Джеффри Линдсей - Двойник Декстера
"Да", - сказал я со спокойным поддерживающим тоном. “Ты говорила с Брайаном. Очень хорошо”.
“Это хорошо”, - сказала она. “Он Хорош. Он на самом деле орош. Харош. С домами. Вот что я имею в виду”. “Он смыслит в своём деле”.
“Он собирается помочь нам”, - сказала она. “Найти, найти…”
“Найти дом”, - сказал я.
Рита медленно покачала головой, и затем закрыла глаза. Я ждал, но ничего не произошло. “Мне очень жаль”, - сказала она, наконец, очень тихо. “Я думаю, мы должны идти, идти спать”. Она встала со скамьи; пустой бокал стал падать на землю, и я резко поймал его, но Рита не заметила этого. Она встала, покачнулась на мгновение, и затем побрела обратно в дом.
“Ну, тогда”, - сказал я Лили-Энн. “Как я полагаю, нам тоже нужно идти”.
Лили-Энн подпрыгнула. “Дя”, - сказала она твердо.
Я встал и отнёс её домой, и сделал телефонный звонок; казалось, я заказал особую, ночную пиццу, после всего произошедшего.
ГЛАВА 10
На следующее утро, приступая к работе, я заметил отчёт из судмедэксперного отдела, лежащий у меня на столе. Я посмотрел на него, и через некоторое время, поняв, чем он являлся, я с неподдельным интересом прочитал его. В отчёте были приведены результаты вскрытия Офицера Гюнтера, и если говорить о нём, выбросив весь технический жаргон, в нём было несколько важных вещей. Во-первых, накопившаяся кровь в коже показала, что он пролежал лицом вниз в течение нескольких часов после смерти-интересно, так как он был найден у Факела Дружбы, лежащий к верху лицом. Это, возможно означает, что наш псих убил Гюнтера в конце дня, затем спрятал тело в полном одиночестве где-нибудь до темноты. Когда к ночи он восстановил свои силы, он перенёс тело к Факелу Дружбы.
В отчёте были пару страниц, подробно описывающие массивные травмы различных органов и частей тела Гюнтера, составляющие ту же картину, которую мы получили от Клейна. В отчете, конечно, не было размышлений; это было бы непрофессионально, но это было бы полезной информацией. На самом деле в отчёте было написано то, что ущерб был нанесён предметом, который возможно состоял из стали и обладал гладкой и продолговатой ударной поверхностью, размером примерно с игральную карту, что звучало для меня как какой-то большущий молоток.
После повторно было написано о повреждениях внутренних органов: убийце было трудно сохранять Гюнтера живым как можно дольше времени, и при этом с усердием ломать все мыслимые кости с умышленной и злой силой. Это не казалось очень приятным способом смерти, но после, поразмыслив, я не смог вспомнить ни одного приятного способа смерти-конечно, по крайней мере, из того, какими способами убивал я. Я не имею в виду, что я и в самом деле искал какой-нибудь приятный способ убийства; весело ли умирать приятной смертью?
Я просматривал отчёт, пока моё внимание не привлекла страница, вся исчерканная флуоресцентным жёлтым маркером. В ней перечислялось содержимое желудка Гюнтера, и половина слов в странице были выделены ярко-желтым цветом, наверняка это работа Деборы. Читая его, я не нуждался в выделении слов, рекомендуемых к прочтению. Среди других противных вещей, плавающих в желудке Гюнтера, он съел что-то, содержащее кукурузное зерно, капустные листья, говяжий фарш, и несколько специй, больше всего из них выделялись молотый чили и тмин.
Другими словами, его последней едой был тако, тот же самый, что был у Клейна. Я за них обоих я надеялся, что они съели действительно вкусные тако.
Как только я закончил прочтение отчёта, мой телефон зазвонил, и, задействовав свои обширные и всевидящие экстрасенсорные способности, я решил, что вероятно это звонила моя сестра. Так или иначе, я поднял трубку и сказал: “Морган”.
“Ты прочитал отчёт следователя по убийствам?” - требовательно спросила Дебора.
“Только что закончил читать”, - сказал я.
“Оставайся на месте”, - сказала она. “Я сию же минуту приду к тебе”.
Две минуты спустя она пришла в мой офис, неся с собой собственную копию отчета. “Что ты думаешь?” - сказала она, садясь на стул и махая страницами.
“Мне не нравится стиль его написания”, - сказал я. “И сюжет кажется очень знакомым”.
“Не будь придурком”, - сказала она. “Через полчаса я проведу планёрку, и у меня должно быть что-то, о чём я смогу рассказать на ней”.
Я посмотрел на сестру с небольшим раздражением. Я очень хорошо знал, несмотря на то, что в гневе она сможет победить хорошо вооруженную толпу ковбоев-торчков, или осилить хулиганоподобного копа, который будет больше её в два раза, но она фактически разваливается на куски, когда дело доходит до выступления перед любой группой лиц, содержащей в себе больше двух человек. Это было прекрасно, даже немного мило, и приятно время от времени видеть её усмирённой. Но, так, или иначе, её ужасающий страх перед аудиторией стал моей проблемой, и это вылилось для меня тем, что я должен был писать речи для её выступлений-совершенно неблагодарная работа, но она разваливалась так или иначе, независимо от того, сколь хорошо была написана для неё речь.
