Поль Магален - Кровавая гостиница
Часы с кукушкой в зале для гостей показывали три четверти двенадцатого, когда ее дверь бесшумно отворилась, и на пороге появилась угловатая фигура Агнессы Шассар. Она прислушалась. В складках широкой мантильи она прятала фонарь. Подняв его, она устремила взгляд в ту часть комнаты, где оставила двух младших сыновей. Франциск сидел на стуле, положив голову на стол, и, казалось, спал крепким сном. Себастьян лежал на полу, неподалеку от брата. В одной руке у него был пустой стакан, другая крепко сжимала бутылку с вишневой водкой.
– Жозеф меня не обманул, — проворчала старуха, покачав головой, — порошок сделал свое дело.
Не обращая больше на них внимания, Агнесса Шассар вошла в коридор, который вел на двор, к погребу; ключ от него всегда висел у старухи на поясе. Как помнит читатель, именно в этом страшном погребе и происходили ужасные злодейства, предшествовавшие убийству маркиза Гастона.
Праздничный шум раздавался здесь как эхо. Слушая крики пирующих, старуха ворчала:
– Веселитесь, пойте, пользуйтесь моим добром! Если бы весь этот шум не был мне на руку, я давно бы вас всех отсюда выгнала.
Старуха вошла в погреб, в глубине которого стояла лестница, поднялась по ней на десять-двенадцать ступеней и проворчала:
– Через час Жозеф подложит огня. Я не закрыла за собой ни одной двери, чтобы ему легче было присоединиться ко мне. Своды здесь здоровые, им пожар нипочем. Завтра утром, если все благополучно сгорит, я вступлю в наследство после детей.
На ее тонких губах показалась зловещая улыбка. Она продолжала говорить вслух то, что думала:
– Вот как! Дорогой Жозеф решил помочь мне избавиться от этих дармоедов — Франциска и Себастьяна, чтобы получить половину того, что я скопила за тридцать лет. Да, но ему достанется только половина того, что он увидит! У меня еще есть время…
Добравшись до верхней ступени, старуха очутилась перед железной дверью, вделанной в каменную стену. Эта дверь ничем не выделялась: на ней не было ни замка, ни засова. Когда-то давно трактирщик Арну прятал в этом потайном месте соль и табак, который он получал контрабандой.
Агнесса Шассар нажала ногой плиту — известную только ей, — которая соединялась с пружиной. В ту же минуту железная пластина, скрывавшая толстую дубовую дверь с крепким замком, упала вниз. Агнесса Шассар вновь взялась за ключи и, пока искала подходящий ключ, бормотала:
– Однако остается еще Марианна… Она отнимет у меня все, до последнего экю, замучает, чтобы выведать мою тайну, но я стравлю их с Жозефом и похороню обоих.
Замок заскрипел, и дверь открылась, когда старуха надавила на нее плечом. Вдова очутилась в галерее, воздух в которую проникал через глубокие отдушины. Вдоль стен стояли высокие горшки, в которых крестьянки обычно топят масло. В свете фонаря было видно, что в этих горшках лежат золотые.
Да, Агнесса Шассар прятала здесь деньги. Чтобы прибавить один золотой к этому богатству, она отказывала себе в лишнем куске мяса, ходила в рубище и убивала проезжих. Старуха думала теперь только о настоящем.
– Я отнесу, — шептала она, — один или два горшка золотых в другой погреб, а остальное спрячу. Когда придет Жозеф, я ему скажу: «Вот твоя доля». — И, усмехнувшись, хозяйка прибавила: — Но они вернутся ко мне. Я еще крепка и здорова, проживу лет до ста… Но что, если Жозефу этого будет мало? — задумалась старуха. — Да, впрочем, чего мне беспокоиться! Я одна знаю секрет этой двери. К тому же ее не пробьешь даже пушечным ядром. Утешу сына обещанием оставить все ему в наследство.
Взяв один из горшков в руки, она вынесла его в первый погреб, но в эту минуту из груди ее вырвался крик, похожий на рычание хищного зверя: ее старшая дочь Марианна стояла на лестнице.
Агнесса Шассар рассчитывала на помощь Жозефа, желая избавиться от двух младших сыновей, но старший Арну сговорился с Марианной. Сначала они решили покончить с братьями, а потом — со старухой, но только каждый из сообщников больше хлопотал о себе. Марианна рассчитывала бежать с Жоэ Благом еще до пожара, забрав деньги. Жозеф, со своей стороны, решил отнять у старухи все ее состояние, но приключение в павильоне не позволило ему осуществить свой план. В «Кок-ан-Пат» еще никто не знал об этом.
Около полуночи Марианна подошла к двери Жоэ Блага и тихо спросила:
– Вы готовы?
Дверь в ту же минуту открылась.
– Всегда к вашим услугам, — ответил Жоэ.
