Kniga-Online.club

Дэвид Моррелл - Первая Кровь

Читать бесплатно Дэвид Моррелл - Первая Кровь. Жанр: Политический детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как бы не так, мер­за­вец!

– Слушай ме­ня. Я знаю, это труд­но по­нять, но я по­мо­гаю им по­то­му, что не хо­чу, что­бы те­бя уби­ли. Они уже на­ча­ли мо­би­ли­зо­вать си­лы у те­бя на пу­ти, а по­том при­ду­ма­ют еще что-ни­будь и вы­мо­та­ют те­бя до пре­де­ла. Ес­ли бы я был уве­рен, что у те­бя есть ма­лей­ший шанс по­бе­дить их, я бы сам при­ка­зал те­бе не ос­та­нав­ли­вать­ся. Но я знаю, что у те­бя нет вы­хо­да. По­верь мне. По­жа­луй­ста. По­ка еще не поз­д­но, сдай­ся и ос­та­нешь­ся жи­вым. Сде­лать ты уже все рав­но ни­че­го не смо­жешь.

А вот пос­мот­рим!

Позади не­го, уже вда­ли, прог­ро­хо­та­ли оче­ред­ные взры­вы. Он рез­ко свер­нул ма­ши­ну к пус­той бен­зо­зап­ра­воч­ной стан­ции, за­тем­нен­ной на ночь. Вы­бил но­гой стек­лян­ную дверь, во­шел внутрь и вклю­чил элек­т­ри­чес­кие на­со­сы. По­том схва­тил лап­ча­тый лом и пос­пе­шил на­ру­жу, сбить зам­ки с бен­зо­ко­ло­нок. Их бы­ло че­ты­ре, по два шлан­га на каж­дой­, и он пус­тил из всех струи бен­зи­на, пос­та­вив за­по­ры в от­к­ры­тое по­ло­же­ние. По­том от­вел ма­ши­ну по­даль­ше и ос­та­но­вил­ся. Од­на спич­ка – и ночь прев­ра­ти­лась в день, боль­шое озе­ро ог­ня плес­ка­лось от тро­ту­ара до тро­ту­ара, ло­па­лись окон­ные стек­ла, трес­ка­лись сте­ны до­мов. Ад­с­кое пек­ло. Он сел в ма­ши­ну и пом­чал­ся даль­ше, а за его спи­ной го­ря­щий бен­зин дос­тиг при­пар­ко­ван­ные ма­ши­ны, и они взор­ва­лись од­на за дру­гой. Их вла­дель­цы са­ми ви­но­ва­ты – знак на фо­нар­ном стол­бе зап­ре­щал ста­вить ма­ши­ны пос­ле по­лу­но­чи. Он по­ду­мал о том, что про­изой­дет, ког­да упа­дет дав­ле­ние в под­зем­ных цис­тер­нах. Огонь про­бе­жит по шлан­гам в цис­тер­ны, и в воз­дух взле­тит по­ло­ви­на квар­та­ла. Это отобь­ет охо­ту прес­ле­до­вать его, мож­но не сом­не­вать­ся.

– Рэмбо, – ска­зал Тра­ут­мэн по ра­дио. – По­жа­луй­ста. Я про­шу те­бя ос­та­но­вить­ся. Все это уже бес­по­лез­но.

А вот пос­мот­рим, опять по­ду­мал Рэм­бо и вык­лю­чил ра­дио. Он уже поч­ти про­ехал центр, че­рез нес­коль­ко ми­нут бу­дет на дру­гой сто­ро­не го­ро­да.

Глава 15

Тисл ждал. Он пос­та­вил пат­руль­ную ма­ши­ну по­пе­рек ули­цы, в том мес­те, где она пе­ре­се­ка­ла глав­ную пло­щадь го­ро­да, и об­ло­ко­тил­ся на ка­пот, дер­жа в ру­ке пис­то­лет. От оча­га по­жа­ра приб­ли­жа­лись огонь­ки фар. Воз­мож­но, па­рень ока­зал­ся про­вор­нее не­го и уже вы­ехал из го­ро­да, но Тисл в это не ве­рил. Он ви­дел про­ис­хо­дя­щее буд­то с двух сто­рон сра­зу – гла­за­ми пар­ня из ма­ши­ны, не­су­щей­ся к пло­ща­ди, и сво­ими – гла­за­ми по­ли­цей­ско­го, опи­ра­юще­го­ся лок­тем на по­ли­цей­скую ма­ши­ну. Ру­ку с пис­то­ле­том он дер­жал уве­рен­но. Нуж­но все сде­лать пра­виль­но. Дру­го­го шан­са не бу­дет. И он обя­зан удос­то­ве­рить­ся, что это па­рень, а не слу­чай­но ока­зав­ший­ся здесь пат­руль­ный. Рев мо­то­ра. Фа­ры би­ли пря­мо в ли­цо. Он при­щу­рил­ся, раз­г­ля­ды­вая во­ди­те­ля. Прош­ло трое су­ток с тех пор, как он ви­дел пар­ня, но труд­но бы­ло не уз­нать фор­му го­ло­вы, не­ров­но выс­т­ри­жен­ные во­ло­сы. Это он. На­ко­нец, один на один, и не в ле­су, а в го­ро­де, ко­то­рый он зна­ет луч­ше пар­ня.

