Джиллиан Хоффман - Возмездие
Лурдес выпила еще виски – второй стаканчик пошел легче. Может, такую же аналогию можно провести с ее участием в этом фарсе? Возможно, каждый следующий шаг будет легче сделать – когда она станет помогать своему клиенту добраться до камеры смертников. Возможно, ей не будет очень больно, когда она станет наблюдать, как ему в вену вонзают иглу. Она станет соучастницей убийства своего клиента.
Лурдес знала, что способна его вытащить, причем уже сегодня. В глубине души она все еще сомневалась в его виновности. Она знала про странную анонимную подсказку, которую девятнадцатого сентября получил полицейский из отдела Майами-Бич. Глупый пьяный полицейский растрепал истинные факты ей самой и ее практикантке в «Кливлендере», и Лурдес знала, почему Чавес остановил «ягуар», хотя теперь он пел другую песню.
Лурдес достала кассету, которую получила из отдела полиции Майами-Бич. Она вертела ее в руке. На кассете было написано: «19.09.2000,20.12». Пленки службы 911 хранятся тридцать дней, перед тем как их стирают. К счастью, ей удалось получить нужную в двадцать девятый.
Виски магически срабатывало, в голове стало легко, она слегка кружилась, и Лурдес не чувствовала боли. Она уставилась на снимки Анны Прадо и налила себе третий стаканчик.
Как прошел третий, она совсем не почувствовала.
Глава 63
Он наблюдал за разыгрывавшейся перед глазами сценой в заполненном зале суда. Все получалось даже лучше, чем он ожидал. Наблюдать за актерами, взаимодействовавшими друг с другом, противостоявшими друг другу, было интересно. Выплескивалось много эмоций, напряжение нарастало и висело в воздухе. Затаив дыхание, возбужденная толпа наблюдала вместе с ним, рядом с ним. Он сливался с остальными. Он был одним из них. Эта игра, которую он сам начал, теперь стала гораздо интереснее, напряжение делалось все более ощутимым.
Но ему требовалось больше. Он сдерживался уже несколько месяцев и больше не мог ждать. Чувство внутри его было сродни ощущениям человека в пустыне в поисках воды. Неутолимая жажда, которую нужно утолить ради жизни. Ради смерти.
Он не мог рисковать и испортить драму, которая разворачивалась теперь, – не должен встать вопрос невиновности обвиняемого. Ему требовалось отойти от того, что полиция любила называть modus operandi – «образ действий преступника». Возникнут подозрения, если он снова выберет блондинку. И конечно, в отличие от остальных, ее никогда не должны найти – поскольку то, что он сделает с ее телом, просто нельзя будет упоминать. Если бы они только знали, какие ужасы ждут новую жертву, то посчитали бы Уильяма Бантлинга робким кроликом.
Да. Темноволосая красавица. Кто-то с темными, как эбеновое дерево, волосами, белой как снег кожей и красными, как роза, губами. Его собственная белоснежка для игры. Нужно только постараться завоевать ее сердце.
И маньяк, известный полиции как Купидон, поднялся одновременно с другими зрителями, заполнившими зал суда, и последовал за ними в коридор, вниз по эскалаторам, на освещенную жарким солнцем улицу Майами, где отделился от толпы в поисках следующей истинной любви.
Часть третья
Глава 64
Си-Джей нашла Мэнни и Доминика в «Веселом бочонке», где они пили кофе с молоком. Она налила себе стаканчик из автомата и села за столик.
– Как прошло совещание по состоянию дел? – спросил Доминик.
Было тринадцатое декабря, дата подтверждения готовности к судебному процессу по делу Бантлинга, который предстоит вести судье Часкелу. В назначенный день представители сторон встречаются с судьей, который будет председательствовать на процессе, для обсуждения положения дел, вопроса признания или непризнания вины обвиняемым и, наконец, составления расписания слушаний на следующую неделю.
– Заявления об отсрочке не поступало. Похоже, в понедельник с утра я начну выбирать присяжных.
– Правда? – удивился Мэнни. – Я мог бы поклясться, что этот псих выдвинет тысячу и одну причину, объясняя, почему не стоит начинать заниматься им до праздников. Но так-то оно гораздо лучше. Давайте с этим покончим.
– Должен признаться, я тоже удивлен, – осторожно заметил Доминик. – Два месяца на подготовку в деле об убийстве? Причем здесь, в Майами, где живут обожающие отсрочки адвокаты и нерешительные судьи? Никаких снятий показаний под присягой, никакого ознакомления с имеющимися доказательствами? Даже никакой попытки изменить место рассмотрения дела? А это не создаст проблем в дальнейшем, Си-Джей?
