Kniga-Online.club
» » » » Теренс Стронг - Смерч над Багдадом

Теренс Стронг - Смерч над Багдадом

Читать бесплатно Теренс Стронг - Смерч над Багдадом. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Три вертолета «Сикорски», выстроившись в ровную линию, скользили низко над морем, поднимая крупную пенную рябь на поверхности воды всего в футе под ними. Они были уже в двадцати пяти милях от яхты, когда радар «Короля Солнце» мог засечь их в любой момент. Но это исключено, ибо где-то там, в темноте ночи, авианосец Шестого флота «Граммен А-6 Праулер» намертво глушит связь, создавая плотную завесу помех.

Через несколько минут, когда команда на яхте удивлялась, откуда взялись атмосферные возмущения, и гадала, не приближается ли непредвиденная магнитная буря, два маленьких военных вертолета «Аэроскаут Белл», сопровождавшие «Сикорски», замкнули цепь. Оба несли ракетные снаряды и были оснащены пулеметами.

Строй двигался с хорошо отработанной точностью, машины и экипажи принадлежали 160-й оперативной группе элитного полка, насчитывающего семьдесят пять вертолетов и базирующегося в Форт-Кемпбелл в штате Кентукки, которая специализировалась на секретных ночных полетах и приходилась кровной сестрой группе «Дельта».

По окончании спешно созванного для обсуждения запроса Клариссы Ройстон-Джонс совещания из Вашингтона последовал сигнал, и часть 160-й оперативной группы, направлявшейся для участия в операции «Щит в пустыне», завернули с пути. Гигантский транспортный самолет «Галакси С-5» выгрузил вертолеты на базе обслуживания военно-морских сил США Сигонелла в Сицилии, где их оснастили винтами.

Разведывательный спутник американских ВМС обнаружил «Короля Солнце» и сообщил, что яхта находится в нейтральных водах, примерно в ста пятидесяти милях от западного побережья Греции. К огорчению британских десантников, которым предстояло вернуться в Лондон, группа Джима Бакли улетела из Афин в Сигонеллу, где присоединилась к сводному оперативному отряду вертолетчиков.

Хант в американском пятнистом камуфляже для действий в пустыне и британском десантном берете песочного цвета с крылатым кинжалом сидел в первом вертолете «Сикорски» и волновался вместе с американцами. Приглушенный красноватый свет, необходимый для работы приборов ночного видения, мелькал на знакомых лицах людей, которые за несколько недель стали его друзьями.

Первым у люка расположился Лютер Дикс с застывшей на черном блестящем лице белозубой улыбкой, рядом — неразлучный с ним Брэд Карвер, потом жизнерадостный Баз, явно и безусловно уверенный в полном успехе. Такова была первая тройка в ряду из одиннадцати человек, который замыкал Хант. Могло показаться, что все они в последние дни сильно прибавили в весе, пока не догадаешься, что под камуфляжем с замазанными звездно-полосатыми нашивками надеты бронежилеты, раздувшиеся карманы набиты снаряжением, довольствием, медикаментами и средствами спасения на воде, минимальным набором личных вещей. Вымазанные камуфляжной краской лица и вязаные водолазные шапочки довершали жутковатую картину.

В рубке второй пилот в очках ночного видения, усиливающих слабое мерцание звезд средиземноморского неба, напоминал существо с другой планеты. Первый пилот вел машину на бреющем полете в метре над бурлящей морской водой, полностью полагаясь на приборы, передающие на контрольный экран на панели управления отраженный инфракрасный сигнал, в то время как центральная навигационная система отмечала курс вертолета на дисплее.

Только они могли видеть, откуда взялся огненный метеор, неожиданно описавший стремительную яркую дугу. Сверкающий луч расколол небо надвое, слепя незащищенные глаза, когда перед носом захваченной врасплох яхты пронеслась сигнальная ракета, пущенная первым вертолетом «Белл».

Затем последовал грохот и фейерверк от второй ракеты с другого «Белла», стрелявшего вдоль борта «Короля Солнце».

Не успели угаснуть вспышки, как команда первого вертолета «Сикорски» услышала по радио гнусавый голос, вещавший на международной частоте: «„Король Солнце“, слышите меня? Повторяю: „Король Солнце“, слышите меня? Вызывает Шестой 290 флот Соединенных Штатов, действующий в рамках резолюций ООН номер шестьсот шестьдесят и шестьсот шестьдесят один. Повторяю: „Король Солнце“, слышите меня, отвечайте».

Вызовы повторялись, пока яхта не вышла в эфир и чей-то робкий голос произнес: «Я — „Король Солнце“. Чего вы от нас хотите?»

И вновь зазвучал бесстрастный голос с американским акцентом: «Немедленно остановитесь. Повторяю: немедленно остановитесь, приготовьтесь принять на борт десант».

