Карт-бланш для O.S.S. 117 - Жан Брюс
Юбер скривился, ничего не сказав.
— Вы могли бы остаться в Александрии, продолжать заботиться об очень привлекательной фрау Мариацелль и заработать достаточно денег, чтобы прокормить себя…
Юбер вздохнул:
— Слишком хорошо… Какие условия?
— Их мало. Фактически только одно.
Новый перерыв. Затем:
— Во-первых, чтобы я мог быть уверен в вашей… преданности, вам придется подписать это…
Он похлопал по отпечатанному листу.
— Это подробный отчет о ваших подвигах в Вердене. Скажем: ваше признание. Я буду держать его при себе; но, если вы нас удолетворите, возможно, я разорву его.
Юбер надул губы. Совсем не в восторге. Бреннер продолжил:
— Вы вернетесь в "Сесил". Вы возобновите свои отношения с фрау Мариацелль и сделаете все возможное, чтобы стать ее любовником.
Лицо Юбера засветилось!
— Уже лучше!
— Не так ли? Вначале вы просто будете держать нас в курсе действий женщины. Позже мы дадим вам более подробные инструкции…
С подозрением, Юбер спросил:
— А по поводу финансов?
— Тебе не придется жаловаться.
Юбер прижался языком к нёбу и возразил:
— Возможно, фрау Мариацелль пошлет меня за розами.
Арнольд Бреннер медленно покачал головой.
— Не думаю. Судя по тому, что мы знаем от нее, вы должны довольно легко добиться того, чего… мы хотим. Ей нравятся красивые, уравновешенные мужчины… Лично у меня не было бы шансов.
Юбер вздохнул:
«Я в замешательстве», — пробормотал он.
Бреннер поднял руки и с улыбкой ответил:
— Вот ты где? Так что не надо сетовать. Вместо этого попытайтесь сбежать, поскольку дверь для вас открыта.
— Мне эта дверь не очень нравится.
— У тебя нет выбора.
Юбер устало взмахнул рукой.
— Увы!
Бреннер повернул напечатанный лист перед собой и протянул ручку без колпачка.
Юбер оставался неподвижным.
— А если я откажусь? — мягко спросил он.
Арнольд Бреннер приподнял редкие брови и выглядел ошеломленным.
— Откажешься?… Черт побери, ты хочешь умереть, такой молодой?
Юбер кивнул.
— А! Потому что…
— Очевидно! — заверил Бреннер, пожав плечами.
Юбер задумался о ручке, которую немец все еще протягивал ему и сказал:
— Я не могу подписать.
Бреннер задохнулся.
— А? Почему?
— Руки связаны за спиной, — с ангельской улыбкой добавил Юбер.
Бреннер засмеялся.
— Это просто! Где была моя голова? Я думал, ты несогласен.
Он встал и подошел к Хьюберту, чтобы освободить его.
«Не думайте, что я поступаю таким образом безрассудно, — сказал он. Если бы вы хотели спастись, вы бы не вышли за дверь. Вилли там со своей артиллерией…
Освободив руки, Юбер с явным удовлетворением помахал ими. Затем, вздохнув, он взял ручку со стола и наклонился, чтобы прочитать свое признание.
— Ты тебе не доверяешь? — язвительно заметил Бреннер.
— Нет, — просто ответил Юбер.
Он быстро дочитал. Это было хорошо. Ничего не добавлено. Он подписал: Джордж Кросс.
— Теперь у тебя есть я.
— Да. Вам предстоит вернуть себе свободу.
Юбер отложил ручку, потер запястья, потом посмотрел на часы: семь часов.
— Сейчас вечер или утро?
— Вечер. Вечер пятницы. Мы продержали вас всего около 20 часов.
— Ага, — сказал Юбер… Что мне теперь делать?
— Мы отвезем вас обратно в город, и вы благополучно вернетесь в свой отель. Возможно, вы сможете снова связаться с фрау Мариацелль сегодня вечером.
— О! Сначала я приму ванну и переоденусь!
Бреннер открыл ящик стола, вытащил пачку больших купюр и протянул Юберу.
— Пожалуйста.
Юбер положил в карман, не считая и не поблагодарив. Бреннер пошел открывать дверь и крикнул:
— Вилли! Вы вернете все его личные вещи капитану Кроссу и отвезете его обратно к "Сесилу".
Юбер остановился на пороге.
— Как мы свяжемся для получения информации?
— Вы позвоните по телефону 93-682 в рабочее время и спросите мистера Бреннера. Конечно, вы сохраняете личность Ганса Пресслера.
ГЛАВА XIII
Юбер сладострастно погрузился в горячую ванну. Он вернулся в «Сесил» всего на несколько минут. Вилли затащил его в фургон из листового металла без окон и запер снаружи. Несмотря на все свои усилия, он не смог распознать выбранный маршрут. Все, что он знал, это то, что поездка заняла в общей сложности полчаса и что они, должно быть, объехали почти весь город, поэтому они приехали с запада.
«Форд» все еще стоял перед отелем, и клерки на стойке регистрации, казалось, не заметили его длительного отсутствия. Все было идеально.
В общем, если он не мог видеть это более ясно, тем не менее он сделал серьезный шаг вперед. Он собирался серьезно позаботиться о красивой рыжей даме без того, чтобы противоборствующая команда пыталась его сдерживать…
"Что может искать эта команда? Катушки наверно тоже? Мы не говорили об этом… "
Бреннер. Ему сказали позвонить Бреннеру. Бреннер звали обитателя 114-го номера, который пытался покинуть свою комнату посреди ночи, без сомнения, чтобы прийти и получить ответ на любопытное иероглифическое послание, переданное под дверью Веры Мариацелль. Каковы были ее отношения с другими? Они знали друг друга, но, похоже, были не совсем согласны…
Сложные отношения.
Баг дал ему карт-бланш? Что ж, он собирался воспользоваться этим и рискнуть покерным ходом, который не мог не дать результата. Хорошо это или плохо…
Он быстро умылся, вытерся, сделал несколько расслабляющих движений и надел халат. Затем он вошел в шкаф и прижался взглядом к «глазку», установленному Хакимом.
Там была Вера Мариацелль. Юбер увидел ее сзади, сидящей перед туалетным столиком в другом конце комнаты. Она наносила макияж без особой убежденности. Он заметил, что она была в халате.
«Она собирается выйти, но еще не готова, а у меня есть время», — подумал он.
Он позвонил Хакиму и сел за стол, чтобы написать записку на фирменном бланке отеля.
Дорогая Вера,
Я только что вернулся из короткой поездки и хотел бы поговорить с вами о предмете, который вас непосредственно интересует. Вы доставите мне удовольствие поужинать со мной сегодня вечером? Пойдемте через двадцать минут?
Это очень важно, и это не уловка.
Ваш покорный слуга:
Ганс Пресслер
… Хаким вошел и он поставил свою подпись. Он сложил лист, сунул его в конверт и поздоровался с молодым арабом:
— Как ты мальчик?
— Я думал, вы пропали, герр доктор.
— Я убежал. — Ничего серьезного, — небрежно сказал Хьюберт. Как дела?
— Думаю, ничего. Фрау Мариацелль вышла обедать и вернулась около пяти часов…
Юбер протянул ему конверт.
— Ты передашь это ей сейчас. Ах! кстати, вчера вечером она вышла поздно, и вы должны были узнать от таксиста…
— Она поехала в бухту Анфучи. Выйдя из машины, она продолжила путь пешком.
Юбер пожал плечами. Этого следовало ожидать. Она принимала меры предосторожности, и ей приходилось два или