Kniga-Online.club

Эдриан Маккинти - Барометр падает

Читать бесплатно Эдриан Маккинти - Барометр падает. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Надо продолжить, — предложил Донал, осматривая луг.

— Мы справились со всеми вооруженными бандитами. Сейчас надо забрать их пушки. В этой схватке победили мы. Остальные на время оставят нас в покое, — возразил ему Киллиан.

Донал подхватил два дробовика, валявшихся возле поверженных бандитов. Третий дробовик забрал Томми.

Те из налетчиков, у кого не было огнестрельного оружия, бежали или уползали прочь. Этих и бандитами нельзя было назвать, так, мелкое хулиганье, любители.

Киллиан вернулся к остальным негодяям, лежавшим на траве. Обыскал их, сорвал маски с лиц. Остаток обоймы он разрядил бандитам в ноги — по одной пуле в каждое правое колено. Это точно их покалечит и, может быть, хоть чему-то научит. Если не милосердию, то хотя бы пониманию неравенства. Разрядив пистолет, Киллиан с мрачным удовлетворением усмехнулся.

— Куда же вы, возвращайтесь к нам, сюда! — насмешливо кричал Томми налетчикам, удиравшим с поля боя, которые маячили вдали почти неразличимыми тенями.

Донал с мрачным удовлетворением осматривал свой новый дробовик.

Однако ситуация по-прежнему оставалась нерадостной.

Шестеро раненых корчились на траве, четыре трейлера горели, перепуганные лошади мчались прочь, дети заходились в плаче и крике.

— Вот и все, — вздохнул Донал.

Киллиан кивнул, но что-то его по-прежнему беспокоило.

Как в старой пословице.

Как-то слишком просто все закончилось.

— Мы должны взять заложников! — кровожадно выкрикнул Томми.

— Да к черту их, пусть убираются отсюда, — махнул рукой Донал и повернулся к Киллиану.

— Эти парни будут жить? Нам не нужны проблемы.

— Не думаю, что кто-нибудь из них умрет, ты всего лишь… — начал было Киллиан.

— Айэ, это значения не имеет. На всякий случай надо все же их осмотреть.

На беглый осмотр они потратили двадцать секунд. Все было так, как Киллиан и предполагал. Раны в простреленных коленях и мелкие ранки от дроби были болезненными, но едва ли опасными для жизни. Все раненые громко стонали — сознания никто из них не потерял.

— Думаю, их можно здесь оставить. Когда мы исчезнем, за ними придут их дружки, — заметил Донал.

— Сколько вам времени нужно, чтобы сняться с места? — Киллиан решил сменить тему.

— За полчаса управимся. Ты с нами?

— Не знаю, я…

Киллиан встал как вкопанный.

Что-то было не так.

У четверых бандитов были ружья, но один парень держал револьвер. В горячке боя он совершенно забыл про этого молодчика.

Так куда же пропал тот парень с револьвером?!

Здесь его нет.

И он не убежал.

Так где же он?

Вдруг Киллиан понял.

Душегуб пошел на пляж.

Обошел его.

Уже в третий раз.

— Мать вашу так! — в сердцах выдохнул Киллиан и побежал к лагерю пейви.

В горящих трейлерах лопалось и взрывалось стекло, металл скручивался и корежился от жара. Горящий пластик вонял просто тошнотворно.

Но Киллиан бежал вперед.

Бежал прямо к морю.

На пляже собралось человек пятьдесят, все население лагеря. Люди ждали, когда закончится бой, и пытались успокоить плачущих детей…

Пятьдесят пейви под ярким звездным небом.

Но где же Рейчел и девочки?

Где они?

Бредя через дюны, Киллиан споткнулся и чуть не упал. Поднимаясь, он увидел Сью, играющую с какой-то девочкой в чехарду.

— Сью, где мама? — Киллиан выкрикнул свой вопрос, не замечая, что кричит.

— Она в-вон т-там, с К-клэр, — начала заикаться Сью, напуганная криком.

Киллиан поглядел туда, куда указывала маленькая трясущаяся белая ручка. Там на песке, почти растворившись в темноте, сидела Рейчел, крепко обняв Клэр. Мать и дочь смотрели на море.

— Спасибо, Сью, поиграй еще с подружкой, все хорошо, — быстро произнес Киллиан.

Киллиан внимательно оглядел собравшихся людей, пытаясь увидеть человека в маске.

— Где же ты, черт бы тебя побрал… — пробормотал он, продолжая всматриваться в толпу.

Убийцы нигде не было.

— Куда же ты спрятался, недоумок?

Нет никого в шапке-балаклаве, никто…

Ну конечно же! Подонок наверняка снял маску! Останься он в ней, пейви шарахались бы от него, тут даже револьвер не помог бы.

Киллиан начал мысленно отсеивать людей. Этого человека он знает, того тоже, с этой знаком, вот та — мать тех детей, и этого парня знает, он однажды… О, наконец-то…

Вот он, маньяк.