Фары ос­ле­пи­ли его, и он выс­т­ре­лил в од­ну, по­том в дру­гую, гиль­зы из его ав­то­ма­ти­чес­ко­го пис­то­ле­та со зво­ном по­ка­ти­лись по до­ро­ге. Ну, как те­бе это нра­вит­ся? Он при­це­лил­ся, и как раз в ту се­кун­ду, ког­да па­рень приг­нул­ся, выс­т­ре­лил и раз­бил вет­ро­вое стек­ло, а по­том сра­зу же прос­т­ре­лил пе­ред­ние пок­рыш­ки – трой­ная от­да­ча чуть не сбро­си­ла его ло­коть с ка­по­та. При та­кой ско­рос­ти ма­ши­ну сра­зу же за­нес­ло, Тисл ус­пел от­п­рыг­нуть, ког­да она стол­к­ну­лась с его ма­ши­ной – гро­хот ме­тал­ла и стек­ла, обе ма­ши­ны кру­та­ну­лись, и па­рень в сво­ей ока­зал­ся от­б­ро­шен­ным к даль­не­му тро­ту­ару. При­ги­ба­ясь, Тисл по­бе­жал ту­да, стре­ляя на хо­ду в двер­цу, по­том под при­бор­ный щи­ток. Но пар­ня там уже не бы­ло, толь­ко кровь на си­денье. Тисл выс­ко­чил на до­ро­гу и уви­дел в прос­вет под ма­ши­ной бо­тин­ки пар­ня, бе­гу­ще­го к ал­лее.

Он по­бе­жал за ним, дос­тиг кир­пич­ной сте­ны ря­дом с ал­ле­ей и при­го­то­вил­ся, стре­ляя, вор­вать­ся в ал­лею. Не­по­нят­но бы­ло, по­че­му столь­ко кро­ви на тро­ту­аре. Он не ду­мал, что его пу­ля нас­тиг­ла пар­ня. Воз­мож­но, тот по­ра­нил­ся при стол­к­но­ве­нии. Кро­ви бы­ло мно­го. Это хо­ро­шо. Он не смо­жет быс­т­ро бе­жать. Из ал­леи пос­лы­ша­лись ту­пые уда­ры, как буд­то па­рень вы­ла­мы­вал дверь. Тисл при­ки­нул сколь­ко ос­та­лось у не­го пат­ро­нов. Два выс­т­ре­ла в фа­ры, один в вет­ро­вое стек­ло, два в пок­рыш­ки, пять в двер­цу. Ос­та­ва­лось три. Ма­ло­ва­то.

Он то­роп­ли­во вы­та­щил обой­му из ру­ко­ят­ки, од­ним дви­же­ни­ем вста­вил но­вую, за­дер­жал ды­ха­ние и вор­вал­ся в ал­лею, стре­ляя на хо­ду, по­том упал за ше­рен­гой му­сор­ных ба­ков и уви­дел, что дверь в ору­жей­ный ма­га­зин Ог­де­на от­к­ры­та. Му­сор­ные ба­ки бы­ли слиш­ком тон­кие, что­бы за­щи­тить его от пуль, но уже хо­ро­шо то, что он ус­пел ук­рыть­ся за ни­ми. Те­перь Тисл раз­мыш­лял, дей­ст­ви­тель­но ли па­рень во­шел в ма­га­зин или от­к­ры­тая дверь – все­го лишь хит­рость, и па­рень ус­т­ро­ил за­са­ду даль­ше в ал­лее. Он ос­мот­рел ал­лею, пар­ня не уви­дел. Но ког­да шел к две­ри, эта шту­ка вы­ле­те­ла из тем­но­ты, раз­б­ра­сы­вая ис­к­ры. Но что?… Ди­на­мит, а за­пал слиш­ком ко­рот­кий­, что­бы ус­петь схва­тить па­лоч­ку ди­на­ми­та и от­б­ро­сить по­даль­ше. От­с­ко­чив, как от змеи, он по­пя­тил­ся из ал­леи, при­жал­ся к сте­не, за­жи­мая уши ру­ка­ми, взрыв ог­лу­шил его, кус­ки де­ре­ва, ме­тал­ла и кар­то­на вы­ле­те­ли на ули­цу. Он ос­та­но­вил се­бя, не по­бе­жал опять к вы­ло­ман­ной две­ри. Сна­ча­ла на­до про­ду­мать все до кон­ца. Па­рень не мо­жет ос­тать­ся здесь и ус­т­ро­ить бой. Бла­го­да­ря ди­на­ми­ту он по­лу­чил не­боль­шую фо­ру во вре­ме­ни. Так что за­будь про ал­лею. Про­верь пе­ред­нюю дверь.

