Алан Джекобсон - Винодел
— По новому закону, в вине, которое позиционируется как вино из долины Джорджа, должно быть хотя бы восемьдесят пять процентов выращенного здесь винограда. Но мы хотим использовать это название, даже если восемьдесят пять процентов не набирается.
— И кому это будет мешать?
Камерон опрокинул содержимое бокала себе в рот, провел языком по губам и ответил:
— Долина Джорджа — это бренд высшего класса. Авторитетный, проверенный бренд. Люди боятся, что в регионе начнут открываться новые винодельни, которые станут производить дешевое вино в промышленных масштабах. На местном винограде они не получат нужной прибыли, поэтому придется скупать дешевые сорта из округа Контра-Коста, Центральной долины и Ливермора. И это будет называться «Резервы долины Джорджа», хотя ни одной ягоды из долины в этом пойле не будет.
— Я об этом ничего не слышала, — сказала Диксон.
— Я тоже, — покачал головой Люго.
Камерон слабо улыбнулся.
— Это ударило бы по нашему имиджу. Поэтому мы и молчим. Но битва становится все более ожесточенной.
— Нам нужны имена всех ключевых игроков, — сказала Диксон. — Всех членов этой ассоциации.
— Не думаю, что споры накалились до такой степени, что пришлось кого-то убивать.
— Это же бизнес, — сказала Вейл. — А бизнес — это деньги. И, подозреваю, деньги немалые. А люди испокон веков убивают друг друга из-за денег.
«Но только не маньяки. Маньяки убивают по другим причинам — и только незнакомцев, а не соратников из локальных ассоциаций. Что-то не сходится».
— Я пришлю вам полный список факсом, — пообещал Камерон.
Диксон допила последние капли и поставила пустой бокал на стол.
— А кого обычно берут в АВРА?
Камерон налил себе еще, предложил и гостям, но им было достаточно.
— Любых руководителей виноделен. Президент меняется раз в три года.
— И так работают все АВРА? — спросила Диксон.
— Нет, все работают по-разному. У нашей, думаю, много отличий.
Вейл вдруг перестала его слушать, отвлекшись на какую-то смутную постороннюю мысль. Где же ей встречались эти слова? АВРА… Руководители виноделен…
«Валлехо! Марианна Берналь занимала руководящую должность и входила в совет какой-то некоммерческой организации».
Осталось проверить, какой именно.
— А вы не были знакомы с Марианной Берналь? — спросила Вейл.
— Да, они с Викторией дружили. Ее убили примерно три… — Камерон осекся. — Вы думаете, их смерти как-то свя…
Вейл пожала плечами.
— Этого мы пока не знаем, Кевин. Возможно. Но мы обязательно наведем справки. Марианна состояла в какой-то некоммерческой организации. Вы не знаете, в какой именно?
— АВРА.
— До самой смерти?
— Нет, ее срок подошел за пару лет до убийства.
Вейл отвела взгляд. Она-то надеялась, что Берналь оставалась действующим членом до самой смерти, тогда у них появилась бы зацепка. И все-таки нелишним будет перестраховаться. Как-никак двух женщин, числившихся в рядах АВРА, убили с интервалом в пару лет.
— Ты видишь связь? — спросила Диксон.
Люго нетерпеливо хлопнул себя по колену.
— А что насчет той женщины, как же ее… Урсула Роббинс! Она не была членом АВРА?
Камерон посмотрел на виноградник, как будто тот мог подсказать ему верный ответ.
— Не знаю. Вроде бы не слышал такого имени.
— Мы проверим, — сказала Диксон. — Рэй, ты же занимался ее биографией.
Люго кивнул.
— Да, но ничего такого не припоминаю. Но винодельня, которую она возглавляла, находится в долине Джорджа. Я обязательно выясню.
Камерон сделал еще один глоток. Щеки у него порозовели, зрачки немного расширились. Вейл и Диксон переглянулись.
— Это само собой, но есть еще кое-что, — продолжил Камерон. — Виктория занималась еще одним вопросом, это было как-то связано с закупоркой… Возникло множество разногласий.
— Закупоркой? В смысле?
— Наша АВРА нетипична еще и в том смысле, что они объединяют ресурсы. Обычно в такие ассоциации входят конкурирующие винодельни. Но наши несколько лет назад смекнули, что вести переговоры с третьими лицами удобнее сообща — тогда и цены можно выторговать пониже. Берут, так сказать, количеством, давят массой. Когда две дюжины виноделен сплотятся, им дешевле бутилировать, закупать пробки, этикетки, бочки и все такое.
— Пробки, — повторила Вейл. — Мы постараемся разузнать. Что-то конкретное?
