Кто свистит в ночи - Грег Вудланд
Он застегнул брюки и зевнул, повернувшись лицом к противнику. Их было двое. Первый – детектив констебль Тони Чард, хмурый громила с поросячьими глазками и пальцами, напоминающими сардельки. Рядом стоял детектив – старший сержант Кит О’Дауд, высокий мужчина в ладно скроенном костюме. По лицу стареющего красавца бродила презрительная ухмылка.
– Смотри-ка, кто пожаловал! Сам мистер Никчемность, мистер Ноу-гуд, – обронил Чард.
– Значит, так ты соблюдаешь расстояние в двести ярдов? – хмыкнул О’Дауд. – Тебе тоже кажется, что между нами двести ярдов, Тони?
– Расстояние меньше стояния, вот как мне кажется. – Тони боднул Мика подбородком в лицо.
– А, Кит! Твой верный пес по-прежнему на коротком поводке? Сидеть, малыш! – Гудноу подмигнул Чарду, отпихнул его в сторону и подошел к раковине.
Мик намыливал руки, и в это время Чард впечатал его лицом в стену. В глазах у Мика взорвались звезды. Он с трудом втянул воздух в легкие и обернулся к детективам.
Чард всадил кулак ему в ухо, а О’Дауд отодвинул напарника в сторону.
– Ты да Шауб – парочка онанистов. Ты сейчас вообще кто? Долбаный констебль на испытательном сроке? Кусок дерьма ты собачьего!
Мик улыбнулся, глядя в прищуренные глаза О’Дауда.
– Сколько тебе платит «Миррор» за «эксклюзивные» интервью, Кит? Убийцу ты упустил, некомпетентный жадный паразит! Дело ты провалил.
О’Дауд побагровел. Гудноу прищелкнул языком.
– Детектив – старший сержант… Сколько тебе еще ходить в этом звании, пока не станет ясно, кто ты на самом деле?
– Держи его, Тони! Сейчас я ему!..
Глаза Мика заволокло красным, с плеч словно упал тяжелый груз. Он сжал кулаки и погрузил их в мягкое брюхо Чарда – раз, другой. Чард сложился пополам, как картонная мишень.
О’Дауд обрушил сзади град ударов на голову Мика, сбил его на пол. Затем послышался звук тяжелых шагов третьего человека, и Рой Зубич несколько раз пнул Мика по ребрам. Мик выбросил ногу вверх и достал О’Дауда, угодив каблуком ему в пах, и тут тяжелый башмак сокрушил ему скулу. В глазах снова заплясали звезды, в ушах заверещали цикады. Мик попытался встать и, шатаясь, вывалился за дверь.
Стая волков наступала ему на пятки: сзади дико ревел О’Дауд; Чард злобно тыкал его кулаком в спину; Зубич – разъяренная стодвадцатикилограммовая глыба жира – пытался врезать по ногам. Ощущая себя крысой в западне, Мик метался зигзагами, но силы были на исходе.
Неожиданно общий шум перекрыл высокий женский голос:
– А ну уберите от него лапы, животные! Вон отсюда!
Она бросилась вперед, расталкивая нападавших, – прекрасная, отчаянная Бет…
– Да пошла ты, сука! – заорал О’Дауд.
– Руки прочь! Проваливай, Рой! – Бет что было силы отпихнула толстяка. – Убирайтесь, безмозглые подонки!
Мик поднялся, бросил взгляд на бывших коллег. Те уже уходили, дружно заправляя в брюки форменные рубашки, точно кучка угрюмых школьников после наказания розгами. О’Дауд злобно оглянулся на него и на Бет, а потом исчез за углом.
Бет прижала носовой платок к щеке Гудноу.
– Ничего, все в порядке.
Он вернул девушке платок, но та снова приложила его к щеке.
– У тебя кровь, Мик.
– Запачкаю, убери.
– Ну что у тебя за привычки, Мик! Возьми уже.
Он прижал ткань к пульсирующей скуле и скривился от боли.
– Зачем ты сюда вообще пришел? Ты ведь знаешь эту свору.
Мик вспомнил: когда он покидал участок год назад, заботливых ноток в голосе Бет не было. Ему даже показалось тогда, что Бет его ненавидит. А ведь до того была сумасшедшая неделя – как раз минул год со дня убийств на Бардсли-Бич. Расследование выродилось в попытки прикрыть свою задницу, отвести от себя негативную реакцию общества, то и дело обострявшуюся после утечек в прессе. Они с Бет тогда сидели за кружкой пива. Выпили порядком, оба чувствовали себя изгоями. Из клуба для полицейских они отправились прямиком в ближайший мотель, где и нашли утешение в нежных объятиях друг друга. Их связь тогда началась, тогда же и закончилась.
Мик улыбнулся разбитыми губами и отдал Бет окровавленный платок.
– Спасибо, Бет. Твоя поддержка для меня много значит.
Она сжала его руку и долго не отпускала.
– Ужасно выглядишь…
– Зато ты – отлично.
Она положила руку Мику на лоб, улыбнулась.
– Что планируешь делать дальше?
– Вечером сяду на поезд, вернусь в Мурабул.
– Очень разумно. – В ее голосе промелькнула нотка горечи. – У тебя там есть кто-нибудь?
– Может быть.
– Ну, – сказала Бет, – ты уж не упусти ее. – Она легонько поцеловала Мика в разбитую щеку.
На том они и расстались.
* * *В поезде Мик поглубже надвинул шляпу и надел темные очки, хотя был уже вечер. На рассвете его разбудил кондуктор. Локомотив издал гудок, и состав, дернувшись, остановился на станции Мурабула. У вокзала стояло единственное такси. Мик воспользовался его услугами и отправился домой.