Он мет­нул­ся за угол до­ма – па­рень уже дав­но по­ки­нул ма­га­зин и пе­ре­бе­гал че­рез до­ро­гу к зда­нию су­да. Рас­сто­яние бы­ло слиш­ком боль­шое, что­бы по­пасть из пис­то­ле­та. Он все же поп­ро­бо­вал по­пасть – упал на од­но ко­ле­но, ос­та­вил вто­рое под­ня­тым, упер в не­го ло­коть. Дер­жа пис­то­лет обе­ими ру­ка­ми, при­це­лил­ся и выс­т­ре­лил. И про­мах­нул­ся. Пу­ля звон­ко уда­ри­лась о ка­мен­ную сте­ну су­да. В от­вет грох­ну­ла вин­тов­ка, и пу­ля про­би­ла поч­то­вый ящик ря­дом с Тис­лом. Ему по­ка­за­лось, что он ви­дит тем­ную фи­гу­ру пар­ня, оги­ба­юще­го угол до­ма, и ки­нул­ся за ним – но в этот мо­мент три взры­ва под­ряд ос­ве­ти­ли зда­ние су­да, на­пол­ни­ли ночь ле­тя­щи­ми ос­кол­ка­ми. О Гос­по­ди, он со­шел с ума, по­ду­мал Тисл, пы­та­ясь бе­жать еще быс­т­рее. Он хо­чет взор­вать весь го­род.

Огонь быс­т­ро рас­п­рос­т­ра­нил­ся в вер­х­ние ком­на­ты зда­ния су­да, дым за­пол­нял ули­цу, и Тисл не ви­дел, ку­да дел­ся па­рень. Спра­ва, че­рез ули­цу кто-то СТО­ял на сту­пень­ках по­ли­цей­ско­го учас­т­ка, и он по­ду­мал – па­рень, но это ока­зал­ся Хар­рис, вы­шед­ший пос­мот­реть на по­жар.

– Харрис! – то­роп­ли­во крик­нул он. – Па­рень! На­зад! На­зад!

Но его сло­ва пог­ло­тил гро­хот ко­лос­саль­но­го взры­ва, ко­то­рый под­б­ро­сил по­ли­цей­ский учас­ток, унич­то­жив Хар­ри­са вол­ной пла­ме­ни и об­лом­ков. Удар­ная вол­на дос­тиг­ла Тис­ла, тот сто­ял слов­но ока­ме­нев­ший. Хар­рис, учас­ток – те­перь все это ис­чез­ло. Он за­во­пил от ярос­ти и по­бе­жал даль­ше. Ах ты, су­кин сын, ду­мал он. Не на­до бы­ло те­бе это­го де­лать, мог же ведь не де­лать, мог.

Впереди, спра­ва от тро­ту­ара, бы­ли еще два ма­га­зи­на, по­том лу­жай­ка пе­ред по­ли­цей­ским учас­т­ком, усе­ян­ная об­лом­ка­ми го­ря­ще­го де­ре­ва. Пу­ля уда­ри­ла в бе­тон ря­дом с его бе­гу­щи­ми но­га­ми и от­ри­ко­ше­ти­ла в сто­ро­ну. Он бро­сил­ся в при­до­рож­ную ка­на­ву и от­ве­тил на выс­т­рел – ту­да, где ус­пел за­ме­тить вспыш­ку. Тисл выс­т­ре­лил еще два ра­за, а ког­да под­нял­ся, но­ги не удер­жа­ли его, он сва­лил­ся на тро­ту­ар. Си­лы окон­ча­тель­но ос­та­ви­ли Тис­ла. Слиш­ком он пе­ре­нап­ряг­ся за пос­лед­ние дни.

Тисл ле­жал на тро­ту­аре и ду­мал о пар­не. У пар­ня кро­во­те­че­ние, он то­же сла­бе­ет. Но его это не ос­та­но­ви­ло. Ес­ли па­рень про­дол­жа­ет дер­жать­ся, зна­чит он еще мно­гое мо­жет.

Но я так ус­тал, по­ду­мал Тисл о се­бе, так труд­но дви­гать­ся.

Да че­го там ус­тал. Прос­то страш­но.

Он всхлип­нул и, ша­та­ясь, мед­лен­но под­нял­ся. Па­рень дол­жен быть за раз­ва­лив­шим­ся зда­ни­ем по­ли­цей­ско­го учас­т­ка. Но он не мог убе­жать, по­то­му что зад­ний двор учас­т­ка кон­чал­ся вы­со­кой из­го­родью из ко­лю­чей про­во­ло­ки, а по дру­гую сто­ро­ну из­го­ро­ди сра­зу за уни­вер­саль­ным ма­га­зи­ном был глу­бо­кий об­рыв. У пар­ня не хва­тит вре­ме­ни и сил, что­бы пре­одо­леть это мес­то. Он по­бе­жит даль­ше по ули­це, а там два до­ма, за­тем пло­щад­ка для игр и при­над­ле­жа­щее го­ро­ду по­ле, гус­то по­рос­шее вы­со­кой тра­вой­; на по­ле – пос­т­ро­ен­ный деть­ми са­рай­чик.

Перейти на страницу:

Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Первая Кровь отзывы

Отзывы читателей о книге Первая Кровь, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*