Сергей Донской - Резидент внешней разведки
– Мадемуазель! – крикнули Нолин и Банщиков.
Девочка затормозила шлепанцем и остановилась. Ей было лет четырнадцать. Она притворялась, что не понимает ни слова по-французски, и обрела дар речи не раньше, чем получила мелкую купюру.
– Это там, месье, – сказала девочка, указывая в узкий проулок, куда не протиснулась бы и малолитражка «Мини-Купер», тем более что во избежание подобных случаев въезд туда преграждала цепь, растянутая на низких столбиках. – Но зачем вам «Черный лев»? Поехали к моим сестрам. Они живут совсем рядом, и у них найдется все, что нужно мужчинам. Выпивка, еда плюс все остальное.
– И много у тебя сестер? – спросил Банщиков, опираясь на открытую дверцу джипа.
– Четыре, – прозвучало в ответ. – Две старшие, две младшие. Пообщаться с младшими будет в два раза дороже. Вы любите маленьких девочек?
– Очень! – прорычал Нолин, переступая с ноги на ногу, чтобы не увязнуть подошвами в расплавившемся асфальте. – Петр Семенович, прихватите наручники, кляпы и хирургические инструменты. Будем общаться с маленькими девочками… Эй, куда ты?
Велосипедистка, раскачиваясь из стороны в сторону, с дребезжанием помчалась прочь. Улица снова опустела.
Как там изволил выразиться комиссар? Неблагоприятная криминальная обстановка? Мягко сказано.
– О времена, о нравы! – воскликнул Банщиков.
Нолин приостановился, размышляя, отправиться ли на разведку в одиночку или прихватить с собой спутника. Думать было лень. Несмотря на близость океана, духота стояла одуряющая.
– Тропики, – напомнил Банщиков, обмахиваясь ладонью. – Сезон дождей приближается.
Голос у него был бодрым. Он явно не боялся дождей и не стремился душой к родным полям и березкам.
– Пойдете со мной? – спросил Нолин.
– Оставить машину без присмотра? – отозвался Банщиков. – Здесь? Да ее по винтикам разберут за время нашего отсутствия. Или угонят к чертовой матери.
«Лендровер Дискавери» не выглядел таким уж вожделенным призом для угонщиков. А снимать с него изношенные колеса имело смысл только в том случае, если воры специализировались на переплавке резины.
– Как хотите, – сказал Нолин.
Банщиков моментально полез в джип, раскалившийся на солнцепеке. По непонятной причине он не пожелал укрыться в тени дома. Уселся за руль и высунул голову в окно, уподобившись моллюску, готовому в любой момент юркнуть под защиту своего панциря.
У Нолина возникло ощущение близкой опасности. Все происходило как во сне, когда ожидаешь приближения чего-то страшного в своей неотвратимости. Залитая солнцем улица, безлюдные тротуары, редкие автомобили, застывшие посреди искореженной мостовой… Яркая, почти нереальная в своей четкости картинка… Общую неподвижность нарушала лишь пересекающая улицу крыса, почти такая же тощая, как ее веревочный хвост, волочащийся по асфальту…
Нет, не только крыса!
Нолин шагнул вперед и остановился.
2
До проулка, указанного малолетней сводницей, было метров десять. Если бы Нолин, не мешкая, вошел в эту затененную расщелину, ему пришлось бы прижаться к рыжей кирпичной стене, чтобы разминуться со встречным пешеходом.
А таковой как раз появился. Здоровенный негр в мятых бежевых штанах, вразвалочку идущий по проулку.
Это был настоящий гигант с бицепсами, грозящими порвать короткие рукава рубахи. Расстегнутая до половины, она приоткрывала не менее могучую и рельефную грудь. На шоколадных мышцах темнокожего Геркулеса проступали вздувшиеся вены и играли матовые блики света. Почти все его лицо занимали раскатанные в ширину губы и приплюснутый нос с раздутыми, как у самца гориллы, ноздрями. Выше, вместо глаз, чернели капли зеркальных очков. Они были направлены прямо на Нолина.
Настоятельно советую держаться подальше от порта, месье, – прозвучал в мозгу потусторонний голос Абу Фейяда.
Зрительная память подсказала, что еще секунду назад узкий коридор между зданиями был пуст. Геркулес материализовался не в дальнем конце, а из какой-то двери или ниши в середине прохода. Он начал движение, как только Нолин шагнул вперед, и шел неестественно медленно. Как будто непредвиденная задержка вынудила его корректировать скорость движения. Как будто он не спешил выбираться на открытое пространство. В его правой руке поблескивала бутылка пива.
Я, ха-ха, порекомендовал бы вам соблюдать предельную осторожность…
Нолин продолжал стоять на месте. Обычная полулитровая емкость выглядела в лапище африканского Геркулеса размером с бутылочку «Пепси». Он держал ее не так, как если бы попивал пиво на ходу. Кулак, обхвативший горлышко, был развернут иначе. Чтобы нанести бутылкой неожиданный удар по голове.
