Kniga-Online.club

Дин Кунц - Интерлюдия Томаса

Читать бесплатно Дин Кунц - Интерлюдия Томаса. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я опускаю пистолет, все-таки засомневавшись, что Орк может ожить.

— Скажи, детка, а когда свет впервые погас и раздался этот звук, ты была здесь одна?

— Да.

— И потом вернулась?

— Как я тебе уже говорила, после нескольких лет с Хискоттом я мало чего боюсь. Я видела столько ужасного. Я видела моего кузена Макси… убитого Хискоттом, который орудием убийства выбрал семью.

Она настрадалась, и это печалит. Но она выстояла перед лицом невероятно сильного противника, и это вдохновляет.

— Пожалуйста, присядь, мистер Поттер.

— Откуда ты знаешь мою фамилию?

— Ты сам назвал ее Хискотту, когда он контролировал дядю Донни. И он приказал нам держаться от тебя подальше.

Я уже собрался назвать ей свое настоящее имя. Потом осознал, что кукловод сможет захватить контроль над девочкой, когда она покинет подземное убежище и вернется в «Уголок». В этом случае он прочитает ее и тоже узнает мое настоящее имя.

Говорят, что жрецы вуду, ведьмы и ворлоки не могут наложить на тебя заклятье, если не знают твоего настоящего имени. Это, вероятно, суеверная чушь. И в любом случае этот Хискотт не жрец вуду, не ведьмак и не ворлок.

Тем не менее я решил еще на какое-то время придержать мое настоящее имя при себе.

Пока недавний испуг не одарил меня первыми седыми волосами, я сидел на полу лицом к девочке, а мумифицированный монстр находился в нескольких футах справа. Теперь я переношу спальник в другое место, чтобы видеть и Джоли, и Орка.

— Ты сказала, что эти три дня в коттедже Хискотт болел, а потом он изменился и стал не просто Хискоттом. Что ты имела в виду… ты же не думаешь, что у него не было этой силы, когда он приехал к вам, но она появилась у него, пока он находился здесь?

И тут Джоли — семилетняя, когда жизнь в «Уголке» переменилась, — рассказывает семейную легенду, которую оттачивали и шлифовали за столами и у костров, в дни отчаяния и в дни хрупкой, но неугасающей надежды, когда они не решались обсудить мятеж, но пересказывали друг другу истории об этих годах угнетения, трансформируя свои страдания в сказание о выдержке, из которого могли почерпнуть храбрость.

Согласно этой легенде, доктор Норрис Хискотт прибывает на «Мерседесе S600», хотя обычно постояльцы гостиницы для автотуристов приезжали на куда более скромных автомобилях. Природа, похоже, скорбит о его прибытии. С рассвета холодный ветер дует с моря, принося с собой йодистый запах, идущий от гниющих водорослей, которые двумя днями ранее выбросил на скалы мощный шторм. Этот неприятный запах, пронизывающий холод, серое небо, обещающее дождь, вселяют в Гармони непонятную тревогу. Тетя Лу, оформляя Норриса Хискотта в коттедж номер девять, отмечает такую странность: кожаные туфли от «Гуччи», дорогие, сшитые на заказ брюки, часы «Ролекс» в золотом корпусе — и свитер из джерси с капюшоном, с обтрепанными рукавами и в пятнах, словно Хискотт вытащил его из мусорного контейнера. И пусть некоторые люди могли счесть этот день достаточно холодным, чтобы надеть перчатки, те, что на Хискотте, вызывают не меньшее удивление, чем свитер, потому что предназначены они для работы в саду. И он их не снимает. И не откидывает капюшон, пока тетя Лу оформляет ему коттедж. Она думает, что какой-нибудь парень может ходить в капюшоне в доме, но мужчина лет пятидесяти обычно так не поступает, особенно мужчина, занимающий достаточно высокое положение в обществе.

И он держится скрытно, ни разу не встретившись с тетей Лу взглядом.

Из рассказанного Джоли ранее вроде бы не следовало, что изменения в Хискотте, позволившие ему подчинять себе людей, также изуродовали его внешность. Но теперь становилось понятным, почему он так ненавидит красоту.

Вселившись в коттедж номер девять, он отказывается от уборки на том основании, что у него тяжелый грипп, но при этом отсутствием аппетита не страдает, много чего заказывает в ресторане. Оставляя дверь незапертой, он просит ставить еду на столик рядом с креслом в гостиной. Там же оставляет деньги за еду и чаевые. Сам, когда приносят заказанное, прячется в ванной.

