Kniga-Online.club
» » » » Ник Картер - Преступление французского кафе (сборник)

Ник Картер - Преступление французского кафе (сборник)

Читать бесплатно Ник Картер - Преступление французского кафе (сборник). Жанр: Классический детектив издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:

«Клио» стояла на воде носом к причалу, и все приготовления заключались в поднятии паруса.

Однако даже эта незначительная задержка, похоже, раздосадовала нетерпеливого мужчину.

Как только парус был поднят, он запрыгнул в лодку и приготовился отчаливать. Но помощник дядюшки Джимми схватился за фалинь, которым «Клио» была привязана к причалу.

– Стой! – крикнул он. – Мистер Редвуд просто так свои лодки не отдает.

– Что это значит? – осведомился незнакомец с забинтованной головой.

– Он одного вас не отпустит. Поди знай, вернетесь вы потом или нет.

– Вздор! Я хочу плыть один.

– Он хочет сам ее вывести, – крикнул помощник дядюшке Джимми, который на другом конце причала разговаривал с бывалым моряком.

– Он сам все равно не сможет, – ответил дядюшка Джимми.

– Мне плыть с ним? – спросил помощник, не отпуская веревку.

– Нет, пусть Дик плывет.

Дик, с такой легкостью назначенный шкипером, развалистой походкой настоящего морского волка прошел по причалу и шагнул на борт «Клио».

Незнакомец с раненой головой что-то буркнул, но поделать ничего не мог и лишь настоял на том, что сам будет править, когда «Клио» отойдет от причала.

Не проплыли они и ста ярдов, как какой-то молодой человек, задыхаясь от спешки, выбежал на лестницу, соединяющую лодочную станцию и причал. Читатель, несмотря на грим, конечно, узнает в стремительном молодом человеке Патси.

– Мне нужна лодка! – крикнул он на ходу.

– Однако! В такую рань и столько желающих покататься! – неторопливо произнес дядюшка Джимми. – И какая лодка вам нужна?

– На которой я смогу догнать только что отчалившую.

– У меня такой нет. «Кроншнеп» примерно одной скорости с «Клио», но ни одна не перегонит ее.

– Тогда давайте «Кроншнеп», да поживее! – выкрикнул Патси.

– Кто ж это тут распоряжается, хотел бы я знать?

Патси было не до разговоров, и менее чем за две секунды он дал понять дядюшке Джимми, что с ним лучше не пререкаться.

«Кроншнеп» тоже был привязан к причалу, но Патси запрыгнул на борт и отдал концы быстрее, чем кто-либо успел его остановить или даже просто приблизиться.

С моря дул свежий ветерок. По курсу, который взяла «Клио», Патси догадался, что его подопечный хочет спуститься по реке против ветра.

Тем временем на «Клио» человек с перевязанной головой пребывал в лихорадочном возбуждении. Он выжимал из лодки всю скорость, на какую та была способна, и, по-видимому, был отменным лодочником.

Бывалый моряк несколько минут придирчиво наблюдал за ним, а потом удовлетворенно кивнул и отвернулся. Через какое-то время он начал замечать, что человек у румпеля бросает через плечо встревоженные взгляды на двигавшуюся за ними лодку.

– Сдается мне, вы хотите оторваться от того парня, – наконец нарушил молчание моряк.

Патрик Дивер, а это был он, кивнул и стиснул зубы. Моряк долго и оценивающе смотрел на преследователя.

– Не выйдет, – наконец сказал он.

– Догоняет? – нервно спросил Дивер.

– Пожалуй, – спокойно произнес моряк.

– Я думал, это самая быстроходная лодка на станции.

– Так и есть, – был ответ. – Но сейчас «Кроншнеп» ее догоняет.

– Почему?

– Тот парень лучший моряк, вот почему. Не знаю, кто это, но он настоящий шкипер.

Несколько минут Дивер хранил молчание и только посматривал время от времени назад. В том, что «Кроншнеп» их догоняет, сомнений не осталось.

– Вы можете как-то ускорить ход? – наконец спросил он в отчаянии.

– Пожалуй что смогу, – сказал моряк. – Начинать?

– Да, и, если оторветесь, я заплачу вам сто долларов.

– Хорошо.

Бывалый моряк взялся за румпель, и уже через несколько минут «Клио» снова имела превосходство в скорости. «Кроншнеп» начал постепенно отставать.

– Куда плывем? – спросил мореход.

– В гавани на якоре стоит судно, я покажу. Вам нужно подплыть так, чтобы я смог пересесть на него, а потом вы должны помалкивать. Сотня уже ваша. Если все пройдет благополучно, добавлю еще одну.

Они уже почти поравнялись с указанным судном, называвшимся «Батарея», когда в их сторону неожиданно направился полицейский катер.

– Патруль, – сказал Дивер. – Отойдем от них подальше.

Но, вместо того чтобы выполнить это указание, лодочник поднял румпель и стал ждать катер.

– Эй! – крикнул Дивер. – Что это означает?

– Это означает, что я вас задерживаю, Патрик Дивер. Я Ник Картер, – изменившимся голосом ответил лодочник.

Спустя десять минут они оба перешли на борт полицейского катера, а еще через час Ник исполнил свое обещание старшему инспектору доставить Патрика Дивера живым.

– Я бы все равно его поймал, – убежденно сказал потом Патси. – В роще возле Ньяка он подстерег меня, оглушил и связал. Решил, что отделался от меня, но куда там! Я уже готовился идти на абордаж перед тем, как вы передали его полиции. В любом случае, – подытожил он, – приятно осознавать, что это вы, а не он, обогнали меня.

Братья Диверы были наказаны по всей строгости закона за сговор и мошенничество, Флинт – за лжесвидетельство.

– По большому счету это было одно из ваших лучших дел, – заметил Нику старший инспектор Бирнс. – Я давно заметил, что, чем сложнее и запутаннее загадка, тем проще ее решение.

Примечания

1

Танцовщицу (фр.).

2

Барнум Финеас Тейлор (1810–1891) – знаменитый американский импресарио, создатель цирка, носящего его имя.

3

Завсегдатай (фр.).

4

Обиходное название нью-йоркской тюрьмы на острове Манхэттен.

Назад 1 ... 73 74 75 76 77 Вперед
Перейти на страницу:

Ник Картер читать все книги автора по порядку

Ник Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Преступление французского кафе (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Преступление французского кафе (сборник), автор: Ник Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*