Карен Роуз - Посчитай до десяти
Он просмотрел другие новости. И остановился внизу третьей страницы, увидев два знакомых имени: Джоанна Кармайкл и — кто бы вы думали? — детектив Миа Митчелл.
Судя по всему, во вторник ночью в Митчелл стреляли. Какой-то бандит устроил пальбу возле квартиры Митчелл, по адресу Седжвик-плейс, 1342. Да, такое не каждый день увидишь: в газете напечатали домашний адрес копа. Наверное, это судьба, или карма, или еще что-то в том же роде. Он постепенно начинал верить в судьбу. Очевидно, у этого бандита был зуб на нашего доброго детектива, и зуб этот вырос во время другой перестрелки, случившейся почти три недели назад. Очевидно, стрелок из бандита никуда не годный, но, по крайней мере, ему удалось скрыться.
Он вырвал статью из газеты и скрупулезно обрезал края. Митчелл — очень занятая дамочка. У нее куча врагов. Вчера она слишком рисковала. Учитывая, что Брук Адлер мертва, у нее были все основания рисковать. Если ее застрелят, на ее место просто придут новые копы. Но искать они станут этого парня. Он провел пальцем под именем бандита. Мелвин Геттс. Если бы так случилось, что Митчелл погибла, они стали бы искать бедолагу еще усерднее. Это бы их отвлекло, а сейчас ему ничего другого и не надо. Просто отвлечь полицию, выиграть немного времени.
Он сунул вырезку в журнал, ко всем остальным. Он позволит себе поспать, когда все закончится. А сейчас ему нужно обрубить один конец и напустить на себя печальный вид. Бедняжка Брук мертва. Он просто раздавлен. И разумеется, немедленно предложит свою помощь полицейским.
Это самое меньшее, что он мог сделать.
Четверг, 30 ноября, 08:35
Миа так широко зевнула, что чуть не вывернула челюсть.
— Я устала.
— И я.
Соллидей медленно, но методично стучал по клавиатуре компьютера. У него был свежий, сосредоточенный вид настоящего профессионала, так что нельзя было догадаться, как он устал, и на мгновение она позволила себе вспомнить, как он выглядел, когда лежал, раскинув руки, на ее кровати после третьего этапа самого лучшего секса в ее жизни.
— Что ты делаешь?
Он продолжал стучать по клавишам, не поднимая глаз.
— Думаю, прежде чем возвращаться в Центр надежды, стоит немного разузнать о прошлом наших деятелей. — Он усмехнулся. — Я имею в виду «ось зла».
— К этому времени я уже должна была все подготовить, — проворчала Миа и заставила себя выбраться из кресла.
— Ну не подготовила, так не подготовила, — мягко возразил Рид. — Именно для этого тебе и назначили напарника: чтобы не приходилось делать абсолютно все самой.
Она прислонилась к его столу и втянула воздух, наслаждаясь запахом его лосьона после бритья. Он тщательно выбрил все вокруг бородки, которая ночью щекотала внутреннюю часть ее бедер.
— Значит, напарника мне дали именно для этого? — прошептала она так, чтобы никто, кроме него, не услышал.
Его пальцы замерли над клавишами, затем возобновили свой ритмичный стук.
— Миа! — возмутился он, но тоже шепотом.
— Прости. Ты прав.
Она встряхнулась и обратила внимание на экран. Он прекрасно разбирался в базах данных правоохранительных органов. Ей и в голову не приходило, что начальники пожарной охраны тоже ими пользуются. Что ж, в последнее время она много нового узнала о начальниках пожарной охраны.
— Что ты нашел?
Он нажал еще несколько клавиш и с интересом посмотрел на экран.
— Сикрест — бывший полицейский.
— Многие полицейские начинают заниматься безопасностью частной собственности после того, как выходят на пенсию. Меня это не удивляет.
— Меня удивило другое. Он уволился и перешел на работу к Биксби четыре года назад, всего лишь за два года до плановой пенсии.
— И потерял свою здоровенную пенсию, — задумчиво произнесла Миа. — Интересно, что там случилось.
— Может, пообщаешься с его старыми друзьями, попробуешь узнать?
— Я лучше попрошу Спиннелли. Он может нарыть информацию там, куда мне не пробраться. Что насчет Томпсона?
— Наш услужливый школьный психолог, — проворчал Рид. — В базе данных на него ничего нет. — Он вбил имя и фамилию в поисковик «Гугл». — У Томпсона степень доктора философии Йельского университета.
Миа нахмурилась.
— Что йельский мальчик делает в колонии для несовершеннолетних? Там же фактически не платят!
