Джонатан Нэсоу - Двадцать семь костей
— А как насчет… я читал, что были племена, где верили, что душа покидает тело человека с его последним выдохом?
— Ибо, — подсказал Воглер. — Я писал курсовую работу на эту тему. Это прекрасный образец проблемы, которую я вам только что описал. Представители племени ибо верили, что у каждого человека есть две души: мо и нкпурук-оби, и обе они покидают тело с последним выдохом — это не считается странным с точки зрения племени ибо из Нигерии, но покажется удивительным для католика из Кливленда. Так же, как теория о причастии, то есть о том, что хлеб — это тело Христа, вино — его кровь. Она вполне естественна для католика, но покажется странной представителям племени ибо. — Он снова посмотрел на часы. — Надеюсь, я помог вам. Можете позвонить мне, если передумаете или если у вас возникнут какие-нибудь проблемы. Поверьте, пациенты часто отказываются от курса терапии, но потом все равно возвращаются к нему. Думаю, вы также сможете преодолеть свое внутреннее сопротивление.
«Мне все равно, что вы обо мне думаете», — усмехнулся про себя Льюис.
— Вы пропишете мне еще валиум, когда он закончится? Эти таблетки мне очень помогают…
— Я не выписываю лекарств пациентам, которые не проходят у меня курс лечения, — проговорил Воглер с явным удовлетворением. Очевидно, он еще надеялся, что Льюис одумается. — Да, я только что вспомнил еще один интересный факт касательно мании: из трехсот девяноста девяти психических нарушений, принятых Американской ассоциацией психиатров, это единственная, которая считается заразной.
— Что это, черт возьми, значит? — встревоженно спросил Льюис.
— Простите, ваше время закончилось, — ответил Воглер, он просто светился от радости. — Позвоните мне в офис и запишитесь на новый сеанс, если вам еще понадобится валиум.
3Умри Пандер во сне в ту воскресную ночь, его похоронили бы улыбающимся. Они начали в тесном сборном домике, потом ему пришлось заступить на ночное дежурство, а закончилось все на просторной мансарде его треугольного дома. В их возрасте нужно больше пространства.
Когда Пандер проснулся чуть позже десяти — он не стал ставить будильник, — Доусон уже ушла, но он повсюду чувствовал ее запах. Мадагаскарский жасмин. Это были не духи, а белые цветки, которые она собрала вдоль дороги и разбросала на кровати вокруг себя, пока ждала его возвращения с ночного дежурства прошлой ночью. Они раздавили эти цветки, пока занимались любовью. Он называл ее своей цветочной крошкой. «Ты можешь вытащить девушку из шестидесятых, но шестидесятые навсегда останутся в девушке», — сказала она ему.
Небо заволокло тучами, когда Пандер стал подниматься по холму, двигаясь к крапауду в надежде принять очередной бодрящий душ. По дороге он встретил Доусон. Утро после замечательной ночи. Пандер не хотел, чтобы она испытывала чувство неловкости.
— Здравствуй, красавица, — крикнул он.
— Ну, здравствуй, если не шутишь, — ответила Доусон.
На ее круглых щеках вспыхнул яркий, как у куклы, румянец. Она встала на цыпочки и поцеловала его, когда проходила мимо. И Пандер был рад, что на этот раз не стушевался.
К счастью для Пандера, дождь так и не начался, но небо по-прежнему становилось все мрачнее. Он припарковал машину на полицейской парковке в Парламентском дворе, прошел через каменную арку, заросшую бугенвиллеей, пересек площадь и подошел к штабу полиции.
В фойе толпился народ. Люди ползали по полу, собирая маленькие круглые лаймы размером с мячик для гольфа. Полицейский помогал всхлипывающей темнокожей девушке в тонком цветастом платье сесть на стул. Заметив Пандера, он помахал ему рукой.
— Еще две жертвы Человека с мачете в лаймовой роще, — прошептал он, пока кто-то из полицейских подавал девушке стакан с водой. — Она случайно нашла их.
— Где шеф Коффи?
Офицер с удивлением огляделся.
— Он был здесь минуту назад.
Пандер как сумасшедший гнал машину по дороге Данду в сторону джунглей. Фургон с лабораторией Лайлы Коффи стоял у обочины. Небо было серым, местами — черным, а роща похожа на запутанный сказочный лабиринт.
— Эдгар!
— Да.
— Иди сюда.
