Kniga-Online.club

Эхо забвения - Хелен Гард

Читать бесплатно Эхо забвения - Хелен Гард. Жанр: Триллер год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
вниз, наблюдая, как грязная вода кружится в тонких потоках, унося с собой пыль и пот.

Хотелось смыться полностью, вычистить всё, что прилипло ко мне за эти дни.

Вышел из душа, вода ещё стекала по коже, но тело чувствовало себя легче и чище.

Направился на кухню.

Том уже вовсю работал у плиты.

На сковороде шипело мясо, запах распространялся по комнате, пробуждая зверский аппетит.

У столешницы ломтиками нарезался мытый картофель, руки Тома двигались уверенно, без спешки.

На столе уже стоял чай.

Горячий, с лёгким паром, рядом сахарница и ложка.

— Садись, пей. — Том не обернулся, продолжая работать с картошкой, но голос звучал тоном, который не подразумевал споров.

Подошёл, сел за стол, взял ложку, накидал две ложки сахара, размешивая чай.

Сделал глоток.

Горячий, крепкий, сладкий.

Том на секунду бросил взгляд в мою сторону, удовлетворённо кивнул.

— Вот так. Теперь ты хотя бы выглядишь как человек.

Кивнул, обхватил ладонями горячую кружку, давая себе секунду просто почувствовать тепло.

— Чем помочь?

Том только хмыкнул, не оборачиваясь, продолжая резать картошку уверенными движениями.

— Сиди. Отдыхай.

Звук ножа о деревянную доску заполнял кухню, мясо на сковороде продолжало шипеть, наполняя воздух аппетитным ароматом.

— Скоро будем обедать.

Спустя полчаса непринуждённых разговоров, распивая уже третью чашку чая, почувствовал, как голод окончательно взял своё.

Том двигался неторопливо, но уверенно, работая на кухне без суеты.

Когда он поставил на стол две наполненные тарелки, запах обжаренного мяса и картофеля окончательно добил.

Румяные, хрустящие кусочки с тонким слоем масла, прожаренных до идеального состояния.

В другой тарелке свежие, нарезанные огурцы и помидоры, сочные, создавали контраст жирной пище.

В желудке булькал чай, но аппетит был зверский.

Том сел напротив, потянулся за вилкой, оценивающе взглянул на меня.

— Ну, теперь ешь, а то я уже думал, ты тут тенью станешь.

Взял вилку, вцепился в еду с той же жадностью, что и утром в "Макдональдсе".

Съел всё за пять минут, не задумываясь о скорости, просто давая организму то, что он требовал.

Тарелка пустая, блестит, вилку бросил рядом, откинулся на спинку стула, прикрыв глаза.

Тепло разлилось по телу, но вместе с ним накатила усталость, как будто еда забрала последние силы, оставив только желание провалиться в сон.

Том собрал остатки со стола, не спеша, бросил на меня взгляд.

— Иди спать. В гостевой комнате.

Приоткрыл глаза, скосил взгляд на часы на стене.

Половина третьего дня.

— Ты серьёзно?

Том продолжил собирать посуду, не глядя ответил спокойно, но тоном, не допускающим споров.

— Я сказал — иди спать.

Вдохнул глубже, руки остались лежать на коленях, но тело уже требовало отдыха.

Не отвечая, взял тарелку, отнёс в раковину, оставил рядом с остальной посудой.

Том ничего не сказал, просто наблюдал, кивая самому себе, словно ещё раз убедился, что я не сдохну от истощения прямо здесь.

Отошёл от раковины, прошёл по коридору, нашёл гостевую комнату.

Простая, чистая, небольшая кровать, тонкие шторы на окне, запах древесины и старых книг.

Закрыл дверь, сбросил рубашку, упал на матрас, даже не успев полностью накрыться одеялом.

Сон пришёл моментально.

Как будто кто-то выключил свет в голове, оставив только темноту.

Глава 9

Потерянный день

В гостиную вошёл медленно, потирая шею, ощущая ещё не до конца прошедшую тяжесть сна.