— Он выпустил книгу «Реабилитация несовершеннолетних преступников». Я проверил досье Мэнни в Центре надежды. Томпсон уже некоторое время ведет с ним сеансы психотерапии.
Миа приподняла брови.
— Интересно, не планирует ли доктор Томпсон издать продолжение книги?
— Это объяснило бы его приступ гнева, когда мы задержали Мэнни. Мы можем посмотреть его рабочие документы?
— Скорее всего, у нас для этого недостаточно оснований, но попробовать можно. Так, а что там есть на Биксби?
Он не спускал глаз с экрана.
— Он написал несколько статей о проблемах образования.
— Две из них посвящены использованию образования для реабилитации, — отметила она.
— И опять-таки, мне интересно: почему он не подыщет себе место с более высокой зарплатой?
— Надо выяснить. Проверь Аттикуса Лукаса, учителя рисования.
Он так и сделал.
— У него были собственные выставки. — Он пробежал страницу глазами и поднял взгляд на Мию. — В престижных галереях. И снова мне интересно, почему он работает в школе.
— Что есть на Центр надежды? Это ведь некоммерческое заведение, правильно? Ты знаешь, как проверять финансы?
Взгляд, который он метнул на нее, был подчеркнуто терпеливым.
— Да, Миа.
Взгляд, который она метнула на него, был бесстрастным.
— Тогда попробуй найти там нарушения, а я пока проверю свою голосовую почту. Потом нужно будет выдвигаться. Все учителя должны приехать в Центр к девяти.
На ее стол приземлилась газета — это к ним подошел Мерфи, и вид у него был рассерженный.
— Что такое? — удивилась Миа.
— Ты снова попала в новости, наша гламурная штучка. Третья страница «Буллетин», внизу справа.
На мгновение она спросила себя, не растрезвонила ли уже Кармайкл о ее бурной ночи с Ридом, и сама же ответила отрицательно. В «Буллетин» газету отдавали в печать в час ночи, а Рид ушел почти в четыре часа утра. Она опустила глаза и почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
Все оказалось хуже. Намного хуже. В ней вспыхнул гнев, и она с трудом сдержала языческое желание сомкнуть руки вокруг шеи Кармайкл.
— Я хочу… — «Убить эту женщину». Она прикусила язык и перевела взгляд на Соллидея, смотревшего на нее с явным беспокойством. — …Кармайкл. Она узнала о том, что во вторник нас обстрелял Геттс. И напечатала мой домашний адрес. Сначала Уитон, теперь вот это. У меня больше не осталось частной жизни. Знаешь, я просто ненавижу репортеров.
— А как же Уитон? — уточнил Мерфи, и она вздохнула.
— Она вчера заметила таинственную блондинку. И попыталась использовать это, чтобы заставить Рида выдать ей конфиденциальную информацию о деле.
— Но ты отказал ей, Соллидей. — Пальцы Мерфи отбивали дробь по столу Мии.
Рид метнул на него нетерпеливый взгляд.
— Конечно, отказал. — Он делано спокойно поднял газету, но на лице у него ходили желваки, а глаза метали молнии. — Ее нужно остановить.
— Она спрячется за Первую поправку. — Миа провела языком по зубам. — Я не стану поздравлять ее с Рождеством, Рид. И мне уже все равно, что она принесла мне Дюпри на блюдечке с голубой каемочкой.
Его глаза по-прежнему яростно сверкали.
— Это наверняка остановит ее. Миа, тебе больше нельзя жить на прежнем месте. Теперь каждая канализационная жаба в городе сочтет своим долгом заявиться к тебе в гости.
Она усмехнулась.
— Канализационная жаба? Похоже, я плохо на тебя влияю, Соллидей.
— Я серьезно, Миа. Тебе нужно найти новую квартиру.
— Он прав, Миа, — согласился с ним Мерфи. — Она буквально нарисовала мишень у тебя на спине.
— Я никуда не поеду и даже обсуждать это не стану. Сейчас я прослушаю голосовую почту, а потом выполню свою гребаную работу. — Миа схватила мобильный, не обращая внимания на негодующих коллег. Внезапно она нахмурилась. — Я вчера вечером получила сообщение от доктора Томпсона.
— Он из «оси зла», но кто именно? — спросил Мерфи, все еще злясь на нее.
— Школьный психолог. Он сказал, что ему обязательно нужно встретиться с нами. Дело срочное.
— Я не верю ни единому его слову, — процедил Рид.
— Я тоже не верю. Но давайте выясним, чего конкретно он от нас хочет.
Четверг, 30 ноября, 09:15
— Соллидей и Митчелл пришли на встречу с доктором Биксби и доктором Томпсоном, — торжественно заявил Рид.
Марси поджала губы.
— Я позвоню доктору Биксби.