Пандер пошел на звук голоса, нагнувшись, чтобы пробраться под низко опущенными ветвями, и увидел Джулиана, стоявшего позади Лайлы, которая сидела на корточках перед одеялом. На нем лежали два тела, одно поверх другого. Пандер обошел место преступления, стараясь держаться в отдалении, увидел мачете в руке мужчины и вытянутую темную женскую руку. Кисть была отрублена. Он двинулся дальше и заметил в руке девушки револьвер. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Только не говорите мне, что все это было подстроено, — обратился он к Лайле.
Она стояла на коленях, ее голова почти касалась одеяла, и она рассматривала рану под правым нижним ребром.
— Похоже, что траектория правильная, — заметила она. — Но я не могу сказать наверняка, пока не состоялось вскрытие. — Лайла унаследовала акцент своей матери, ее произношение приближалось к классическому английскому, но мелодия речи была карибской. — Одеяло под запястьем намокло от крови, так же, как и земля. И повсюду: на одеяле и на земле — брызги крови. Это случилось здесь. И если ее отпечатки есть в базе данных, то я хотела бы… О нет, вот он и начался.
Она имела в виду дождь, настоящий ливень, казалось, боги перевернули на землю огромное ведро. Лайла быстро сняла с себя нейлоновую ветровку и, насколько смогла, прикрыла ею тела, в то время как Пандер и Коффи устремились к фургону. Джулиан стал настраивать рацию; Пандер надел непромокаемый желтый плаще капюшоном и побежал назад через дождь с поклажей в руках.
Второй раз за последние четыре дня он помогал Лайле устанавливать тент на месте преступления.
— Пора прекращать встречаться вот так, — сказал он сквозь рев дождя.
Когда они закончили, Пандер предложил поискать в лесу следы, пока еще не было поздно.
Лайла дала ему «Кодак» в желтой картонной коробке и пронумерованные пластиковые пакетики для улик. Когда Пандер вышел из-под тента, он услышал рев сирен на дороге Данду, такой громкий, что его было слышно даже сквозь шум дождя.
4Фил спал плохо. Несмотря на уверения Эмили, он не мог избавиться от мысли, что молодая жена пытается обмануть его и готовит ему замену. Взять, к примеру, ту девушку прошлой ночью — разве не его очередь была забирать последний выдох?
Он снова попытался восстановить хронологию. Немецкая женщина на прошлый День Богоявления досталась ему. Потом была потасовка с Тексом Ванджером в августе. Этот здоровяк причитался Эмили, но он проявил невероятную, яростную волю к жизни. Ему каким-то образом удалось освободить свою окровавленную культю, ударить ею Фила, увернуться от алчного рта Эмили и умереть прежде, чем им удалось связать его снова. Последний выдох Текса был потерян, он растворился в неподвижном воздухе комнаты с крестом.
Поэтому Арина достался Эмили, а Хоки, которую они даже не потрудились отвезти в пещеру, поскольку ее тело должно было быть обнаружено полицией, отдала свой последний выдох Бенни. Так что, без сомнения, дыхание проститутки принадлежало ему, Филу.
Фила беспокоило и то, что первый раз за год он не смог испытать возбуждения ни до, ни во время, ни после жертвоприношения. И чтобы оскорбить его еще больнее, они заставили его сидеть в углу комнаты и мусолить свой вялый, старый член, пока Эмили яростно трахалась с молодым красивым Апгардом, похитившим причитавшееся Филу дыхание.
Но Фил знал, в чем крылась причина его импотенции. Случилось то, чего он боялся долгие годы: десять месяцев без дыхания умирающего, без новой порции ихеха — и он начал ощущать свой возраст. Если в ближайшее время он не восстановит свои силы, то превратится в старика, в старого импотента. А для Фила жизнь без секса не имела ценности.
Однако, когда утром он поделился своими проблемами с Эмили — в отличие от него она спала мертвым сном до утра, — она просто не захотела понять его. После всех трудностей, которые они пережили прошлой ночью, чтобы предоставить полицейским Человека с мачете, о следующем жертвоприношении теперь не могло быть и речи. Они должны подождать, пока все уляжется, а потом начать работать с туристами или приезжими с других островов, о которых не скоро вспомнят, и найти еще одно место, помимо колодца, где можно прятать тела.
Еще лучше, если они придумают новый способ, как освобождать ихеха своих жертв, — способ, который будет выглядеть более естественным и не станет ассоциироваться с Человеком с мачете. Бенни получил уже достаточно рук, которые помогут ему перейти мост в загробный мир, почему бы им не обратить свое внимание на одиноких путешественников в лесу, чью смерть можно инсценировать как падение со скалы? Или купальщиков, которые могут просто утонуть?