— Да нет. Я просто вспомнил, что она об этом говорила. Может, это и важно, а может… — Он опустил глаза. — Извините, что я вас не провожаю, но мне бы хотелось посидеть здесь и допить вино.
Люго встал и, похлопав друга по плечу, увел женщин за собой.
…тридцать четвертая
На обратном пути Диксон позвонила детективу Эдди Агбаяни в Валлехо и рассказала о связи между Марианной Берналь и АВРА в долине Джорджа. Как старший следователь она приняла решение подключить его к опергруппе. Надо было сделать это еще тогда, когда они распознали в убийстве Берналь почерк Давильщика. Ни Вейл, ни Брикс не предлагали ей позвать Эдди — возможно, Диксон медлила из-за их общего прошлого. В любом случае эта задержка не могла сильно навредить расследованию. Агбаяни с радостью воспринял это назначение.
— Ты уверена, Что сможешь видеться с ним каждый день?
— Надеюсь, эта опергруппа продержится недолго, так будет лучше для всех. А что касается Эдди, то да, будут моменты неловкости. Проблема в том, что он на самом деле очень славный малый. Я скучаю по нему. Мне нужен близкий человек, мне необходимо делиться всем с партнером, которому я могу доверять. Чтобы, знаешь, не играть ни в какие игры.
Вейл язвительно фыркнула.
— У меня когда-то был такой партнер. Вот только выяснилось, что доверяла я ему зря. И игрок он был еще тот.
— Ты о своем бывшем муже?
— О нем.
— Но теперь у тебя есть Робби.
Вейл улыбнулась.
— Ага, мне повезло. — Она сладко зевнула и помотала головой. — Извини. Мне надо взбодриться, а то кровь уже застаивается. — Она выглянула в окно. — «Старбакса» тут поблизости нет?
— Тут вообще нет никаких сетевых заведений. — Диксон провернула ключ в замке зажигания, заурчал мотор. — Есть неплохие кафешки, но хватит тебе уже издеваться над собой. — Она повернула сползшие наручные часы циферблатом кверху. — У меня есть идея получше. По-моему, мы заслужили передышку. Давай, вместо того чтобы завтракать, возьмем перерыв на целый час.
Они приехали в спортзал, куда обычно ходила Диксон. Зал был доверху набит гантелями и штангами и заставлен орбитреками и беговыми дорожками. Ни сауны, ни бара со свежевыжатыми соками, зато клубы пропитанного потом пара.
Пока Карен покупала на ресепшене недорогие шорты и футболку, Диксон показала свой пропуск, оплатила «гостевую тренировку» за Вейл и вручила ей полотенце и ключ от шкафчика.
— Потаскаем «железо», примем душ. Гарантирую: тебе станет легче.
Вейл только рассмеялась.
— Мне станет легче, если я просто переоденусь. — Она перебросила полотенце через плечо. — Мне недавно делали операцию, я после этого не успела войти в колею. Думаешь, мы уложимся в час?
— Посмотрим. Обычно я прихожу сюда на два часа после работы. Ни за что не буду терзать себя до начала рабочего дня.
Через полчаса напряженной тренировки раскрасневшаяся Вейл с наполовину выпитой бутылкой воды в руке присоединилась к Диксон, которая отжимала от груди увесистую штангу.
— Ну, как ты тут?
— Хорошо. Очень. Хорошо, — пропыхтела Диксон.
— Я сбегаю в туалет, потом схожу на тренажеры.
— Я. Буду. Здесь, — выдавила из себя Диксон, делая последний рывок.
Вейл ушла, а Диксон, опустив штангу, переключилась на жим от плеча: добавила диски с обеих сторон, села на лавку… Но ей не хватало напарника. Поскольку ходила она сюда в позднее время, ни с кем из завсегдатаев подружиться не удалось. Но все-таки обычно находились добровольцы, которым она оказывала ответную услугу.
За спиной у нее, возле стеллажа с дисками, стоял подтянутый, спортивного телосложения мужчина с внушительными гантелями в руках. Он поднял их одним легким движением и начал качаться.
Очевидно, поймав на себе взгляд Диксон, он улыбнулся.
Диксон улыбнулась в ответ. Слишком, пожалуй, широко улыбнулась — эта улыбка значилась в ее репертуаре как кокетливая. Она подошла к незнакомцу.
— Извините, что отрываю…
Мужчина с грохотом опустил гантели на пол и, мельком глянув на лавку, спросил:
— Вам помочь?
Она снова улыбнулась и игриво повела бедрами.
— Если вас не затруднит.
— Ерунда, — отмахнулся он.
Чем ближе он стоял, тем шире распахивались ее глаза. Диксон определенно нравилось то, что она видела. Ее влекло к нему, а они ведь еще даже не познакомились.