Дин Кунц - Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью
— Да, мэм. — Я понизил голос, чтобы меня не услышали за тонкими стенами примерочной. — Ты сказала, что какие-то люди хотят тебя убить. И спросила, умру ли я за тебя. Я ответил, что да, к собственному удивлению.
— Но не к моему. Когда придет мой час беды, как ты сможешь умереть за меня, если уже будешь мертв от пневмонии?
— Я лишь немного промок.
— А я лишь немного беременна. Тебе надо ходить в галошах.
— Я не из тех, кто носит галоши. Где ты сейчас?
— Там, где ты меня и оставил. В коттедже у моря, с Тимом. Мы испекли булочки, а теперь едим их, играя в карты.
— Ты не можешь быть в коттедже, в паре сотен миль отсюда, и купить мне всю эту одежду.
— Каждое место в конце концов одно и то же место.
— Еще одна загадка.
— Ты слышишь загадки, но я их не загадываю.
Высоко в небе гром прогремел с такой силой, будто обрушилось огромное здание, а здесь, внизу, завибрировали стены магазина, возможно предчувствуя, что вот-вот рухнут.
— Продавец сказала, что ты назвалась моей сестрой.
— Люди слышат то, что им надо слышать.
— Я хотел бы, чтобы ты была моей сестрой.
Клянусь, я слышал ее улыбку, когда она ответила:
— Это так мило с твоей стороны, странный ты мой, и я знаю, что ты не хотел унизить меня.
— Унизить тебя? И что это значит?
— Только то, что значит, как ты со временем поймешь.
Тишину, воцарившуюся после громового раската, заполнили более близкие звуки: шуршание в воздуховоде, за вентиляционной решеткой в дальней стене примерочной, под самым потолком. Что-то постукивало, потрескивало, поскрипывало.
— А теперь скажи мне, события этого дня нагнали на тебя страху? — спросила Аннамария.
— Пока я был там, да. Но теперь все хорошо.
— Признавай свой страх, странный ты мой. Бесстрашие для безумцев и наглецов. Ты к ним не относишься. Тем, кто вверяют тебе свои жизни, ты хорошо послужишь только в том случае, если будешь бояться чего следует бояться. Ты уникальная душа, дитя милосердия, но ты все равно можешь подвести себя и других.
Я подумал о торговом центре «Зеленая луна» в Пико Мундо девятнадцатью месяцами ранее, когда многие спаслись, но некоторые погибли, в том числе и та, кого я любил больше, чем себя, больше жизни.
Я сел на скамью, на которой раньше дожидалась меня аккуратно сложенная чистая одежда.
— По правде говоря, мэм, давно уже я не испытывал такого страха. И я боюсь бояться.
— Боишься бояться, но почему? — спросила она, хотя мне казалось, что она знает меня лучше, чем я сам, и могла бы не задавать этот вопрос.
— Мне бы не помешала добавка отваги. Или, как сейчас модно говорить, силы духа. Я могу выдерживать боль и уходить от преследования, но мне нельзя терять надежду. Отвага и юмор: смех в темноте — моя надежнейшая защита. Обычно я сдерживаю страх шуткой, но это срабатывает лишь на какое-то время. Истинная храбрость, которая у меня есть, ограничена и идет от отчаяния, выплескивается на короткое время, и ее обычно хватает в кризисный момент. Если же кризис растягивается во времени, а я подозреваю, что сейчас тот самый случай, если страх будет длиться и длиться, тогда вся храбрость точно выйдет из меня до того, как станет необходимой позарез.
Аннамария молчала очень долго, и я подумал, что смутил ее своим признанием, но, когда заговорила, выяснилось, что все не так.
— Молодой человек, очень мало людей понимают себя так, как понимаешь себя ты, до такой глубины. Но твоя величайшая сила в другом: есть такое, чего ты в себе не видишь.
— И что же это?
— Это неведение, которое составляет самую суть просвещенности, и я не собираюсь открывать тебе глаза, ибо это неведение делает тебя прекрасным.
Вероятно, я не смутил ее, но слово «прекрасным» смутило меня, потому что не имело никакого отношения к физиономии, которую я видел в зеркалах. Еще загадка! — вырвалось у меня.
— Если ты хочешь так думать.
Более мощный раскат грома сотряс день. Словно сложенное из камня небо разлетелось вдребезги. От эха что-то металлическое задребезжало в воздуховоде за вентиляционной решеткой.
— Что пугает меня, так это отличия случившегося сегодня, это время, эта ситуация…
— Да, — ответила Аннамария, словно знала о моем сегодняшнем происшествии.