Полностью трансформировавшись под воздействием вируса, или какого-то генетического материала, или еще какой заразы, подхваченной во время работы в Форт-Уиверне, он тут же объявляет этот участок земли своим личным королевством. Сфера его влияния во многом совпадает с границей «Уголка», кое-где не доходит до нее, в нескольких местах захватывает небольшие сопредельные участки. Из-за ужасных изменений его внешности он никогда не решится покинуть «Уголок гармонии».

В основе всей мозговой деятельности — электричество, и Хискотт способен отделять разум от мозга. Представьте это себе как флешку, на которую скопировано все, что он знает и чем он является, но только без самой флешки, потому что носитель — связное электрическое поле. При некоторых ограничениях по расстоянию он может передавать свое второе, невидимое, «я», этого фантомного Хискотта, посредством телефонных линий и с помощью других технических средств, таких, как электрические провода, водопроводные трубы и кабельные телевизионные каналы. Как змея, этот личностно-информационный Хискотт сворачивается клубком в телевизоре, лампе, бытовом приборе, а когда потенциальная жертва подходит достаточно близко, перескакивает в его разум и берет под контроль, тогда как настоящий Хискотт пребывает в своем доме.

В мгновение ока этот личностно-информационный Хискотт, действуя словно компьютерный вирус, не только захватывает контроль над разумом человека, но и устанавливает программу, обеспечивающую доступ ко всей информации, хранящейся в памяти жертвы. Покончив с этим, фантомный Хискотт возвращается к настоящему, и с этого момента на территории «Уголка гармонии» он получает постоянно действующий коммуникационный доступ к мозгу человека, в которого вселялся, а также контролирующие функции и может дистанционно управлять телом человека, как своим собственным.

Все это в полной мере доводится до каждого, кого Хискотт объявил своим подданным. И каждый знает, что кукловод может убить его бессчетным количеством способов, в том числе и отключив автономную нервную систему, которая контролирует деятельность внутренних органов, артерий и вен, желез… что приведет к мгновенной смерти.

Если один из Гармони попытается покинуть «Уголок» и не вернуться, наказанию подвергнутся члены семьи, наиболее близкие беглецу. Их смерть будет жестокой, медленной и крайне болезненной, но при этом они будут подвергнуты всевозможным мерзостям, которые так унизят их, вызовут такой стыд и презрение к себе, что они сочтут смерть за счастье. А для того, кто навлек на них эти беды, покинув «Уголок гармонии», груз вины будет невыносимым.

Попытка сбежавшего вернуться с полицией или какой-то другой кавалерией, ни к чему не приведет. У сбежавшего вскоре возникнет необходимость бежать вновь, на этот раз из психиатрической лечебницы, куда его обязательно отправят после рассказа о контроле над разумом, который воспримут точно так же, как заявление, что он Годзилла и собирается разрушить Лос-Анджелес. Если же, что крайне маловероятно, власти поверят в существование экстраординарной угрозы в таком вроде бы мирном местечке, как «Уголок гармонии», по прибытии Хискотт захватил бы незваных гостей одного за другим. Поскольку посторонним никогда бы не позволили вернуться на работу со сведениями о Норрисе Хискотте или хоть с какими-то подозрениями, он бы не только установил контроль над их разумом, как в случае с Гармони, но проник бы в глубины сознания, как вирус простуды при вдохе проникает в легкие. Отредактировал бы их мысли, о чем они бы не подозревали, и отправил обратно с воспоминаниями, которые для них бы и создал.

Пока Джоли не рассказала мне все это, я не мог понять, сколь крепки цепи, в которые заковал ее близких Хискотт. Тот факт, что члены семьи Гармони не покончили с собой, остаются в здравом уме и продолжают надеяться, теперь я воспринимаю как подвиг.

Орк не шевелится.

Бу материализуется и с большим интересом обнюхивает мумифицированные останки.

Девочка собаку не видит. Мы сидим в раздумчивом молчании.

Наконец я спрашиваю:

— Хискотт, кем бы он ни был и кем стал… чего он хочет?

— Контроля. Повиновения.

— Но почему?

— Потому что при его нынешней внешности он не может показаться на людях. Он мерзкий. Он живет через нас.

Конечно же, я задаю логичный вопрос:

— И как он выглядит?

— Из коттеджа номер девять в большой дом он перебрался ночью. Нам не было позволено его увидеть.

— Но за пять лет, принося ему еду, убираясь в доме… конечно же, кто-то хоть мельком, но видел его.

Она кивает, и, похоже, ей нужна пауза, чтобы собраться с духом, прежде чем ответить.

— Только дядя Грег и тетя Лу. И Хискотт сделал так, что они не могут говорить об увиденном. Имплантировал запрет в их разум.

Перейти на страницу:

Дин Кунц читать все книги автора по порядку

Дин Кунц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Интерлюдия Томаса отзывы

Отзывы читателей о книге Интерлюдия Томаса, автор: Дин Кунц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*