Ларс Кеплер - Соглядатай
Эрик искоса глянул на нее.
– Хочешь заявить – заяви, – сказал он.
– Роки девять лет просидел в психушке на лекарствах, и…
– Нелли, милая, – перебил Эрик, – прости, но я не могу поддерживать этот разговор. Я ни о чем не собираюсь тебя просить, поступай, как хочешь, делай то, что кажется тебе правильным.
– Тогда я заявлю на тебя, – решила она.
– На что мне глубоко наплевать, – пробормотал Эрик.
– Впрочем, для твоего же блага, тебе не стоит быть таким ангельски-милым, когда сердишься, – улыбнулась она.
– Мне нужен психотерапевт, – вздохнул Эрик.
– Тебе нужны таблетки. – И Нелли достала из сумочки упаковку могадона.
Выдавив две капсулы, она приняла одну сама, а вторую дала Эрику. Буркнув «Твое здоровье!», он запрокинул голову и проглотил таблетку.
Глава 65
Эрик остановил машину возле здания школы, где преподавала Оливия Торебю. Нелли раздумывала, положив руку на дверцу.
– Мне пойти с тобой? – спросила она. – Скажи, как лучше.
– Не знаю… нет, лучше подожди меня здесь.
– Чтобы ты мог включить свое обаяние на полную мощность, – улыбнулась она.
– Так как?
– Я останусь с девушкой твоей мечты. – Нелли погладила обезьянку в розовой юбочке, свисавшую с ключа зажигания.
Эрик пересек школьный двор, спросил у охранника про Оливию Торебю и попросил предупредить ее о своем приходе.
Оливия оказалась худенькой женщиной лет пятидесяти, с бледным изнуренным лицом. Она стояла, скрестив руки, и присматривала за детьми, которые болтались на кольцах и перекладинах игровой площадки. Время от времени кто-нибудь из ребят звал ее, иногда подбегал за какой-нибудь помощью.
– Оливия? Меня зовут Эрик Мария Барк, я врач. – Эрик протянул ей визитку.
– Врач, – повторила Оливия и сунула карточку в карман.
– Мне надо поговорить с вами о Роки Чюрклунде.
Истощенное лицо на несколько секунд напряглось, после чего приняло прежнее безучастное выражение.
– Опять полиция, – только и сказала Оливия.
– Я говорил с Роки Чюрклундом, и он…
– Я уже сказала, что не знаю никого с таким именем, – отрезала Оливия.
– Это мне известно, – терпеливо сказал Эрик. – Но он упоминал о вас.
– Я понятия не имею, откуда он знает мое имя.
Она увидела, как дети, игравшие в лошадку, накинули прыгалки «лошадке» на шею, кинулась к ним и переместила скакалку так, что теперь она обвила пояс.
– Вообще мой рабочий день закончен, – заметила она, вернувшись к Эрику.
– Дайте мне несколько минут.
– К сожалению, мне пора домой. Надо готовить развивающую беседу для двадцати двух детей. – Оливия пошла к зданию школы.
– Я уверен, что Роки Чюрклунда осудили за убийство, которого он не совершал, – сказал Эрик, торопливо шагая за ней.
– Печально слышать, но…
– Он был священником, но в то же время – героиновым наркоманом. Он использовал близких людей…
Оливия замерла в тени перед лестницей и повернулась к Эрику.
– Он был абсолютно беззастенчивым человеком, – проговорила она без выражения.
– Я понял это. Однако же он не заслужил приговора за убийство, которого не совершал.
Седая прядь упала Оливии на лоб, и она сдула волосы.
– У меня могут быть неприятности, если вначале я солгала полиции?
– Только если вы солгали в суде под присягой.
– Понятно, – сказала Оливия, и тонкие губы нервно дернулись.
Они сели на ступеньки. Оливия посмотрела на игровую площадку, ногтем сняла с джинсов соринку и кашлянула.
– В те времена я была совсем другим человеком и не хочу оказаться замешанной в этом теперь, – тихо пояснила она. – Но я знала его тогда, это правда.
– Он говорит, вы можете подтвердить его алиби.
– Могу, – согласилась она и тяжело сглотнула.
– Вы уверены?
Оливия кивнула; подбородок у нее задрожал, и она снова опустила взгляд.
– Прошло девять лет, – напомнил Эрик.
Оливия пыталась проглотить вставший в горле комок; она потерла под носом, подняла заблестевшие глаза и снова тяжело сглотнула.
– Мы были в пасторской усадьбе в Рённинге… он жил там, – начала она надтреснутым голосом.
– Мы говорим о вечере пятнадцатого апреля, – напомнил Эрик.
– Да. – Оливия быстро смахнула слезы со щек.
– Что вы помните?
У Оливии задрожали губы; она сильно укусила себя за нижнюю, чтобы собраться с духом, и шепотом проговорила:
– У нас была ломка. Мы начали в пятницу, и… в ночь на понедельник нам пришлось хуже всего…
– Вы уверены насчет даты?
