Дэвид Моррелл - Первая Кровь
– Тогда позвольте мне отдать приказ, – сказал Тисл, и ему показалось, будто грузовик свалился с трехфутовой высоты: сердце сжала еще более сильная боль. Стараясь не поддаваться ей, он продолжал: – Если приказ окажется неправильным, я с радостью за него отвечу. – Он весь напрягся, затаив дыхание.
– О Господи, вам плохо? – спросил Траутмэн. – Ложитесь скорее.
Тисл жестом его отстранил. Вдруг радист сказал:
– Передают сообщение.
– Ложитесь, – настаивал Траутмэн, – или я вас заставлю.
– Оставьте меня в покое! Слушайте!
– Говорит командир национальной гвардии номер тридцать пять. Я не понимаю. Возможно, нас так много, что у собак испортился нюх. Они хотят вести нас в холмы, а не к дороге.
– Нет, у собак ничего не испортилось, – зло проговорил Тисл. – Но мы уже потеряли слишком много времени, пока вы раздумывали. Может быть, сейчас наконец отдадите этот приказ?
Глава 8
Когда Рэмбо поднимался по склону к руднику, пуля ударила в скалу в нескольких ярдах слева от него. Глядя на вход в рудник, он прибавил скорость, закрывая лицо от осколков камня, которые выбили еще две выпущенные в него пули. Это было уже у самого входа. Углубившись в туннель, вне досягаемости пуль, он остановился, и привалился к стене, переводя дыхание. Не удалось оторваться от них. Помешала боль в ребрах. Теперь солдаты национальной гвардии всего в полумиле от него. Они так увлечены охотой, что стреляют, не имея четкой цели. Резервисты, солдаты по уик-эндам. Обученные, но не набравшиеся опыта, так что дисциплина у них плохая, и от волнения они могут отмочить все, что угодно. Полезут в туннель толпой, выпустят сюда сотни пуль. Он правильно сделал, что вернулся. Если бы он попытался сдаться у ручья, они бы в спешке пристрелили его. Ему нужен какой-то буфер между собой и ними, чтобы они не стреляли, пока он будет объяснять Он вернулся ко входу в туннель, к свету, изучил крышу. Нашел место, где она опасно потрескалась, выбрал поддерживающие ее верхняки, давно подгнившие, и успел отбежать, прежде чем она обвалилась. Все заволокло пылью, и Рэмбо долго кашлял. Когда пыль осела, он увидел пространство примерно в фут между барьером из камней и почти полностью разрушенной крышей. Потянуло воздухом, стало холоднее. Он опустился на влажный пол, слушая, как потрескивает крыша. Скоро донеслись голоса.
– Как ты думаешь, его убило?
– Может, залезешь и посмотришь?
– Я?
Кто– то засмеялся, и Рэмбо невольно улыбнулся.
– Пещера или рудник, – сказал другой. Голос у него был громкий, и Рэмбо решил, что он говорит в полевую рацию. – Мы заметили как он вбежал туда, а потом все обвалилось. Видели бы вы, сколько пыли. Теперь он наш, это точно. Подождите минуту. – Потом, как будто кому-то рядом: – Убери свою дурацкую задницу от входа. Если он еще жив, очень даже просто может тебя подстрелить.
Рэмбо осторожно поднялся по барьеру из камней и выглянул наружу. В поле зрения появился солдат, бежавший слева направо, по его бедру хлопала фляга.
Ну, пора с этим кончать, подумал Рэмбо.
– Мне нужен, Тисл, – прокричал он в отверстие. – Я хочу сдаться.
– Что?
– Эй, ребята, слыхали?
– Приведите Тисла. Я хочу сдаться. – Его слова грохотом прокатывались по туннелю.
– Там, внутри. Это он.
– Положите, он там живой, – проговорил человек по рации. – Он говорит с нами. – Пауза, потом этот же человек заговорил намного ближе к входу, хотя в поле зрения не показывался.
– Что вам нужно?
– Я устал повторять. Мне нужен Тисл. Я хочу сдаться.
Теперь они шептались между собой. Снова тот человек говорил по рации, передавая новое сообщение, и Рэмбо очень хотелось, чтобы все это поскорее кончилось. Он не думал, что капитуляция вызовет у него такое чувство опустошенности. Сейчас, когда битва была окончена, ему казалось, что он преувеличил свою усталость и боль в сломанных ребрах. Конечно же, он мог воевать дальше. На войне приходилось. Потом он переменил положение, и боль вспыхнула с новой силой – оказывается ничего он не преувеличил.
