Коди Макфейден - Лик смерти
Сара кивнула.
— Вот и хорошо. Во-вторых, у тебя появятся обязанности по хозяйству. Выполнишь их — все будет нормально, не выполнишь — тебя ждут неприятности. Отбой в десять часов. И никаких исключений. В это время надо уже выключить свет и лежать под одеялом. И последнее правило, простое, но самое главное: не возражать. Делать то, что мы говорим. Мы — взрослые и знаем, как лучше. Мы приютили тебя, и будь любезна относиться к нам с уважением. Понятно?
Сара еще раз кивнула.
— Вот и славно. Ты хочешь о чем-то спросить?
Сара потупилась, глядя в свою тарелку.
— Почему я должна жить здесь? Почему я не могу жить дома?
Ребекка нахмурилась.
— Потому что твои мама и папа умерли и ты больше никому не нужна. Вот мы с Дэннисом и взяли тебя. Мы предоставляем приют детям, которым некуда идти. Разве Карен тебе не рассказывала?
Сара покачала головой, все так же глядя в тарелку. Она словно окоченела.
— Большое спасибо за бутерброд, — тихо сказала она. — Можно, я пойду в свою комнату?
— Иди, дорогуша. — Ребекка затушила сигарету, зажгла другую. — Новенькие обычно плачут первые несколько дней, это нормально. Тебе нужно научиться быть сильной, и как можно быстрее. Ведь жизнь продолжается.
Сара пристально посмотрела на Ребекку, пытаясь осознать сказанное. Ее личико сморщилось, и она выбежала из-за стола.
Ребекка посмотрела ей вслед, глубоко затянулась. «Прелестное дитя. Жаль, что с ней такое произошло». Ребекка даже взмахнула рукой, чтобы отогнать мрачные мысли. Ее сильно накрашенные глаза стали сердитыми и в то же время печальными. «Ужасно! Куда катится наш жестокий мир?!»
* * *Сара легла на свою непривычную новую кровать в чужом новом доме и свернулась калачиком, пытаясь сделаться маленькой-маленькой.
«Сбежать. Надо сбежать. Потому что, если у меня получится, я вновь окажусь дома, с мамой и папой. А вдруг, — эта мысль позволила Саре воспрянуть духом, наполнила ее надеждой, — а вдруг я просто сплю? Какой длинный, ужасный сон! Может, я заснула в тот вечер, перед днем рождения, и уже больше не проснусь никогда?»
Сара в задумчивости наморщила лобик. Если все действительно так, значит, надо просто заснуть в этом сне.
Да, прошептала она себе. Ну конечно! Она сейчас заснет (в этом сне), а когда проснется, окажется в настоящем мире. И Бастер будет лежать рядом, прижавшись к ней, и мамочкина картина будет на месте, на стене напротив кровати. И наступит утро. Она проснется, выйдет из комнаты, и папа станет дразнить: мол, ни тебе подарков сегодня, ни торта… Но они будут, будут обязательно — и торт, и подарки… Это самое правильное решение. Надо только закрыть глаза и заснуть, а когда она проснется, все будут счастливы вновь.
Сара совсем измучилась, ведь ей было всего шесть лет. Она быстро уснула.
Глава 26
— Просыпайся.
Сара пошевелилась. Кто-то тряс ее за плечо.
— Эй, девочка, просыпайся, — произнес ласковый женский голос.
«Сработало! — было первой мыслью, которая пришла Саре в голову. — Мама будит меня в день рождения!»
— Мне снился такой страшный сон, мамочка, — прошептала она.
Молчание.
— Я не твоя мама, малышка. Давай-ка, вставай. Уже пора обедать.
Сара удивленно открыла глаза и увидела незнакомую девочку. Действительно, не мама.
С болью в сердце Сара вновь была вынуждена признать: «Это не сон, все происходит наяву. Мама умерла, папа и Бастер тоже, и Дорин пропала, я осталась совсем одна, они больше никогда не вернутся».
Должно быть, эти чувства отразились на лице Сары, потому что девочка нахмурилась.
— У тебя что-то стряслось?
Сара покачала головой, не в силах заговорить.
Лицо девочки смягчилось.
— Понимаю. Ладно, давай знакомиться. Я — Тереза. Похоже, мы с тобой сестры по несчастью. — Она замолчала. — А как тебя зовут?
— Сара, — произнесла малышка слабым голосом.
— Сара. Красивое имя. Мне тринадцать лет, а тебе?
— Шесть. У меня только что был день рождения.
— Классно!
Сара изучающе смотрела на эту незнакомую, но приветливую девочку. Тереза была хорошенькая, карими глазами и густыми черными волосами длиной до плеч она напоминала латиноамериканку. Рядом с линией волос Сара заметила небольшой шрам. Серьезное лицо Терезы смягчали полные, чувственные губы. Несмотря на миловидность Терезы, Саре вдруг подумалось: «Какой у нее вид усталый, точно целый день работала».
