Сидни Шелдон - Лицо без маски
Он уже положил трубку на рычаг, когда открылась дверь и вошел Макгрейви, который был в архиве.
— Надо ехать, — сказал Анджели, кратко доложив лейтенанту содержание разговора с дежурной сестрой.
— Он подождет, — буркнул Макгрейви. — Сначала я должен поговорить с капитаном участка, на территории которого произошло происшествие.
Наблюдая за тем, как лейтенант набирает номер, Анджели подумал, догадывается ли тот, что сегодня утром он ходил к капитану Бертелли. Разговор получился очень кратким.
— Лейтенант Макгрейви — хороший полицейский, — начал Анджели, — но мне кажется, что он находился под впечатлением событий пятилетней давности.
Капитан холодно взглянул на него.
— Вы обвиняете лейтенанта в том, что он хочет отомстить доктору Стивенсу?
— Я его ни в чем не обвиняю. Я только хотел, чтобы вы знали об этом.
— О’кей, я об этом знаю. — И все.
Макгрейви говорил по телефону три минуты, в течение которых Анджели нетерпеливо ходил по комнате. Еще через десять минут они сидели в патрульной машине, направлявшейся к больнице.
Доктора Стивенса поместили на шестом этаже, в небольшой палате в конце длинного коридора, насквозь пропахшего чуть сладковатым, присущим любой больнице запахом. Дежурная сестра отвела детективов к Джаду.
— В каком он состоянии, сестра? — спросил Макгрейви.
— Вам все расскажет лечащий врач, — резко ответила она. — Просто чудо, что он остался жив. У него повреждена грудная клетка, сломана левая рука и наверняка сотрясение мозга.
— Он в сознании? — спросил Анджели.
— Да. Каких трудов нам стоило удержать его в постели. — Она повернулась к Макгрейви. — Он все время говорит, что хочет вас видеть.
Они вошли в шестиместную палату. Сестра показала на угол, отгороженный ширмой. Джад полулежал на подушках, бледный, с широкой повязкой на голове и гипсом на левой руке.
— Я слышал, с вами произошел несчастный случай? — заметил Макгрейви.
— Это не случай, — ответил Джад слабым и слегка дрожащим голосом. — Кто-то пытался меня убить.
— Кто? — поинтересовался Анджели.
— Я не знаю, но все сходится. — Он посмотрел на Макгрейви. — Джон Хансен и Кэрол Робертс — случайные жертвы. Убийцы охотились за мной.
— С чего вы это взяли? — удивленно спросил лейтенант.
— Хансена убили, потому что он надел мою желтую куртку. Должно быть, они видели, что я пришел в ней на работу. Хансена приняли за меня.
— Это возможно, — заметил Анджели.
— Конечно, — согласился Макгрейви и, повернувшись к Джаду, добавил: — А когда они поняли, что убили не того, пришли к вам в кабинет, сорвали с вас одежду и, обнаружив, что вы — негритянка, озверели от злости и забили вас до смерти?
— Кэрол убили, потому что нашли ее там, где надеялись найти меня.
Макгрейви полез во внутренний карман и достал несколько листков бумаги.
— Перед тем как ехать сюда, я поговорил с капитаном участка, на территории которого произошел инцидент.
— Это не инцидент.
— Согласно полицейскому донесению, вы шли по проезжей части.
— По проезжей части? — переспросил Джад слабым голосом.
— Переходили дорогу в неположенном месте, доктор.
— Но ведь не было ни одной машины, поэтому я…
— Одна машина была, — поправил его Макгрейви, — но вы ее не заметили. А так как шел снег, то из-за отвратительной видимости водитель не заметил вас. Когда вы неожиданно возникли перед ним, он нажал на тормоза, на скользкой дороге автомобиль занесло, и он вас задел. Водитель испугался и удрал.
— Все произошло совсем не так, и он ехал с потушенными огнями.
— Вы считаете это доказательством того, что он убил Хансена и Кэрол Робертс?
— Кто-то пытался меня убить, — продолжал упорствовать Джад.
— Ничего не получится, доктор, — покачал головой Макгрейви.
— Что не получится?
— Неужели вы действительно думаете, что я начну разыскивать какого-то мифического убийцу, а вы в это время уйдете в тень? — Его тон изменился. — Вы знали, что ваша секретарша беременна?
Джад закрыл глаза и откинулся на подушку. Вот, значит, о чем Кэрол хотела с ним поговорить. Он догадывался. И теперь Макгрейви думает…
— Нет, — ответил он, устало посмотрев на детектива. — Я не знал.
У Джада вновь разболелась голова. Все тело ныло. Ему с трудом удалось подавить подкатившую к горлу тошноту. Он уже хотел позвонить дежурной сестре, но решил, что не доставит Макгрейви такого удовольствия.