Через несколько секунд из открывшихся люков ведущего вертолета «Сикорски» полетели осветительные ракеты. Они падали, словно звезды, взрывались ослепительной вспышкой и повисали на раскрывшихся парашютах, освещая гладкую шелковую поверхность моря и белую яхту, замедлявшую ход.

Лютер Дикс ждал у люка с одной стороны, Брэд Карвер — с другой, защелкивая карабины на страховочном тросе и переглядываясь, пока вертолет маневрировал над покачивающейся внизу палубой судна.

— Пошла «Дельта»! — крикнул инструктор.

И они пошли, перебирая ногами перекладины трапа, держась за трос одной рукой, оставляя вторую свободной для стрельбы из своих смертоносных короткоствольных «кольт-коммандо». Палуба вдруг вздыбилась навстречу Диксу, он тяжело спрыгнул, пригнулся, поднялся, крутнулся на месте, держа кольт наготове.

Карвер был рядом, прикрывая его со спины. Тут же неподалеку высадился Баз вместе с другими. Зрелище впечатляющее: палубу освещают ракеты, словно для киносъемки, воздух наполнен оглушительным шумом и солеными брызгами воды, взбитой чудовищной мощью винтов вертолетов.

Они оказались на верхней палубе, прямо перед небольшой трубой и за маленькой рулевой рубкой, в которой горел свет. Баз и четверо парней из «Дельты» направились в каюты, а Дикс и Карвер двинулись к рубке.

Неожиданно ее дверь распахнулась, и показался маленький филиппинец в белой форменной куртке, дрожащий от страха, с высоко поднятыми над головой руками.

— Ложись! Ложись! — заорал Дикс.

Человечек покорно распростерся на палубе, очевидно ожидая немедленной пули в затылок. Карвер пинком раздвинул ему ноги, обшарил в поисках спрятанного оружия и оставил на попечении подоспевших членов своей команды.

В рубке оказались еще двое филиппинцев — капитан яхты и матрос, — которые без всякого сопротивления подняли руки вверх.

Дикс облегченно вздохнул.

— Черт возьми, где же вооруженные до зубов иракцы?

— Спроси у них, — предложил Карвер.

— Слышите? — прогремел Дикс. — У вас на борту есть иракцы?

Филиппинцы нервно переглянулись, попятились, глядя, как надвигается гигантская фигура Дикса.

— Иракцев нет, сэр. Они ушли.

— Куда? — спросил Карвер, которого начинали терзать дурные предчувствия.

— Исчезли еще вчера.

— О Господи.

В рубку ворвались Джим Бакли с Хантом.

— Ну что, ребята, все в порядке?

— Эти шутники заявляют, что иракцы исчезли еще вчера.

Капитан яхты яростно закивал головой, испуганно улыбаясь.

— Да, сэр, это правда.

В дверях появился Баз.

— На всех палубах чисто, сэр. Никто не оказывает сопротивления.

Бакли нахмурился.

— Ни иракцев, ни оружия?

— Боюсь, что нет, сэр.

— Никаких следов Корригана, Мойлана и других пассажиров?

— Нет, сэр.

Бакли повернулся к капитану.

— Давай говори, кого и где ты высаживал на берег?

— Я не понимаю.

Командир «Дельты» мигом явил на свет автоматический кольт 45-го калибра, приставив дуло к уху филиппинца.

— Сейчас поймешь.

И он понял.

— Вчера мы высадили пассажиров на берег, сэр.

— В том числе ирландца и грека?

Филиппинец послушно кивнул.

— Да, господина Георгоса, остальных я не знаю.

— Двое мужчин и женщина?

— Да, с больной ногой.

— Где вы их высадили?

— Возле деревни в заливе Лаконикос-Кольпос.

Бакли поморщился — это на южной оконечности материка.

— А иракские солдаты?

— Они пересели на другое судно.

— На какое?

— Я не видел. Было темно.

Американец сунул кольт в кобуру и повернулся к Базу.

— Свяжись с Гретхен в Афинах, пусть едет в деревню на юг, может, чего раскопает. Спроси у этого мошенника, как она называется.

— Простите, теперь мы свободны?

— Нет, черт возьми! — яростно огрызнулся он. — Я человек добрый, но удача от вас отвернулась. Это иракское судно, и я конфискую его от имени Организации Объединенных Наций.

— Прошу прощения, сэр, — оскалился филиппинец в улыбке, — но это панамское судно. Оно принадлежит иорданцу.

Обескураженный Бакли безнадежно взглянул на Ханта.

— Как думаешь, это сильно понравится в округе Колумбия?

Плохие вести докатились до Эвери через нескодько дней, когда в его офисе зазвонил телефон. Под церберским оком Фокса, взирающего поверх газеты, он снял трубку.

Перейти на страницу:

Теренс Стронг читать все книги автора по порядку

Теренс Стронг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смерч над Багдадом отзывы

Отзывы читателей о книге Смерч над Багдадом, автор: Теренс Стронг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*