Карен Роуз - Посчитай до десяти
— В обоих помещениях чисто. «Жучки» не обнаружены. Что вы успели выяснить?
— Томпсон мертв. Ему перерезали горло. Вчера вечером он навещал Мэнни Родригеса.
Джек растерянно заморгал и протянул:
— Интересно…
Соллидей подтащил стул и посмотрел на экран ноутбука.
— Ну что?
— Я уже снял отпечатки у всех сотрудников, кроме одного. И попросил дракона приемной найти его. Она только что вызвала его по громкоговорителю. Когда мы получим его отпечатки, то перейдем к учащимся.
Губы Мии дрогнули. Марси — дракон приемной. Прозвище ей понравилось. Но, увидев пачку карточек с отпечатками, она посерьезнела.
— Итак, мы нашли очевидные расхождения?
— Прости, Миа, но все отпечатки совпадают с отпечатками в базе данных штата.
— А как насчет карточек с отпечатками, которые нам дал Биксби? — уточнил Соллидей.
— Это просто милый сувенир от дактилоскопического агентства. Официальные отпечатки, с которыми работаю я, находятся в базе данных штата. И ни один из них не соответствует тому анонимному отпечатку, который мы сняли в кабинете рисования.
— Кто тот учитель, у кого ты еще не снял отпечатки? — спросил Соллидей.
В дверь постучали, Миа открыла ее и впустила Марси, иначе — дракона приемной.
— Я повсюду искала мистера Уайта. Но в комплексе его нет.
Из-за ее спины вышел Сикрест: вид у него был мрачный.
— И его машины на стоянке нет.
Миа тут же связала одно с другим.
— Черт! Проклятье!
— Он не мог скрыться, — постарался успокоить ее Джек. — Все утро у входа стоят патрульные.
— Он был здесь, когда Марси объявила, что ты приехал, Джек, — вспомнила Миа. — Наверное, он услышал, что мы собираемся снять у всех отпечатки пальцев. Уиллис отстал на несколько минут, а патрульные подъехали к воротам вместе с ним.
— Томпсон… — сквозь зубы процедил Соллидей. — Номер сотового телефона… Вчера вечером он звонил Уайту.
Соллидей помчался за личными делами учителей, которые он оставил в другом конференц-зале. Миа побежала за ним, чтобы тоже посмотреть документы.
— Пожалуйста, скажи, что номер телефона Уайта не 708–555-6756.
— Увы. — Он поднял взгляд, и разочарование Мии отразилось в его глазах. — Это был Уайт. Он скрылся.
Она сжала вытянутые по бокам руки в кулаки, уронила подбородок на грудь.
— Черт, блин, бл… — Ее накрыло волной усталости и отчаяния. — Он проскользнул просто сквозь пальцы!
В ее памяти тут же всплыло лицо Брук Адлер — такое, каким оно было несколько часов назад, когда девушка страдала от мучительной боли. Она достаточно долго цеплялась за жизнь, чтобы успеть передать им важную информацию. Считай до десяти. Отправляйся в ад.
Они используют эту информацию, чтобы найти ублюдка.
— Вперед, мы должны разыскать его! До того, как он убьет кого-то еще.
Четверг, 30 ноября, 12:30
— Гостиница «Бикон-Инн», Ривер-форест. Керри слушает. Чем могу помочь?
Он стоял спиной к телефону-автомату, постоянно просматривая улицу, готовый в любую минуту броситься бежать.
— Добрый день. Вы можете соединить меня с Джозефом Дауэрти?
— Я сожалею, сэр, но Дауэрти вчера выписались.
Я уже как-то сам догадался.
— Боже мой! Я из фирмы «Подержанные машины Майка Драммонда». Мы слышали о том, что они потеряли крышу над головой, и хотели предложить им машину из нашего парка, пока страховая компания не предоставит им другую. Не могли бы вы сообщить мне их адрес для пересылки почты или номер телефона?
— Секундочку… — Он услышал, как она застучала по клавишам. — Вот. Мистер Дауэрти попросил, чтобы корреспонденцию пересылали на Хармони-авеню, 993.
— Спасибо.
Он удовлетворенно повесил трубку. Он немедленно направится туда и проверит, действительно ли они сейчас там. Он не позволит им выскользнуть в третий раз.
Он вернулся к угнанному автомобилю и сел за руль. Он буквально кипел от злости, но нацепил на лицо маску ледяного спокойствия. Ему пришлось уйти из Центра надежды в том, в чем был, не взяв с собой ничего, кроме книги, в которой он хранил все свои газетные вырезки. И как оказалось, очень вовремя. Он прошел только полквартала, когда к воротам Центра подъехала патрульная машина. Еще минута — и он оказался бы в ловушке. Он тут же бросил машину и угнал другую — на случай, если они обнаружат его отсутствие немедленно.