– Ты имеешь в виду основания для апелляции? Нет. Сам Бантлинг хочет быстрого процесса, не Рубио. Именно Бантлинг, как я думаю, хочет, чтобы суд состоялся в Майами, а не в каком-нибудь северном округе, где средний возраст граждан шестьдесят пять лет и любое слово полицейского дороже золота. И дело не в плохой работе адвоката. Судья Часкел заставил Бантлинга официально заявить, что он знает о своем праве на ознакомление с доказательствами обвинения и отказывается от этого права, понимая, что это не может быть использовано в качестве основания для подачи апелляции после вынесения приговора. Знаете же, как потом осужденные любят говорить: «Но, ваша честь, мне никто ничего не сказал!» И Часкел заставил меня все ему продемонстрировать, потому что не хочет получить дело на пересмотр. После начала дела Бантлинга Лурдес не занимается другими клиентами. Она уважаемый и опытный адвокат, выиграла шесть дел, в которых клиенты обвинялись в убийстве, поэтому знает, что нужно делать. Ей и раньше приходилось вести дела, когда клиент не желал знакомиться с собранными доказательствами. Иногда адвокаты защиты пытаются применить такую тактику. Вы не показываете то, что собрали, а я не показываю то, что есть у меня. Может, она хочет нас удивить. Надеюсь, что нет.
– А куда так торопится Бантлинг? Он в самом деле думает, что выйдет из зала суда и успеет купить подарки к Рождеству? – спросил Мэнни.
– Ну, для нас лучше, если он хочет все побыстрее закончить. Ненавижу, когда все зависает, это страшно неудобно. Свидетели забывают, что происходило, улики теряются, случается что-то непредвиденное и обычно неприятное, – заметил Доминик.
– Я согласна, – кивнула Си-Джей. – Но отсрочка нам бы не помешала. У нас было бы больше времени. – Она преднамеренно замолчала на мгновение, перед тем как продолжать, – Меня сегодня утром вызывал Тиглер. Флорс забирает себе убийство Сибан и грабежи, собирается на следующей неделе представлять большому жюри. Если мы проиграем дело Прадо, то он заберет Бантлинга и так быстро доставит его к федералам, что мы ахнуть не успеем. Тогда нам придется ждать, пока он предъявит Бантлингу обвинения.
– Таким образом он привлечет к себе достаточно внимания, чтобы стать федеральным судьей, чего так страстно желает, – заметил Доминик.
– Вот именно, – кивнула Си-Джей.
– Но тогда почему бы нам его не опередить и не предъявить Бантлингу обвинение в других убийствах? – спросил Мэнни. – У нас полно времени, поэтому торопиться не требуется.
– Потому что, кроме лески, которую нашли на месте убийства Морган Вебер, все еще нет прямых физических улик, связывающих Бантлинга с другими жертвами, а этого недостаточно. И мы еще не добились обвинительного приговора за убийство Прадо. – Она повернулась к Доминику. – Мне нужны эти сердца. Мне нужно, чтобы вы их нашли.
– Я думал, ты говорила, что для обвинительного приговора они не требуются, – заметил Мэнни.
– Нет. Но вы видели, как давал показания Виктор Чавес во время слушания по заявлению Рубио? Его показания звучали уклончиво, он ведет себя самоуверенно и нагло.
– Кретин, – перебил Мэнни.
– Правильно. Ужасный свидетель, но я не могу представлять дело без него. Он может настолько не понравиться присяжным, что они купятся на слова Бантлинга, заявляющего, что его подставили, а я этого не хочу. Если они оправдают Бантлинга в случае с Прадо, я остаюсь даже без обвинительного приговора в убийстве. У нас не будет ничего вообще.
– Си-Джей, мы искали везде, – сказал Доминик. – Мы допросили триста свидетелей, проанализировали тысячи улик. Я не знаю, где еще искать.
– Может, врач из Нью-Йорка знает, что Бантлинг с ними сделал. Ты говорила с ним, с этим доктором Файнбургом? – поинтересовался Мэнни.
– Нет. Бантлинг не собирается настаивать на невменяемости, и, судя по словам Лурдес, это окончательное решение. Я не могу ознакомиться с его медицинскими карточками. Я не могу настаивать на его обследовании нанятыми штатом психиатрами. Мои руки связаны, а любая информация, которую он сообщал своему психиатру, является конфиденциальной и разглашению не подлежит. Файнбург не станет сообщать нам, даже если Бантлинг закопал сердца в его собственном заднем дворе.
– А если Боуман был прав и этот псих их съел? – спросил Мэнни. – Мы можем никогда этого не узнать.
– Я так не думаю, Медведь. Я считаю, Си-Джей права. Мне и раньше доводилось работать по серийным убийцам. Они всегда оставляют трофеи. В его случае это сердца. Думаю, он хочет, чтобы мы их хорошенько поискали. Бантлинг играет, насмехается над нами.