Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада
203
Тихоокеанский театр военных действий Второй мировой войны (1941–1945) – боевые действия, проходившие во время Второй мировой войны на Дальнем Востоке, Юго-Восточной Азии и на Тихом океане.
204
Нападение на Пёрл-Харбор – внезапная комбинированная атака воздушных и подводных сил японского флота на американские силы, находившиеся на военно-морской базе в Пёрл-Харборе (Гавайские острова). Атака произошла утром 7 декабря 1941 г., до формального вступления США во Вторую мировую войну.
205
В различных вариантах притчи группа слепых людей трогает слона, чтобы понять, что он собой представляет. Каждый из них трогает разные части его тела, но при этом только какую-то одну из них – например, бок, хобот или бивень. Затем они описывают свои впечатления друг другу и начинают спор, поскольку каждый описывает слона по-разному, при этом на самом деле ни одно из описаний не является верным. Притча о слоне и слепцах иллюстрирует понятия истины и заблуждения. В разных контекстах притчу связывали с непознаваемым характером истины, потребностью в общении и необходимостью уважения различных точек зрения.
206
Непентес, или кувшиночник, – род хищных растений монотипного семейства непентовые. Научное название рода взято из древнегреческой мифологии, образовано от названия легендарной травы забвения – непенф. Большинство представителей рода произрастают в Тропической Азии.
207
«Туалет» (яп.) – именно так в другом прочтении звучит фамилия детектива.
208
В оригинале старая японская поговорка, буквально «человек, не могущий отличить костей лошади», – о несведущем, не разбирающемся в каких-то вопросах человеке.
209
Филипп Франц Бальтазар фон Зибольд (Philipp Franz Balthasar von Siebold, 1796–1866, нем.) – немецкий медик, естествоиспытатель и исследователь Японии. В Японии ему предоставили наложницу, от которой у Зибольда родилась дочь, первая из японцев ставшая врачом западного образца.
210
Симбоку – «божественное дерево» – дикорастущий лес либо роща, в котором особенно выделяющиеся огромные деревья считаются местом пребывания божеств. Симбоку часто становятся камфорный лавр или дзельква, живущие долго и вырастающие до внушительных размеров.
211
Сацумское восстание – антиправительственное восстание нетитулованной аристократии Японии под руководством Сайго Такамори, произошедшее в 1877 г. на юго-западе о. Кюсю. Также называется «война Сэйнан». Завершилось победой правительственных сил и самоубийством лидера повстанцев.
212
Инари – синтоистское божество изобилия, риса (и злаковых культур вообще), лис, промышленности, житейского успеха. Одно из основных божеств синтоизма.
213
Ачала (Фудо: «недвижимый, неизменный», яп.) – гневное божество-защитник в буддийском направлении Ваджраяна. Относится к Видья-раджа и считается самым сильным из них, занимая по этой причине важное положение в ваджраянской иконографии. Почитается в основном в Китае и Японии.
214
Симэнава – веревка, сплетенная из рисовой соломы нового урожая, которой в традиционной японской религии синто отмечают священное пространство. В качестве материала также используется высушенная трава, связанная при помощи жгута, и букеты из прутиков.
215
Ёкай – сверхъестественное существо японской мифологии. В японском языке слово «ёкай» имеет очень широкое значение и может обозначать практически всех сверхъестественных существ японской мифологии или даже заимствованных из европейской.
216
Род Хосокава – японский самурайский род периодов Муромати, Сэнгоку и Эдо в XIV–XIX вв.
217
«Месть Ако», «Сорок семь ронинов» (буквально «Странствующие самураи из Ако»; реже – «Сорок семь самураев») – основанное на реальных событиях японское народное предание, повествующее о мести сорока семи бывших самураев за смерть своего господина.
218
Ронин – воин феодального периода Японии, потерявший покровительство своего хозяина либо не сумевший уберечь его от смерти.
219
Оиси Ёсио был камергером области Ако в провинции Харима; известен как лидер Сорока семи ронинов в их мести 1702 г. Его часто называют по титулу – Оиси Кураноскэ.
220
Гэтабако – японский шкаф для обуви, обычно расположенный в гэнкане, на лестничной площадке или в подъезде дома.
221
Эдвард Сильвестр Морс был американским зоологом, археологом и востоковедом. Его считают «отцом японской археологии».
222
Обри Винсент Бёрдсли (1872–1898) – английский художник-график, иллюстратор, декоратор, поэт; один из виднейших представителей английского эстетизма и модерна 1890-х гг.
223
Сакэ, или саке, – один из традиционных японских алкогольных напитков, получаемый путем сбраживания сусла на основе риса и пропаренного рисового солода. В Японии называется словом «нихонсю», а в обиходе словами «сакэ» или «о-сакэ» обозначается любой вид алкогольных напитков.
224
Набэ – горшок с очень толстыми стенками, который используется в японской кухне для обжаривания продуктов.
225
Дагеротипия – ранний фотографический процесс, основанный на светочувствительности иодистого серебра. Первая в мире работоспособная технология фотографии, использовавшаяся в течение двух десятилетий и вытесненная во второй половине XIX в. более дешевыми и удобными процессами.
226
Митараи излагает историю неточно. Маргарита не была заточена в Нельской башне – она просто жила там, имея полную свободу передвижения. Дело Нельской башни (Affaire de la tour de Nesle, фр.) – скандал и уголовное дело о супружеской и государственной измене во французской королевской семье, произошедшие в 1314 г. В ходе расследования три невестки короля Филиппа IV были обвинены в супружеской измене единственной дочерью короля Изабеллой, королевой Англии.
227
Жан Буридан – французский философ, логик, представитель средневекового номинализма, католический богослов, натурфилософ, механик.
228
Бисямон-тэн, или Бисямон, – в синтоизме один из семи богов удачи. Первоначально индийский бог Вайшравана, персонаж знаменитого эпоса «Махабхарата». Повелевает северной частью мира и является хранителем неизмеримых богатств.
229
Сэн – являющиеся омонимами названия разменных денежных единиц ряда стран Дальнего Востока, которые в настоящее время равны 1/100 базовой валюты.