Уоррен Мерфи - Конец игры
– Надо, – еле выговорила она. Кровь пенилась в углу рта. – Мы убили его?
– Мы убили его, – ответил Римо. – Тебе не надо было приходить ради меня.
– Не ради тебя. Ради Англии. Это моя работа. Мы спасли мир?
– Да, Памела, – ответил Римо. – Мы молодцы. Как ты меня нашла?
– Подкупила клерка в мотеле. Подслушал твой телефонный разговор. Сказал мне, где. – Она попыталась улыбнуться, и изо рта потекла струйка крови. – Всегда знала, что ты лгун.
Римо стиснул зубы. Кожа вокруг ее век уже начала бледнеть. Она скоро умрет.
– Спасла жизнь твоего друга, – поведала Памела.
Жаль, что я не могу спасти твою, подумал Римо. Но только кивнул.
– Мы сделали это, – произнесла Памела. Голос ее становился совсем неразличим. Римо наклонился к ней пониже, и она сказала – Римо.
– Что?
– Сделай это еще раз, пожалуйста.
– Что сделать?
Медленно, руками слабыми, как у ребенка, она взяла Римо за руку и поднесла ее к своему левому запястью. Он едва прикоснулся к ее коже, как ее глаза погасли.
Римо выпрямился. Глаза у него повлажнели. Он, не отрываясь, смотрел на тело, и Смит услышал, как он бормочет:
– Вот так-то, дорогая.
Римо и Чиун вместе со Смитом прошли в подземную крепость Бьюэлла, чтобы убедиться, что там больше никто не прячется.
Подземные апартаменты были пусты а компьютеры привели Смита в полный восторг.
– Боже мой! – воскликнул он. – Тут хранится информация о мельчайших деталях оборонительных систем Советского Союза и Америки.
Он подпрыгнул от радости и принялся что-то набирать на клавиатуре, время от времени издавая возгласы удивления и восторга.
Потом он снял трубку телефона.
– Зовете на помощь? – поинтересовался Римо.
Смит посмотрел на него с отсутствующим выражением лица.
– Звоню в Фолкрофт. Я тут все настроил так, что мои компьютеры перепишут и усвоят всю информацию, какая тут есть.
– Мы вам больше не нужны? – спросил Римо.
– Нет, я сам справлюсь. Вы можете идти.
– Хорошо, – обрадовался Римо. Уже стоя в дверях, перед выходом на вершину плато, он обернулся и спросил: – Смитти, а почему вы плакали?
– Я же сказал вам, – ответил Смит. – Мне что-то попало в глаз.
Он отвернулся и занялся компьютером.
– Так ты убил бы меня? – спросил Римо Чиуна, когда они пересекали поросшую жесткой травой поляну у подножия скалы.
– Склюет ли дрозд червяка на земле?
– Что это значит? – не понял Римо.
– Это значит, предаст ли прилив луну, направляющую его к земле?
– А?
– Тебя ничему невозможно научить, – заявил Чиун.
Они поднялись на небольшой пригорок, с которого было видно шоссе.
– Так ты бы убил меня?
– Разевай пошире свою большую пасть и узнаешь, – ответил Чиун.
Они оба сели в машину Римо.
– Не думаю, что ты меня убил бы, – сказал Римо и завел мотор.
Чиун фыркнул.
– Потому что ты меня любишь, – продолжал Римо.
Чиун фыркнул.
– Ты ведь любишь меня.
Старик возвел глаза к небу.
– Так ведь? – настаивал Римо.
– Ква-ква-ква! – крикнул Чиун и запрыгал на сиденье. – Ты – самое шумное белое существо, которое когда-либо жило на этой земле. Люблю тебя? Да нужно невероятное усилие воли, чтобы просто терпеть тебя.
Римо улыбнулся и выехал на шоссе.