— Эти призраки, которые ищут меня, они по большей части не злобные, просто заблудшие. Зло, с которым я сталкиваюсь, по большей части то самое, о котором пишут в газетах, в нем нет ничего необычного. Давний друг по старшей школе, оказавшийся убийцей детей, продажные копы, террористы, завладевшие атомными бомбами… Но сегодня я видел совсем другое. Более сильное. Темное. Более ужасающее.
— Любой, кто изучает истинную и скрытую от глаз природу мира, приходит в ужас, Одди, но за ужасом есть безопасная гавань.
— Именно это я изучал сегодня: истинную и скрытую природу мира?
— Тим обещает оставить тебе две булочки. Они очень вкусные, если дозволено так говорить о своей выпечке. Послушай, в силу того, кто ты есть, со временем ты, образно говоря, снимешь все слои лука, этого не избежать, и увидишь правду всего.
— Я бы предпочел просто порубить лук, обжарить в оливковом масле и положить на чизбургер. Иногда мне снится, что я обычный повар блюд быстро приготовления, получающий жалованье каждую пятницу, у меня много хороших книг для чтения и все мои друзья живут в Пико Мундо.
— Но это только сон, — сказала Аннамария. — Вся твоя жизнь — метафорическое путешествие. А после ухода из Пико Мундо… оно стало настоящим путешествием, и тебе нельзя повернуть назад.
Я смотрел на вентиляционную решетку и думал о квартете крыс, строем покинувших гнездо на финиковой пальме, но ни острый нос с усиками, ни блестящие глазки за решеткой не появились.
— У каждого путешествия есть цель, — продолжила она, — известная или нет. Если это путешествие открытий, как у тебя, ближе к концу скорость движения увеличивается, а открытия множатся.
— Я приближаюсь к концу пути?
— Я могу предположить, что за спиной у тебя гораздо больше, чем предстоит пройти, однако твое путешествие еще далеко не закончено. Но я не гадалка, странный ты мой.
— Ты что-то, — ответил я.
— Бойся пропорционально угрозе, — посоветовала мне Аннамария, — и, если ты веришь в себя, мы увидимся снова…
— …когда ветер взобьет воду белым и черным, — закончил я, процитировав ее слова, произнесенные утром. — Что бы это ни значило.
— Это значит только то, что значит, Одди. Помни, булочки тебя ждут.
Она разорвала связь, и я выключил одноразовый мобильник.
Когда поднялся со скамьи и посмотрел на вентиляционную решетку, в воздуховоде все затихло.
Я засунул пистолет в глубокий карман дождевика, открыл дверь примерочной, готовый — но не горя желанием — узнать истинную и скрытую от глаз природу этого мира. Сначала, правда, заглянул в мужской туалет комиссионного магазина. Как бы ни звали новые открытия, путешественнику приходилось выделять время, чтобы справить малую — а то и большую — нужду.
Глава 16
Сидя на краешке подушки, миссис Фишер гнала «Мерседес» по автостраде 15 в темнеющий день, оставив позади и город, и пригороды, обогнав грозу, но еще не более светлые облака, которые прокладывали дорогу ливню. Между Викторвиллем и Барстоу луга, зеленеющие благодаря четырехмесячному сезону дождей, уступили место полям дикой золотистой травы на самой границе Мохаве, где этот сезон короче и суше по сравнению с территориями, расположенными на меньшей высоте и ближе к побережью. Миля за милей, и золотистая трава уступила место серебристой, но скоро серебро посерело, и последние плодородные луга сдались прижимающимся к земле, колючим кустарникам, более приспособленным к климату пустыни.
Двенадцать цилиндров внутреннего сгорания вырабатывали энергию для движения автомобиля, психический магнетизм направлял нас: мой мысленный глаз постоянно всматривался в лицо маскарадного ковбоя. Я снял дождевик с капюшоном и бросил его в пассажирский салон, сдвинув панель между ним и кабиной.
Мобильник положил в одно из двух гнезд для стаканов на центральной консоли на случай, что он позвонит вновь, хотя сильно в этом сомневался. Понять смысл слов Аннамарии иной раз столь же сложно, как и собрать состоящий из пяти тысяч элементов пазл по одной из самых сложных картин М. К. Эшера[16], но она всегда говорила именно то, что хотела сказать. Не любила поболтать о погоде и знаменитостях или о болях и страданиях, которые доставляла жизнь в условиях гравитации.
За столь короткое время нашего знакомства мы с миссис Фишер успели настолько подружиться, что долгие периоды молчания более не вызывали неловкости. Рядом с ней я чувствовал себя очень комфортно. Точно знал, что она не застрелит меня и не заколет ножом, не сожжет, не плеснет кислотой мне в лицо, не запрет в комнате с голодным крокодилом, не бросит в озеро, приковав к двум покойникам. Такая уверенность в новом знакомом или знакомой по нынешним временам большая редкость и дорогого стоила.