Берег Оранж».
«Компания Кросс лимитед».
Теперь займемся «Компанией Кросс».
И так далее, и тому подобное.
Каждый раз — одна-две гипотетические личности и новое партнерство с ограниченной ответственностью.
Настоящая «игра в скорлупки».
Поймай владельцев под перемещающимися скорлупками.
Но Джек продолжает играть.
На двенадцатом уровне он выходит на «Джерисоко лимитед».
Вот оно!
Основные партнеры: Майкл Аллен, Казимир Азмекян и некий «Золотой Берег лимитед».
Опять игра в скорлупки. Он запрашивает сведения о партнерах и получает еще одну невыразительную фамилию и два новых партнерства с ограниченной ответственностью. Последние два приводят его к новым трем.
И так далее, и так далее, и так далее без конца, пока он вдруг не наталкивается на:
«Морские зори лимитед».
Голова идет кругом.
«Морские зори лимитед» — это компания, занимающаяся развитием и застройкой Дана-Стрэндс!
И она завязана на Кэззи Азмекяна и Ники Вэйла.
Господи боже…
Джек видит, что по проходу идут два охранника и Купер из ОСР, бывший коп.
Джек запрашивает сведения по партнерству «Морских зорь лимитед».
Компьютер гудит.
Давай же, давай, торопит его Джек.
Они уже в пятидесяти метрах.
Ну давай же! — думает Джек.
Потому что чувствует, как к нему со спины подползает паранойя, охватывает его горячей волной.
Она охватывает его, и ему кажется, что стены сейчас сомкнутся и поглотят его.
Так и есть.
109
Он едва успевает выключить компьютер, как рука Купера ложится ему на плечо.
— Ты отстранен от службы, Джек, — говорит Купер, — на время расследования.
— Черт с тобой, я ухожу.
— Так-то лучше, — говорит Купер.
Появляется Мать-Твою Билли.
— Что, мать вашу, здесь происходит?
— Мистер Уэйд отстранен от службы.
— Кто сказал, что мистер Уэйд отстранен от службы?
— ОСР имеет информацию о полученных им взятках и откатах.
— Чушь собачья!
— Вам придется это выяснить с мисс Хансен, — говорит Купер.
— Да уж конечно, черт возьми, я это с ней выясню! — ревет Билли. — Это еще не конец, Джек.
— Конец, Билли.
И ты не представляешь, до какой степени.
Они выводят его, и Джек замечает Сандру Хансен, следящую за ним из-за угла.
Он машет ей рукой.
Хансен удовольствия не испытывает. Она думает о том, какой безмозглый болван этот Джек Уэйд. Видно, крепко стукнуло его по башке сёрфинговой доской разок-другой — совсем мозги отшибло.
Но он отличный честнейший работник, и какая жалость, что он так упрям — до последнего не может оставить дело Вэйла.
Но не для того она угрохала три года и бог знает сколько денег, распутывая дело о русской мафии, чтобы какой-нибудь упрямец, мелкая сошка из Отдела претензий спустил в унитаз все, ею наработанное!
Только не сегодня.
Не в тот решающий момент, когда вечером должно все завертеться.
Значит, Джек Уэйд должен уйти.
Фил Херлихи, сидя в Красных креслах, наблюдает эту сцену в камере слежения.
Фил начеку.
И настроен серьезно.
Он просматривает на мониторе компьютер Уэйда и видит, чем тот занимался.
Джек Уэйд должен уйти.
110
У Джека голова идет кругом.
Ники заграбастал Стрэндс.
За его спиной ОСР, который его покрывает.
Мило, ничего не скажешь.
Посмотри правде в глаза — у тебя нет ни малейшего шанса. Они купили исполнительную власть, полицию, судей и адвокатов. И надо прямо признаться, что ты еще не знаешь всего, чем владеет этот Ники.
И потому пропади все пропадом.
Прости, Пам.
Прости, Летти.