– Эй, там внутри, – окликнули его. – Вы меня слышите? Тисл говорит, что не может подняться.
– Черт возьми, он же так хотел меня взять. Пусть прыгает в вертолет и летит сюда.
– Я ничего об этом не знаю. Мне только сказали, что он не может.
– Так вы говорили с Тислом или нет? Кто вам ответил, что он не может? Я хочу, чтобы он был здесь. Он будет гарантией того, что никто меня не застрелит по ошибке.
– Не беспокойтесь. Если кто-то из нас вас застрелит, то не по ошибке. Выходите оттуда осторожно, и никаких ошибок не будет.
Он задумался.
– Ладно, но мне нужна помощь – раскидать эти камни. Один я не справлюсь.
Опять они стали перешептываться, потом он услышал:
– Ваша винтовка и нож. Бросайте их сюда.
– Я даже револьвер выброшу. У меня есть револьвер, о котором вы не знаете. Я с вами честен. Я не настолько глуп, чтобы с боем пробиваться через всех вас, так что прикажите своим ребятам убрать пальцы со спусковых крючков.
– Только когда я услышу, что вы бросили оружие.
Расставаться с оружием ужасно не хотелось. Появится это отвратительное чувство полной беспомощности. Замерев в нерешительности, он ощутил легкое прохладное дуновение: в туннель шел воздух.
– Я пока ничего не слышу, – повторил голос. – У нас есть слезоточивый газ.
Так. А подойти этот сукин сын не хочет.
Он просунул в отверстие винтовку. Но не успел разжать руку, как почувствовал поток воздуха, идущий вниз по туннелю. Дует здорово, похоже, где-то есть выход, трещина, иначе быть не может. Сразу появились новые силы. Он еще не проиграл.
– Где оружие, говорю, – опять послышался голос.
Вот дуло тебе в задницу, подумал Рэмбо. Он втянул винтовку назад и поспешил в темень туннеля. Его костер уже совсем догорел, и он на ощупь нашел место, где лежал. Схватив хвойные ветки и несколько кусков дерева, понес дальше в туннель, пока не услышал, как капает вода, и не наткнулся на стену. Новый костер осветит ему путь. Дым от хвойных веток покажет, куда уходит воздух. Черт возьми, может быть, может быть…
Глава 9
Боль вспыхнула снова, и Тисл весь скрючился на скамье. Он знал, что долго не протянет. Ему необходим сон. Ох как необходим. И помощь врача. Слишком уж он себя перенапряг. Слава Богу, теперь все скоро кончится.
Еще немного, сказал он себе. Вот и все. Продержаться еще немного, и парня схватят.
Он подождал, когда Траутмэн и Керн отвернутся, и торопливо проглотил еще две таблетки.
– Вчера вечером коробочка была полная, – сказал Траутмэн, чем немало его удивил. – Не надо принимать так много.
– Нет, нет. Я уронил коробочку, несколько таблеток затерялось.
– Когда это было? Я не видел.
– Вы спали. Перед рассветом.
– Не могли вы потерять столько таблеток. Вы слишком много принимаете. И пьете кофе.
– Все в порядке. Просто судорога.
– Поедете к врачу?
– Нет, пока нет.
– Тогда я вызову врача сюда.
– Не раньше, чем его поймают!
Теперь к нему подошел Керн. Почему его не оставят в покое?
– Его уже поймали, – сказал Керн.
– Нет, его загнали в угол. Это не одно и то же.
– Ну, сейчас это всего лишь вопрос времени. Зачем вам мучиться здесь, пока его не поймают фактически?
– Я не могу вам объяснить. Вы не поймете.
– Тогда я отправлю вас в город.
– Не поеду. Я обещал.
– Кому? Что вы имеете в виду?
– Я обещал, что дойду до самого конца.
– Кому?
– Им.
– Вашим людям?
Орвалу и остальным, кто погиб?
Ему не хотелось об этом говорить.
– Да.
Траутмэн и Керн переглянулись.
– Я же говорил, что вы не поймете, – сказал Тисл.
Он обратил взор к открытой задней части грузовика – там уже показалось солнце. Вдруг в глазах у него потемнело, и он упал на пол.