— А почему ты здесь, Тереза?
— Моя мама умерла.
— Ой! — Сара замолчала, не зная, что сказать. — Моя тоже. И папа.
— Не повезло! — откликнулась Тереза. Помолчала, а затем ласково и печально произнесла: — Мне правда очень жаль!
Сара кивнула. У нее запылали щеки и стало пощипывать в глазах. «А ну-ка прекрати, глупая рева!»
Тереза, похоже, ничего не заметила.
— Мне было восемь, когда умерла моя мама, — сказала она. Сара слушала, пытаясь справиться со слезами. — Немного больше, чем тебе, а так все то же самое. Поэтому я знаю, что ты чувствуешь и чего ждешь. Главное, пойми: людям, которых ты встретишь на своем пути, как правило, нет до тебя дела. Теперь ты одна. Я знаю, такое неприятно слышать, но чем раньше ты это усвоишь, тем лучше для тебя. — Тереза скривилась. — Не верь никому из них. Ты не их плоть и кровь.
— Но… но… если им наплевать, почему они взяли меня в дом?
Тереза криво улыбнулась:
— Из-за денег. Им за это платят.
Уставившись в пространство, Сара пыталась осознать слова Терезы. И вдруг ей в голову пришла ужасающая мысль.
— Они плохие люди?
Лицо Терезы помрачнело и стало печальным.
— Время от времени — да… Бывает, очень редко, попадаются хорошие приемные семьи.
— Тебе здесь плохо?
Калейдоскоп мыслей отразился на лице Терезы, горьких, мрачных, а порой омерзительных; казалось, она вот-вот заплачет.
— Да, — сказала Тереза, замолчала и отвела глаза. Потом глубоко вздохнула и улыбнулась: — Может, с тобой будет иначе. Ребекку можешь не бояться. Она не пьет, не то что Дэннис. Главное, делай, что она велит, и не перечь — тогда Ребекка тебя не тронет. Вряд ли они будут тебя сильно бить.
Сара побледнела.
— Бить… меня?
Тереза сжала руки Сары:
— Старайся пореже попадаться им на глаза — и все будет хорошо. И не разговаривай с Дэннисом, когда он пьян.
Невзирая на страх, Сара жадно впитывала слова Терезы. Она сразу же поверила, что Паркерам на нее наплевать, что они могут пустить в ход кулаки, что нельзя разговаривать с пьяным Дэннисом. Мир становился все ужаснее, и Сара еще острее почувствовала одиночество.
Сара опустила глаза.
— Тереза, ты сказала, что мы с тобой… сестры. Значит… значит, ты можешь стать моей подругой?
Слова Сары прозвучали так робко и печально, что у Терезы перехватило дыхание.
— Конечно, Сара. Мы — сестры, помни об этом, — убежденно произнесла она.
Сара кивнула и даже улыбнулась в ответ.
— Умница! А теперь пойдем, пора обедать. — Лицо Терезы вновь стало угрюмым. — Никогда не опаздывай на обед, это выводит Дэнниса из себя.
С непривычки Сара ужасно испугалась Дэнниса. Он был похож на огнедышащий вулкан, готовый выбросить лаву. Подобные чувства возникали у каждого, кто с ним сталкивался. Дэннис внушал страх и неприязнь.
— Ты Сара? — спросил Дэннис, пристально глядя на девочку, когда они с Терезой садились за стол. Его голос был подобен раскатам грома.
— Д-да.
Какое-то время он не сводил с Сары глаз, а потом обратился к Ребекке:
— А где Джесси?
Ребекка пожала плечами:
— Не знаю. Он парень не промах, но ведет себя слишком вызывающе.
Сара изумленно рассматривала Дэнниса, и это так его разозлило, что он взглянул на нее с неподдельной ненавистью.
— Т-а-а-к… Джесси я займусь позже. А теперь давайте есть.
Они ели мясной рулет. Он показался Саре вполне приличным, хотя и не таким вкусным, как мамин. Обед прошел в молчании, прерываемом лишь звяканьем столовых приборов и звуками жующих челюстей. Перед Дэннисом стояла банка пива; каждый раз, откусывая кусок рулета, он запивал его большущим глотком, ставил банку и пристально смотрел на своих домашних. Сара заметила, что он почти все время пялился на Терезу, однако Тереза из осторожности ни разу не взглянула на него. К концу обеда Дэннис прикончил третью банку.
— Девочки, уберите со стола и помойте посуду, — сказала Ребекка. — Мы с Дэннисом пойдем смотреть телевизор. Когда все сделаете, можете отправляться в свою комнату.
Кивнув, Тереза встала и принялась собирать тарелки. Сара ей помогала. И вновь воцарилось молчание. Ребекка курила сигарету и смиренным, полным отчаяния взглядом следила за Дэннисом, который, в свою очередь, не сводил глаз с Терезы, еле сдерживая эмоции, значения которых Сара еще не могла понять. Это было ей чуждо.