Ники Вэйл наживется еще больше.
На трупе своей жены.
На горе своих детишек.
Пропади все пропадом.
Он ищет, где бы развернуться…
И не может, потому что на хвосте у него сидит большой черный «кадиллак».
111
Это большой высокий старый «кадиллак», и он сидит у Джека на хвосте.
«Мустанг» — хорошая машина, но оторваться от мощного «кади», который эта сволочь жмет к нему, он не в состоянии.
«Кади» остается у него на хвосте и на трудном двойном повороте в форме буквы «S» — поворот, маленькая прямая и новый изгиб поворота. Джек давит на тормоза, потому что, если ты не фокусник, одолеть такой поворот на большой скорости невозможно.
Так что он сбавляет скорость, но этот кретин по-прежнему идет к нему вплотную.
Затем он будто хочет его обойти.
Джек глазам своим не верит, но этот осел теперь идет вровень с ним по внутренней стороне поворота.
«Кади» не собирается уступать.
— Да что ты, мать твою, творишь-то! — кричит Джек, потому что с одного края у него теперь крутая каменистая стена, а с другой — обрыв, и хуже этого трудно придумать.
Положение усугубляется еще и тем, что сзади его догоняет другая машина — внедорожник, который теперь наступает ему на пятки.
Вот это уже совсем не годится, потому что деться Джеку некуда.
Даже притормозить он не может.
А потом он видит грузовой фургон.
Грузовик движется прямо ему навстречу.
Так что ему остается либо лобовое столкновение, либо сверзиться с обрыва.
Как и задумано.
Сидящий в кабине грузовика Джимми Дански видит едущие ему навстречу машины. Новый парень — хороший водитель, он делает все, что ему положено делать. Загоняет «мустанг» в капкан.
Играет с ним, как кошка с мышкой.
В игру, по мысли Джимми, беспроигрышную, потому что парень за рулем «мустанга» не выдержит и обязательно притормозит и свернет — такова уж человеческая натура. А свернув, он не впишется в поворот и сковырнется с обрыва.
— Пока-пока!
Он проскочит, задняя машина выедет на встречную полосу, и все благополучно покатят домой.
Кроме «мустанга».
Который окажется в яме на дне каньона.
Хитрый ход и трудновыполнимый, зато действенный.
Джимми бросает машину вперед на «мустанга» и ждет, что тот вильнет в сторону.
Но Джек не сворачивает, не жмет на тормоза. Наоборот — он газует!
Он кидает «мустанг» вперед, словно хочет уничтожить грузовик.
Камикадзе.
Банзай, мать его…
Джимми Дански округляет глаза.
Он слышал, что парень этот — крепкий орешек, но что он ненормальный, предположить было трудно.
Или что он самоубийца.
«Сворачивай, мерзавец», — думает Джимми Дански.
А Джек в это время:
«Сволочь, мать твою, сам сворачивай!»
Все это за считаные секунды, приближающие неминуемую аварию — столкновение четырех машин на Ортега. И Джек снимает одну руку с руля и, выхватив другой пистолет Тедди, выбивает им свое стекло и стреляет в «кади». Тут уж не выдерживает водитель «кади»: он резко сворачивает, бросая машину на скалу.
Джек рулит влево на освободившееся место на полосе. Внедорожник пытается теперь увильнуть, но поздно.
Грузовик Дански срезает верх внедорожника вместе с торсом водителя, и, проломив ограждение, этот верх вместе с водительским торсом устремляется вверх, в небо над каньоном.
Словом: э-э, у нас тут загвоздка вышла.
Грузовик Джимми с половиной водителя и искореженной нижней частью внедорожника на крыше кабины и на решетке радиатора тоже летит вперед и вверх. Какую-то секунду Джимми тешит себя надеждой, что сила инерции позволит ему перенестись через каньон и приземлиться на другой его стороне, но законы физики против него, и задранный нос грузовика опускается.