– Ваш приятель ждет нас в условленном месте с каретой?
– Мой друг Паскаль Гризон должен быть уже на месте.
– Старуха идет туда, где думает встретить Жозефа. Оставайтесь здесь, пока я не закончу. Позже я позову вас помочь мне захватить сокровище.
Марианна быстро спустилась вниз и пошла следом за старухой с такой осторожностью, что не производила ни малейшего шума. Едва она вышла из комнаты, как Жоэ Благ подбежал к окну и запел свой романс. Через несколько секунд он в сопровождении трех коммивояжеров последовал за Марианной. Тем временем на кухне осталась одна собака, неподвижно лежавшая посреди комнаты.
Увидев дочь, Агнесса Шассар от испуга уронила горшок, который, падая, с шумом разбился о каменные ступени лестницы. Тысячи золотых посыпались вниз… Марианна быстро нагнулась и стала их поднимать… Старуха замерла на месте. Нет слов, способных описать ужас, охвативший ее. Мужество тотчас оставило Агнессу Шассар.
Когда Марианна привстала, в руках ее блеснул нож. Старуха задрожала.
– Я поделюсь с тобой, — сказала она.
– Не нужно, — ответила Марианна.
– Тюрк!.. Жозеф!.. — залепетала Агнесса Шассар, всплеснув руками. — Никто не идет! Никто меня не слышит! Никто не защитит меня! Пришел мой конец! Я умру, но я не боюсь смерти! Мое добро, мое золото, как жаль!
Слезы полились ручьем из ее глаз.
– Возьми, я отдам тебе все, только позволь мне стеречь сокровище, — взмолилась старуха.
– Я заберу все и сама хорошенько спрячу, — ответила Марианна.
Она сделала шаг вперед и занесла нож…
– Всё? — спросил кто-то насмешливо. — А что же останется нам?
Мать и дочь испустили крик ужаса:
– Франциск!
– Себастьян!
Братья подошли ближе.
– Здравствуй, сестрица, а славная твоя вишневая водка. Пеплу в очаге она, наверно, очень понравилась, — сказал Франциск.
– Ваш покорнейший слуга перед вами, матушка. Не удивляйтесь, ваша собака съела весь пирог и околела…
Старуха разом оправилась от шока. Силы вернулись к ней вместе с надеждой, что за сокровище начнется борьба, что братьям не справиться с сестрой. «Вот если бы все трое изранили друг друга!» — подумалось ей.
И действительно, все взгляды устремились на золото. Намечалась жестокая драка, без пощады и сожаления…
Старуха нащупала в кармане пистолет и, схватив его, быстро взвела курок. Марианна с ножом в руках встала возле матери, напротив нее были Франциск и Себастьян, вооруженные один топором, другой — ломом… Еще секунда — и они бы бросились друг на друга, но вдруг воцарился глубокий мрак: фонарь потух. Затем раздался выстрел, женский крик, и чье-то тело рухнуло вниз. Чей-то голос вскрикнул:
– Что это вы там затеяли, господа? Неужели собираетесь драться в темноте? Подождите, я вам подсвечу.
Погреб вдруг наполнился светом, и с полдюжины фонарей, принесенных крестьянами, осветили Жоэ Блага, или Декади Фруктидора, и его товарищей — коммивояжеров с пистолетами в руках, схвативших за воротник одного из братьев Арну.
Вслед за тем в погреб вошел Филипп Готье с саблей наголо, бригадир Жолибуа с несколькими жандармами, среди которых стоял связанный Жозеф; наконец, тут же были господин Бернекур, граждане Тувенель и Помье, и доктор Гюгенон, поддерживавший Денизу Готье с ребенком на руках…
Между трактирщиками и жандармами лежал труп женщины. То была Флоранс Арну, в подвенечном платье, забрызганном кровью. Увидев жандармов, наводнивших их дом, бедная девушка, не сомневаясь, что ее мать, сестра и братья находятся в погребе, бросилась предупредить их об опасности и вбежала в погреб, но в эту минуту Агнесса Шассар выстрелила и, не попав в сына, убила дочь; пуля вошла ей прямо в сердце.
Все взгляды устремились на Филиппа, но тот прямо и решительно подошел к покойной, и, когда доктор Гюгенон поспешил оказать помощь, он сказал ему:
– Не трудитесь доктор, это бесполезно, я видел много убитых товарищей… — И, склонившись над трупом, Филипп поцеловал умершую в лоб. — Может, это к лучшему. Имя моего отца не будет опозорено в суде.
Немного погодя он обратился к Денизе:
– Молись за эту несчастную и проси Всевышнего помиловать ее. Я помогу правосудию отомстить за нее…
– Мой дорогой Готье, — сказал прокурор, — я преклоняюсь перед силой вашего характера, но мне кажется, что бригадир Жолибуа может вас заменить…