Убийства в стиле Джуди и Панча - Джон Диксон Карр
Обескураженный взгляд Г. М. оставался неподвижным.
– Я понимаю, – тихо прорычал он.
– Вы понимаете что? Вы думали об этом?
– О да. Да, – повторил он, – я думал об этом; это первое, что пришло мне в голову. Ага. Это… В любом случае вам, возможно, будет интересно узнать, что этому есть подтверждение.
– Подтверждение?
– Да. Давайте сведем концы с концами, – буркнул Г. М., соединяя пальцы вместе. – Знаете, здесь есть две стороны. Мы тоже не бездействовали, собирая доказательства. Пока вы двое развлекались и на редкость хорошо проводили время, я проделал большую работу дома, допрашивая свидетелей. Как вам известно, у нас здесь уже несколько часов находится вся команда свидетелей. Доктор и миссис Антрим. Также Бауэрс. И Серпос.
– Кстати, что ты думаешь о Серпосе?
– Хо-хо-хо! – После этого внезапного взрыва веселья Г. М. сердито уставился на меня. – Мы дойдем до Серпоса. В свое время. Перестань перебивать меня, будь ты проклят! Я хочу рассказать вам, что произошло тут прошлой ночью… Я имею в виду ту ночь, когда Хогенауэр пришел за своим бромидом… по свидетельству доктора и миссис Антрим.
Так вот… И это подтверждает горничная, девица по имени Дженни Доусон, местная девчонка, и, насколько я могу судить, она вполне заслуживает доверия. Хогенауэр прибыл сюда около половины десятого вечера, его привез Бауэрс на взятой напрокат машине. Горничная его впустила. Часы приема Антрима – с семи до девяти. Тем не менее Хогенауэр решил, что доктор его примет. И доктор его принял. Антрим выглянул из кабинета и велел Хогенауэру войти.
Далее у нас есть показания Антрима, – продолжал Г. М., шумно втягивая носом воздух. – По словам Антрима, Хогенауэр хотел убедиться, что он в состоянии выдержать достаточно серьезное умственное или физическое напряжение – очевидно, в рамках подготовки к небольшому эксперименту с ясновидением, который должен был состояться следующим вечером. Гори все огнем, мы должны были сразу понять, что этот Хогенауэр скрупулезен даже в своих безумствах! Антрим также сообщил, что он понятия не имел, какого рода «физическое или умственное напряжение» имел в виду Хогенауэр. Он был физически здоров, но нервы у него были на пределе. Антрим подумал, что Хогенауэру лучше принять легкое успокоительное; на самом деле, как он сообщил, сам Хогенауэр попросил дать ему бромид. Конечно, Хогенауэр мог бы приобрести его в любой аптеке, не обращаясь к врачу, но это оказалось удобным.
Во время их разговора миссис Антрим открыла дверь комнаты. Естественно, она не стала бы туда заходить, но было уже очень поздно, и она думала, что там никого нет, кроме ее мужа. И Антрим сказал ей: «Солнышко, – (или что-то в этом роде), – не могла бы ты приготовить четверть унции бромида натрия». Примерная доза бромида составляет от пяти до тридцати крупинок. В драхме шестьдесят крупинок, а драхма – это одна восьмая часть унции. В чайной ложке, грубо говоря, содержится меньше, чем драхма. Таким образом, приготовив четверть унции бромида натрия с инструкцией принимать по пол чайной ложки, Антрим дал Хогенауэру четыре фиксированные дозы бромида.
Слова Антрима подтвердила миссис Антрим и горничная, которая случайно проходила по коридору, в то время как дверь была открыта.
– Случайно проходила мимо, – сказал я, – то есть к счастью.
Г. М. посмотрел на меня поверх очков.
– Сынок, ты слишком подозрительный, – раздраженно сказал он. – Уверен, что она была в коридоре. Но похоже, наш друг Бауэрс, которому разрешили подождать в холле, пытался заигрывать с горничной. И ей это не слишком понравилось. Поэтому она околачивалась возле этой двери, чтобы можно было войти внутрь в случае внезапной атаки противника с фланга. Эй?
В общем, миссис Антрим получает задание и идет в аптеку. – Г. М. указал на полуоткрытую дверь в другом конце комнаты. – Там она берет большой контейнер с бромидом или то, что она считает контейнером с бромидом, мы пока не будем по этому поводу спорить. Она насыпает четверть унции бромистого натрия в бутылочку емкостью в пол-унции. Берет ее и отдает Хогенауэру, а тот кладет пузырек себе в карман. Затем миссис Антрим выходит из комнаты. Ее показания завершены. Еще около пятнадцати минут Хогенауэр и Антрим сидят и разговаривают – свидетельство Антрима. Затем Хогенауэр прощается, выходит за дверь в сопровождении доктора, садится в свою машину и уезжает. Антрим идет на прогулку по мысу, чтобы посмотреть на море, он отсутствует в течение десяти – пятнадцати минут, а затем возвращается домой. Время – десять тридцать.
Повисла пауза. Г. М. с трудом поднялся и неуклюже подошел к полуоткрытой двери аптеки. Мы последовали за ним. Внутренняя комната была длинной, но очень узкой, что-то вроде каморки. В конце находилось французское окно, выходившее на лужайку позади дома. В правой стене было обычное створчатое окно. На двух других стенах – полки, уставленные бутылочками, в основном емкостью в десять унций, под полками – деревянные шкафчики. Еще одна лампа с зеленым абажуром висела над стендом с краном и раковиной, парой весов и аккуратным рядом стеклянных воронок.
Г. М. протянул руку и снял с полки закупоренную бутылочку; на простой белой этикетке чернилами было написано: «БРОМ. НАТР. Доза 5–30 кр.».
– Как правило, такой путаницы не бывает, – продолжал он. – Посмотрите на другие бутылочки. Большинство из них поступает из обычных складов, где хранятся химикаты. Этикетки наклеены прямо на стекло, так что ошибки быть не может, и у них есть стеклянные пробки. А теперь взгляните на это.
С дальнего конца полки он снял еще одну бутылочку, такого же размера и тоже закупоренную. На ней была красная этикетка, на которой было напечатано: «ФОРМИАТ СТРИХНИНА. ЯД. C21 H22 02 N2 HCOOH. Доза 1/4 кр.». За исключением этикеток, эти две бутылочки выглядели совершенно одинаково. Бутылочка с бромидом была наполовину полна, бутылочка со стрихнином – почти пуста. На свету их содержимое сияло, как снег.
– Безупречная белизна, – сказал Г. М. – Посмотрите, посмотрите на них. Ну-ну… Знаете, а ведь это было довольно просто. – Он махнул рукой в сторону французского окна. – Я уполномочен заявить, что это окно никогда не запирается,