Проклятая полицейская сука! Она догадалась о несоответствии отпечатков пальцев куда быстрее, чем он ожидал. Он-то полагал, что у него есть еще, как минимум, один день. Черт! Какое-то время придется путешествовать налегке. Он на минутку заскочил к себе — этого времени как раз хватило на то, чтобы оставить сюрприз для хозяйки дома и захватить семь оставшихся яиц. Ему нужно быть стопроцентно уверенным в том, что женщина, которая все эти месяцы готовила ему и убирала, не выдаст его полицейским, потому что у него были большие планы на новые маленькие бомбы. А когда все устаканится, он вернется в дом за остальными вещами. За сувенирами в память о той жизни, которую он оставлял позади. И потом он начнет жизнь с чистого листа, откуда он лично удалил все источники гнева. Он наконец-то станет свободен.
Четверг, 30 ноября, 14:45
— Ты будешь есть картошку? — спросил Мерфи, и Миа отдала ему коробочку из пенопласта.
Они сидели за столом Спиннелли: Рид и Миа, Джек и Вестфален, Мерфи и Эйдан. Спиннелли мерил шагами комнату, его усы сердито топорщились.
— Значит, мы понятия не имеем, где он? — в третий раз спросил Спиннелли.
— Нет, Марк, — раздраженно ответила Миа. — Домашний адрес в его личном деле оказался ненастоящим. Он говорил нам, что у него есть невеста, но в школе никто не знает ее имени. У него нет кредитных карт. Он обнулил свой банковский счет. Адрес для корреспонденции оказался абонентским ящиком в главном почтовом отделении, где зарегистрирован приблизительно миллион человек, не желающих быть обнаруженными. Мы объявили план «Перехват» на его машину, но до сих пор она нигде не объявилась. Так что нет. Мы не знаем, где он.
Спиннелли сверкнул глазами.
— Вот только давай без сарказма, Миа.
Она ощетинилась.
— И в мыслях не было, Марк.
— Что нам известно о Девине Уайте? — ловко вклинился в разговор Вестфален. Настолько ловко, что у Рида закралось подозрение: похоже, старик не раз уже разводил этих бойцов по разным углам.
— Ему двадцать три года, — ответил Рид. — Он преподавал математику в Центре надежды начиная с июня прошлого года. До того учился в Университете Дрейка в Делавэре. Согласно резюме в личном деле у него диплом учителя математики и он был членом школьной команды по игре в гольф. Отдел кадров университета подтверждает, что он там учился.
— Но он же должен был где-то жить, — заметил Спиннелли. — На какой адрес ему посылали чеки?
— Ему перечисляли зарплату на банковский счет, — ответил Рид.
— Мы сняли отпечатки пальцев с кофейной чашки в его кабинете, — добавил Джек. — Они совпали с тем, который я искал, так что я не стал проверять учащихся.
— Как он смог пройти проверку данных? — удивился Эйдан.
Джек пожал плечами.
— Я говорил с компанией, которая снимает отпечатки у служащих Центра надежды. Они клянутся, что сняли у него отпечатки и загрузили их в систему.
— Я когда-то работал с бывшими заключенными по программе реабилитации, — вмешался Вестфален. — В те дни, когда нужно было сдавать анализы на наркотики, они просто покупали мочу. Нам пришлось изменить систему контроля. Одному из нас приходилось заходить в туалет вместе с этими типами и смотреть за тем, как они сдают материал.
Все скривились.
— Спасибо за приятную картинку, Майлз, — сухо сказал Спиннелли.
Вестфален улыбнулся.
— Я, собственно, вот о чем: если Уайт не хотел попасть в систему, то существуют способы избежать этого, при условии, что безопасность в этой компании не на уровне.
Спиннелли сел.
— Какая репутация у этой компании?
Снова Джек пожал плечами.
— Это частная фирма. Она снимает отпечатки пальцев у служащих большого количества компаний в этом районе. Я полагаю, что Уайт вполне мог нанять кого-то, кто сдал отпечатки вместо него, но зачем ему это? Его отпечатков нет в базе полиции.
Мерфи задумчиво поджал губы.
— Возможно, он боялся, что есть.
— Возможно, его арестовывали за мелкое правонарушение, — задумчиво произнесла Миа. — Но это все равно обнаружили бы при проверке данных. Если только… у этого типа нет никаких кредитных карт, а все адреса, которые он сообщил, фальшивые. Он слишком низко летает, его не видно на радарах. Что, если сам Девин Уайт — фальшивка?
— Университет подтвердил, что он там учился, — возразил Рид и устало потер ладонями лицо. — И получил диплом с отличием.