Часы на стене показывали почти десять утра.

В доме было тихо, пахло кофе и деревом, но ни звука, ни движения.

Том исчез куда-то.

Огляделся, но всё было так же, как вечером — пустая кружка на столе, слегка сдвинутый стул, мягкий свет, пробивающийся через занавески.

Пошёл к окну, откинул штору, глядя во двор.

Том был там.

Сидел на лавочке под деревом, полностью погружённый в газету, словно мир вокруг не имел значения.

На столике рядом стоял стакан кофе, от него шёл тонкий, медленный пар, растекаясь в утреннем воздухе.

Размеренность. Спокойствие.

Картина совершенно чуждая тому хаосу, что творился в голове.

Тот медленно переворачивал страницы, не спеша, словно ничего в мире его не волновало.

Я не мог оторвать взгляд.

Казалось меня выбросило в чужую жизнь, где всё идёт своим чередом, а я не знаю правил.

Глубоко вдохнул, провёл ладонями по лицу.

Чувствовалось странное давление, смутное беспокойство.

Натянул обувь, быстро завязал шнурки, вышел во двор.

Воздух чистый, свежий, пахло сырой землёй и древесной корой.

Том медленно поднял глаза из-под очков, спокойно посмотрел, затем снял их, свернул газету и положил на столик, словно давая мне время подойти самому.

Мимо опять носились куры, за сараем пронзительно крикнул петух, где-то вдалеке шелестели деревья, покачиваемые ветром.

Том не произнёс ни слова, просто ждал.

Плечи опустились, а в голове размыто сложился образ раскаявшейся собаки, которая пришла после беготни по улицам ждать, когда её пожурят и снова примут в дом.

Молчал.

Сел рядом, слегка наклонившись вперёд, ладони упёрлись в колени.

Том сделал глоток кофе, отставил стакан, затем наконец спокойно спросил:

— Ну и как ты?

Несколько раз медленно кивнул, словно обдумывая ответ, собираясь с мыслями.

— Отлично.

Голос ровный, спокойный, но ещё отдавался гул вчерашних мыслей.

Том чуть прищурился, но ничего не сказал, только потянулся за кружкой, снова сделал глоток.

— Не хочешь поработать?

Взгляд остался таким же спокойным, но в словах чувствовался скрытый смысл.

Я приподнял бровь, наконец впервые за утро посмотрел на него нормально.

— Что за работа?

— Дрова порубить.

Том откинулся на спинку лавки, сложил руки на груди.

— Будет чем заняться, а то сидишь, мучаешься мыслями. Лучше руки к чему-то приложить.

Выдохнул, снова кивнул, но на этот раз уже увереннее.

— С радостью.

Том усмехнулся, кивнул в сторону дома.

— Тогда кофе наливай и за дело.

Этот вариант устроил полностью.

Занять руки.

Не думать.

Зашёл в дом, прошёл прямо в туалет, ополоснул лицо прохладной водой, задержался на секунду, глядя на себя в зеркало.

Вид явно был получше, чем вчера.

Вышел, прошёл на кухню, взял чашку на столе, быстро сполоснул её под краном, налил горячего кофе, не добавляя ни сахара, ни молока.

Глоток.

Обжигающий, терпкий.

Долго останавливаться не стал, вышел на двор.

Тома видно не было.

Как и кур.

Только две из них бежали за дом, а их тонкие лапки поднимали пыль.

Прищурился, проследил за их движением, затем развернулся и пошёл следом.

Интуитивно.

Задний двор был чуть больше, чем казалось с первого взгляда.

С одной стороны старый сарай с приоткрытой дверью, сбоку узкая грядка с чем-то зелёным, по всей видимости, овощи.

Чуть дальше сам курятник, деревянный, крепкий, с

Перейти на страницу:

Хелен Гард читать все книги автора по порядку

Хелен Гард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эхо забвения отзывы

Отзывы читателей о книге Эхо забвения, автор: Хелен Гард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*