Но сейчас она была здесь; на этот раз она была полностью в моём распоряжении, и она довольно приятным голосом просила меня помочь её, и таким образом, я не мог отказать ей, независимо от того, насколько я был загружен своей работой. “Нууу”, - сказал я, размышляя вслух. “Таким образом, это всё подходит под тот же шаблон, все кости сломаны и тако”.
"У меня уже есть такие данные”, - отрезала она. "Ну же, Декс".
"Интервал между убийствами интересен", - сказал я. "Две недели".
Она моргнула и уставилась на меня на мгновение. "И это что-нибудь означает?" - сказала она.
"Безусловно", - сказал я.
"Что?", - сказала она с нетерпением.
"Я не имею ни малейшего понятия", - сказал я, и прежде чем она успела наклониться и ударить меня, я добавил: "Но различия должны что-то значить, так же".
"Да, я знаю", - сказала она задумчиво. "Гюнтер был простым полицейским; Клейн являлся детективом. Его оставляют в транспортном средстве; Гюнтера выбрасывают у проклятого Факела. На лодке, ради Христа. Почему?"
"Что наиболее важно", - сказал я, “почему другой материал остается тем же самым?” Она смотрела на меня странно. “Я имею в виду, да, ЦУ остается та же самая. И они оба полицейские. Но именно эти полицейские? Что в них такого особенного, что подходят под шаблон убийцы?”
Дебс нетерпеливо тряхнула головой. "Мне ну нужны все эти психологические штучки", - сказала она. "Мне нужно поймать этого ублюдка-психопата”.
Я, возможно, мог возразить, и сказать, что у нас было бы больше шансов на поимку этого ублюдка-психопата, если мы бы поняли, по какому шаблону он действует, но я сомневался, что Дебора будет восприимчива к этому сообщению прямо сейчас. Кроме того, это не было совсем верно. Основанный на моих годах опыта в деле, лучший способ поймать убийцу, если тебе сопутствует удача. Конечно, вы не должны говорить об этом вслух, тем более, если вы ведущий вечерних новостей. Вы должны выглядеть серьёзным и терпеливо провести полное детективное расследование. Таким образом, я просто сказал: “Что насчёт лодки?”
“Мы разыскиваем её”, - сказала она. “Но, дерьмо, ты знаешь, сколько лодок есть в Майами-даже если ты будешь считать только зарегистрированные лодки?”
“И в этом списке не будет его лодки. Это было, вероятно, украдена на прошлой неделе”, - сказал я услужливо.
Дебора фыркнула. “Почти столько же”, - сказала она. “Дерьмо, Декстер, я уже отмела все очевидные догадки. Сейчас мне нужна реальная идея, не надо больше идиотских разговоров”.
Это правда, я был не в лучшее настроении в последнее время, но мне показалось, что она уже забыла, как по идее нужно просить помощи. Я открыл рот, чтобы сделать ей замечание, а затем, откуда ни возьмись, у меня возникла мысль. “Оо”, - сказал я.
“Что”, - сказала она.
“Ты не хочешь искать среди украденных лодок”, - сказал я.
"С чего это я не хочу искать среди них" - сказала она. "Я знаю, что он не настолько глуп, чтобы использовать свою собственную лодку, даже если он был один. Он украл её".
Я посмотрел на нее и покачал головой спокойно. "Дебс, это очевидно", - сказал я, и я признаю, что, возможно, про себя я слегка ухмылялся. "И к тому же очевидно еще и то, что он не будет кататься на ней после такого. Таким образом, нужно искать не украденную лодку, а нужно искать-"
"Уже найденную лодку!" - сказала она, и она захлопала в ладоши. "Правильно! Лодку, которая была заброшена где-то без причины".
“Она должна была быть припрятана где-нибудь в машине”, - сказал я. “Или еще лучше, он мог угнать автомобиль с припрятанной лодкой”.
"Черт побери, это больше похоже на правду", - сказал Дебс. "Не может быть более чем одного места в городе, где появились лодка, и автомобиль был украден в ту же ночь".
"Быстрый и простой компьютерный поиск выдаст нам нужную ссылку", - сказал я, и в тот момент, когда слова из моего рта были сказаны, я захотел засунуть их обратно и залезть под свой стол, потому что Дебора знала почти столько об использовании компьютера, сколь она знала о бальных танцах. Я, с другой стороны, должен скромно признаться, что-то я ограничен знаниями в этой области, и поэтому в любое время слово «компьютер», всплывавшее в разговоре, заставляло мою сестру автоматически делать это моей проблемой. И действительно, она подпрыгнула и нетерпеливо стала бить меня по руке.