Психопат стоял в толпе. Старшина, как назвал его Шон. Маску он закатал на самую макушку бритой головы, чтобы, как только увидит Рейчел, сразу же скрыть лицо, застрелить женщину и сбежать.

Вот теперь Киллиан понял все.

Том спланировал этот налет заранее.

Благодаря своим связям с боевиками нанял шайку головорезов.

Возможно, отморозков из АОО или мордоворотов из Британской национальной партии. Людей, которые упиваются насилием.

Том нанял банду, щедро им заплатил и послал с ними маньяка.

Поработайте-ка хорошенько с этими гребаными цыганами… Ох и ах, какая жалость, но что-то может пойти не так, и случайно погибнет некая женщина…

И — вот ведь причудливый и трагический выверт судьбы! — этой женщиной, как ни печально, окажется бывшая жена Ричарда Коултера, жестоко страдающая от нервного истощения, вызванного месячным воздержанием от метамфетамина.

На бегу Киллиан обдумал все остальное.

Должно быть, это работа Шона.

Именно от Шона Том узнал, где находятся Киллиан и Рейчел.

Шон знал Киллиана как никто другой.

— Скажи-ка, Шон, если Киллиан решит где-нибудь спрятаться, куда он пойдет?

Шону было прекрасно известно, что в окрестностях Ольстера имеется не более дюжины лагерей пейви. Нетрудно найти подходящий простым методом исключения. К утру Том уже все вычислил и отправил в лагерь своего человека под видом туриста или работника соцобеспечения, чтобы проверить информацию.

А потом он послал русского.

Ясно как день, что единственная задача наемника — убить Рейчел.

Сам Киллиан ему совершенно не нужен.

А когда Рейчел будет убита, Шон, возможно, потребует у Тома компенсацию.

«Киллиан? Да не имел я против него ничего такого, дружище».

Ублюдок. Но времени размышлять об этом не осталось.

Киллиан помнил, что разрядил пистолет, обездвиживая бандитов, и все же проверил еще раз.

Пусто.

— Вот черт…

Придется драться голыми руками.

Рейчел крепко прижимала к себе Клэр, укутав ее и себя красной шалью. Она сидела спиной к Киллиану.

Спиной к маньяку.

Убийца был уже в двадцати футах от нее. Чтобы не привлекать к себе внимания, делал вид, что прогуливается.

Ему наверняка приказано не трогать детей.

Подойдя как можно ближе, он выстрелит ей в голову.

Киллиан несся сломя голову.

Русский в пятнадцати футах от Рейчел.

К его револьверу прикручен глушитель.

Осторожно подкрадывается, как тигр, — ногу ставит перед ногой по одной линии, голову держит совершенно неподвижно.

— Рейчел! — крикнул Киллиан, но его голос потонул в общем хаосе и шуме.

А вот бритоголовый, кажется, услышал: он настороженно огляделся. Нет, все в порядке, поблизости никого.

В десяти футах от жертвы русский натянул маску, поднял револьвер и навел его на цель.

Восемь футов. Он тщательно прицелился.

Шесть футов. Убийца положил палец на спусковой крючок и начал уже давить на него, когда появившийся из темноты Киллиан сшиб бандита на песок, подобно игроку в регби.

За ту долю секунды, пока противники были на ногах, Киллиан вышиб револьвер из руки русского, а маньяк ударил пальцем Киллиану в глаз.

Они рухнули на мокрый песок.

Ребра Киллиана опять обожгло убийственной болью. Прижатый к земле, психопат умудрился ударить Киллиана головой.

— Приятель, игра окончена, — просипел Киллиан, отталкивая бандита.

Наемник вскочил на ноги и ринулся к своему револьверу.

Киллиан схватил бандита за лодыжку — тот рухнул на песок.

— Прекрати, Старшина. — Киллиан попытался отвлечь внимание маньяка.

— Меня зовут Марков, запомни, — прорычал русский, вывернул лодыжку из захвата Киллиана и ударил его с размаху ногой в грудь.

Киллиан сморщился от боли, откатился в сторону, попробовал встать, но не смог — ноги подкосились, и он плюхнулся на песок.

Марков попытался снова ударить Киллиана ногой, метя в шею, однако на сей раз Киллиан был начеку. Своими большими сильными руками он ухватил ступню Маркова и резко крутанул ее, сбив маньяка на землю. Пока бандит не опомнился, нанес ему в живот два резких удара справа.

«Он движется чертовски быстро для такого крупного парня», — подумал Марков, откатившись в сторону и вскакивая на ноги.

Лишь теперь Рейчел заметила дерущихся мужчин. Она начала звать на помощь, но ее никто не слышал. Марков не оставлял попыток пробить оборону Киллиана. Вот он сделал очередной хук, но Киллиан ушел от удара, пробормотав:

Перейти на страницу:

Эдриан Маккинти читать все книги автора по порядку

Эдриан Маккинти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Барометр падает отзывы

Отзывы читателей о книге Барометр падает, автор: Эдриан Маккинти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*