Она кивнула и заговорила, больше не пытаясь унять дрожь в голосе:
– Мой мальчик умер в своей кроватке пятнадцатого… я обнаружила это на следующий день, внезапная младенческая смерть, это доказано, моей вины не было, но, если бы я осталась с ним, беды могло не случиться…
– Я очень сожалею…
– О Господи, – заплакала Оливия и поднялась.
Обхватив себя за плечи, Оливия отвернулась от школьного двора и заставила себя успокоиться, чтобы не дать горю излиться. Эрик предложил ей носовой платок, но она не заметила. Прерывисто дыша, она вытирала слезы.
– Много лет после этого мне хотелось просто умереть, – сказала она и снова тяжело сглотнула. – Но я уже не притрагивалась к наркотикам, ни с кем не спала… я никогда больше не беременела, у меня не было на это права, я… Он все забрал… ненавижу его за то, что он заставил меня попробовать героин, ненавижу за все…
Их разговор прервали – мяч закатился под лавку. Прибежал какой-то малыш, и Эрик дал Оливии свой платок.
– Ничего страшного, Маркус, – ласково сказала Оливия мальчику, который стоял, уставившись на нее и зажав мяч под мышкой. – Мне просто надо высморкаться.
Мальчик кивнул и убежал. Эрик подумал о блуждающих воспоминаниях Роки. В иные мгновения своего пребывания в Карсуддене он наверняка сознавал, что осужден безвинно и причиной тому – Эрик, нарушивший обещание.
– Оливия, – тихо сказал Эрик. – Я понимаю, что это нелегко, но готовы ли вы показать под присягой, что были с Роки в момент убийства?
– Да. – Женщина посмотрела ему в глаза.
Эрик поблагодарил – и тут увидел, что Нелли стоит за детской площадкой и наблюдает за ними. Он пошел назад к машине, размышляя над тем, заявит ли она на него, когда все узнает. Может быть, ему самому стоит прибегнуть к «закону Марии»[10], прежде чем Нелли сделает это.
Глава 66
Краска подсыхала; Эрик и Мадде осторожно сняли малярный скотч с плинтусов и рам – дверной и оконной, свернули плотную, неподатливую защитную бумагу и сняли целлофан с мебели, сдвинутой на середину комнаты. Даже после двух таблеток успокоительного в Эрике все еще перекатывалась тревога, когда он думал о священнике, просидевшем в заключении дольше, чем успела прожить Мадде, – из-за его, Эрика, лжи.
Они привели детскую в порядок, прежде чем в дверь позвонил курьер из пиццерии. Мадлен взяла Эрика за руку, и они пошли открывать.
– Здорово получилось? – спросила Джеки, когда они вошли на кухню.
– Ужасно здорово. – Мадде посмотрела на Эрика.
Снаружи, на улице, сквозь прозрачный солнечный свет накрапывал дождик, и день был приятно долгим, как в детстве. Эрик разрезал пиццу, разложил по тарелкам.
– Роботы едят пиццу, – довольным голосом заметила Мадде.
У девочки было умиротворенное лицо, а на сердце так легко, что она запела песенку из диснеевского мультфильма «Холодное сердце», хотя Джеки несколько раз порывалась сказать, что за столом не поют.
– Умный робот, – приговаривала Мадде, глядя на Эрика.
– А вдруг он, и правда, заржавеет? – улыбнулась Джеки – и тут почувствовала что-то у себя под ногой.
– Не заржавеет, – ответила девочка.
– Мадде, что это? – спросила Джеки и осторожно покачала упаковкой морфин-меда, который, видимо, выпал у Эрика из пиджака, висевшего на спинке стула.
– Это мое, – сказал он. – Просто упаковка альведона.
Эрик забрал таблетки и сунул в карман.
– Эрик, – начала Джеки, – можно попросить тебя об одолжении?.. У Мадде матч в среду, а я играю на вечерней службе в церкви Хессельбю… Не хочу обременять тебя, это вроде бы неправильно, но Росита, которая обычно приводит Мадде домой, всю неделю болеет.
– Хочешь, чтобы я забрал ее?
– Мама, я могу дойти сама, стадион всего-то в Эстермальме, – тут же сказала Мадде.
– Тебе категорически нельзя ходить по улице одной, – всполошилась Джеки.
– Я ее заберу, – пообещал Эрик.
– Там довольно опасная дорога, – серьезно пояснила Джеки.
– Лидингёвэген и Вальхаллавэген – черт знает что, – согласился Эрик.
– У нее есть ключ, и если у тебя дела, то оставаться не нужно. Я приду домой около восьми.
– Может быть, я даже успею посмотреть матч, – радостно сообщил Эрик Мадде.
– Эрик, я бесконечно благодарна, обещаю больше ни о чем не просить.
– Перестань, ясно, что я ее заберу. Мне даже приятно.
Джеки еле слышно прошептала «спасибо», и он встал, чтобы убрать со стола, – но в кармане рубашки зажужжал телефон.