Привет от Абу Фейяда? Похоже на то.
Повернувшись к «Лендроверу», Нолин запустил руку в окно, бесцеремонно сорвал очки с ойкнувшего Банщикова и водрузил их себе на нос.
– Чуть не забыл, – громко прокомментировал он свои действия по-французски. – А без этих стекляшек я слеп, как крот.
– А? – дернулся Банщиков.
– Сидеть! – прошипел Нолин и пошел к проулку, из которого тяжело и медленно, как танк, надвигался Геркулес.
Нолин беспечно шел навстречу. Шаг, еще шаг, еще. Нога поднялась, переступая цепь, преграждающую проезд транспорту. И опять шаг, и опять…
Обрывочные мысли в голове сменялись со скоростью двадцать четыре кадра в секунду.
Когда нанимают уличных головорезов, им непременно сообщают приметы жертвы. Вряд ли полицейские успели смотаться в Ребеасс, чтобы ознакомить Геркулеса с фотографией Нолина. Вероятнее всего, заказ поступил по телефону. Абу Фейяду было достаточно продиктовать номер джипа, который подъедет к «Черному льву», и описать сорокалетнего русского, стремящегося в этот бар. Он среднего роста и определенно не очкарик. Какая удача, что долговязый Банщиков остался сидеть в машине! Как вовремя подвернулись под руку его очки!
– Господин Нолин, – крикнул Банщикову обернувшийся Нолин, – я только найду бар и вернусь за вами. Ни с кем не заговаривайте по-русски, иначе могут ограбить!
Остановившийся Геркулес смотрел то на одного, то на другого, пытаясь определить, кто же из двоих ему нужен. Кому он должен преподнести небольшой урок, шарахнув его бутылкой по башке?
До него было метра два. Между ним и зданием – полтора. Ныряя в этот зазор, Нолин почувствовал себя так, словно его вот-вот размажет по стене многотонным грузовиком. Сосчитав до трех, он резко развернулся вокруг оси, ожидая увидеть занесенный кулак или бутылку. Но Геркулес купился на трюк с очками. Он решил, что человек по фамилии Нолин остался сидеть в джипе. Его привлекала высунутая голова Банщикова, а не оставшийся за спиной незнакомец. Пивная бутылка в его руке приподнялась на уровень поясницы. По сжимающему горлышко кулаку потекла пена, похожая на верблюжью слюну.
Два бесшумных прыжка, и вот уже Геркулес в пределах досягаемости. Схватив его за ворот рубахи, Нолин с силой рванул ее вниз. Материя затрещала по швам, но выдержала. Могучие бицепсы противника оказались скованными спущенной на локти рубахой. Свившись жгутом, она обрела прочность каната.
Геркулес обернулся через плечо, не понимая, что происходит. Он привык во всем полагаться на свою физическую силу и сделал яростную попытку развести руки в сторону. Во все стороны полетели пуговицы, рикошетящие о стены. Отступивший назад Нолин ринулся вперед, тараня спину гиганта всем корпусом. Зацепившись обеими ногами за цепь, тот плашмя рухнул на асфальт.
Бутылка и руки, запутавшиеся в лохмотьях рубахи, не позволили Геркулесу смягчить падение. Он впечатался лицом в мостовую, и Нолин отчетливо услышал хруст треснувших очков. Нельзя было терять ни секунды. Стоило Геркулесу опомниться, и он бы моментально обрушился на обидчика с яростью, усиленной болью и возмущением. Но Нолин не дал ему такой возможности. Оседлав лежащего Геркулеса, он схватил его за уши и принялся неистово колотить громадной головой об асфальт. Раз за разом лицо противника впечатывалось в мостовую, производя сочный звук, напоминающий удары мокрой тряпкой по полу. Геркулес лишь сдавленно охал. Смятые дужки и осколки очков вонзились в его физиономию, из носа хлестала кровь, расквашенные губы превратились в лепешку. Пивная бутылка давно выскользнула из ослабевшей руки, а ноги беспомощно елозили по мостовой, задевая за цепь. Когда же и эти движения прекратились, Нолин сцепил пальцы в замок и трижды врезал обеими руками по обращенному к нему затылку. Он метил в основание черепа, чтобы обезопасить себя на тот случай, если Геркулес все же сумеет встать и перейти в контратаку. С нарушенным вестибулярным аппаратом ему будет сложновато не то что наносить точные удары, но и сохранять равновесие.
При этом Нолин не испытывал угрызений совести и не задумывался о вероятности того, что он расправился с ни в чем не повинным человеком. Вероятность эта была весьма мала, тогда как риск отправиться в реанимацию был значительно выше допустимого. Нолин просто сделал то, что должен был сделать, чтобы не сойти с дистанции в самом начале. Порученное задание было для него важнее многих моральных и этических норм, которые соблюдают люди других профессий.