— Я посмотрел ваш архив, — продолжал лейтенант. — Как вы расцениваете тот факт, что ваша очаровательная чернокожая секретарша была проституткой до того, как начала работать у вас? — Голова доктора, казалось, сейчас расколется от боли. — Вам об этом известно, доктор Стивенс? Ответа не требуется. Вы все знали, потому что именно вы четыре года назад увезли ее из зала суда, куда она попала по обвинению в приставании к мужчинам на улице. Не слишком ли вы далеко зашли, доктор, пристраивая вчерашнюю проститутку в секретарши первоклассного специалиста?
— Проститутками не рождаются, — ответил Джад. — Я хотел помочь шестнадцатилетней девочке найти место в жизни.
Макгрейви криво усмехнулся и вышел из палаты.
В голове Джада стучал паровой молот.
— С вами все в порядке? — обеспокоенно опросил Анджели.
— Вы хотите мне помочь, — прошептал Джад. — Кто-то пытается меня убить.
— Вы подозреваете кого-нибудь, доктор?
— Нет.
— У вас есть враги?
— Нет.
— В вашей семье есть деньги? Может быть, наследники хотят вас убрать?
— Нет.
— О'кей, — вздохнул Анджели. — Значит, ни у кого нет причины избавиться от вас. А ваши пациенты? Думаю, если вы дадите нам список, мы смогли бы их проверить.
— Я не имею права.
Анджели изучающе посмотрел на доктора, а затем спросил:
— Как ты называете человека, который считает, что все хотят его убить?
— Шизофреник с манией… — заметив выражение лица Анджели, Джад остановился на полуслове. — Не думаете ли вы, что я…
— Поставьте себя на мое место, доктор. Если бы я лежал в этой кровати и говорил такие слова, что бы вы сказали, как врач?
От пульсирующей в голове боли Джад закрыл глаза.
— Макгрейви меня ждет, — напомнил Анджели.
— Подождите… Дайте мне возможность доказать свою правоту.
— Как?
— Тот, кто хотел меня убить, не остановится. Я хочу, чтобы кто-нибудь находился рядом со мной. Тогда можно будет поймать их при следующей попытке.
— Доктор Стивенс, — печально улыбнулся Анджели, — если кто-то действительно хочет вас убить, то вся полиция мира не сможет это предотвратить. Если они не доберутся до вас сегодня, это произойдет завтра. Если у них ничего не получится в Нью-Йорке, они сумеют найти другое место. И не имеет никакого значения, кто вы — король, президент или простой рабочий. Жизнь — очень тонкая ниточка. И ничего не стоит оборвать ее.
— Значит, вы бессильны мне помочь?
— Я дам вам один совет. Вставьте новый замок в дверь вашей квартиры и удостоверьтесь, что все окна надежно закрываются. Ни в коем случае не впускайте в квартиру незнакомых людей. Никого.
Джад кивнул, в горле у него пересохло.
— В вашем подъезде есть швейцар и лифтер, — продолжал Анджели. — Они надежные люди?
— Швейцар работает у нас десять лет, лифтер — восемь. Я полностью доверяю им обоим.
— Хорошо, — одобрительно кивнул Анджели. — Попросите их держать ухо востро. Если они будут настороже, вряд ли кто-нибудь сможет проникнуть к вам незамеченным.
Анджели повернулся, чтобы уйти, но неожиданно остановился.
— У меня есть идея, но, возможно, из этого ничего не выйдет.
— Да? — заинтересовался Джад.
— Тот парень, который убил напарника Макгрейви…
— Зиффрен.
— Он действительно чокнутый?
— Да. Его отправили в закрытую лечебницу для психически больных преступников.
— А вдруг он затаил на вас зло за то, что попал туда? Я проверю. Надо убедиться, что он не удрал. Позвоните мне утром.
— Спасибо, — облегченно вздохнул Джад.
— Это моя работа. Если вы виновны, я первый помогу Макгрейви вывести вас на чистую воду. — Он было повернулся, чтобы уйти, но опять остановился. — Кстати, Макгрейви необязательно знать о том, что я проверяю местонахождение Зиффрена.
— Я понял.
Мужчины улыбнулись друг другу, и Анджели вышел из палаты. Джад остался один. Тучи сгущались. Он понимал, что его давно бы арестовали по подозрению в убийстве, если б не одно обстоятельство: характер Макгрейви. Тот жаждал мщения, но в то же время хотел, чтобы все было разложено по полочкам и обвинения имели под собой прочное основание.
А если столкновение на Лексингтон-авеню все-таки несчастный случай? Действительно, шел снег, водитель, нажав на тормоза, мог не справиться с управлением, машину занесло, и она задела Джада. Но тогда почему он ехал с потушенными огнями? И каким образам автомобиль так неожиданно появился рядом с ним? Нет. Джад не сомневался, что его хотели убить и что убийца повторит свою попытку. С этой мыслью он и уснул.