Kniga-Online.club
» » » » Убийства в стиле Джуди и Панча - Джон Диксон Карр

Убийства в стиле Джуди и Панча - Джон Диксон Карр

Читать бесплатно Убийства в стиле Джуди и Панча - Джон Диксон Карр. Жанр: Классический детектив / Полицейский детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
со стрихнином в сторону. Это было сделано ради того, чтобы мы решили (как и миссис Антрим), будто кто-то поменял и переставил бутылочки, кто-то, у кого был свободный доступ к полкам. На самом деле Хогенауэр, как считает Стоун, взял домой безобидный флакон с бромидом. Замена произошла на следующий день, когда убийца позвонил в дом Хогенауэра… Версия Стоуна основана на том, что убийство совершил Кеппель. Но мы-то знаем: это мог быть кто угодно, только не Кеппель.

Обескураженный взгляд Г. М. оставался неподвижным.

– Я понимаю, – тихо прорычал он.

– Вы понимаете что? Вы думали об этом?

– О да. Да, – повторил он, – я думал об этом; это первое, что пришло мне в голову. Ага. Это… В любом случае вам, возможно, будет интересно узнать, что этому есть подтверждение.

– Подтверждение?

– Да. Давайте сведем концы с концами, – буркнул Г. М., соединяя пальцы вместе. – Знаете, здесь есть две стороны. Мы тоже не бездействовали, собирая доказательства. Пока вы двое развлекались и на редкость хорошо проводили время, я проделал большую работу дома, допрашивая свидетелей. Как вам известно, у нас здесь уже несколько часов находится вся команда свидетелей. Доктор и миссис Антрим. Также Бауэрс. И Серпос.

– Кстати, что ты думаешь о Серпосе?

– Хо-хо-хо! – После этого внезапного взрыва веселья Г. М. сердито уставился на меня. – Мы дойдем до Серпоса. В свое время. Перестань перебивать меня, будь ты проклят! Я хочу рассказать вам, что произошло тут прошлой ночью… Я имею в виду ту ночь, когда Хогенауэр пришел за своим бромидом… по свидетельству доктора и миссис Антрим.

Так вот… И это подтверждает горничная, девица по имени Дженни Доусон, местная девчонка, и, насколько я могу судить, она вполне заслуживает доверия. Хогенауэр прибыл сюда около половины десятого вечера, его привез Бауэрс на взятой напрокат машине. Горничная его впустила. Часы приема Антрима – с семи до девяти. Тем не менее Хогенауэр решил, что доктор его примет. И доктор его принял. Антрим выглянул из кабинета и велел Хогенауэру войти.

Далее у нас есть показания Антрима, – продолжал Г. М., шумно втягивая носом воздух. – По словам Антрима, Хогенауэр хотел убедиться, что он в состоянии выдержать достаточно серьезное умственное или физическое напряжение – очевидно, в рамках подготовки к небольшому эксперименту с ясновидением, который должен был состояться следующим вечером. Гори все огнем, мы должны были сразу понять, что этот Хогенауэр скрупулезен даже в своих безумствах! Антрим также сообщил, что он понятия не имел, какого рода «физическое или умственное напряжение» имел в виду Хогенауэр. Он был физически здоров, но нервы у него были на пределе. Антрим подумал, что Хогенауэру лучше принять легкое успокоительное; на самом деле, как он сообщил, сам Хогенауэр попросил дать ему бромид. Конечно, Хогенауэр мог бы приобрести его в любой аптеке, не обращаясь к врачу, но это оказалось удобным.

Во время их разговора миссис Антрим открыла дверь комнаты. Естественно, она не стала бы туда заходить, но было уже очень поздно, и она думала, что там никого нет, кроме ее мужа. И Антрим сказал ей: «Солнышко, – (или что-то в этом роде), – не могла бы ты приготовить четверть унции бромида натрия». Примерная доза бромида составляет от пяти до тридцати крупинок. В драхме шестьдесят крупинок, а драхма – это одна восьмая часть унции. В чайной ложке, грубо говоря, содержится меньше, чем драхма. Таким образом, приготовив четверть унции бромида натрия с инструкцией принимать по пол чайной ложки, Антрим дал Хогенауэру четыре фиксированные дозы бромида.

Слова Антрима подтвердила миссис Антрим и горничная, которая случайно проходила по коридору, в то время как дверь была открыта.

– Случайно проходила мимо, – сказал я, – то есть к счастью.

Г. М. посмотрел на меня поверх очков.

– Сынок, ты слишком подозрительный, – раздраженно сказал он. – Уверен, что она была в коридоре. Но похоже, наш друг Бауэрс, которому разрешили подождать в холле, пытался заигрывать с горничной. И ей это не слишком понравилось. Поэтому она околачивалась возле этой двери, чтобы можно было войти внутрь в случае внезапной атаки противника с фланга. Эй?

В общем, миссис Антрим получает задание и идет в аптеку. – Г. М. указал на полуоткрытую дверь в другом конце комнаты. – Там она берет большой контейнер с бромидом или то, что она считает контейнером с бромидом, мы пока не будем по этому поводу спорить. Она насыпает четверть унции бромистого натрия в бутылочку емкостью в пол-унции. Берет ее и отдает Хогенауэру, а тот кладет пузырек себе в карман. Затем миссис Антрим выходит из комнаты. Ее показания завершены. Еще около пятнадцати минут Хогенауэр и Антрим сидят и разговаривают – свидетельство Антрима. Затем Хогенауэр прощается, выходит за дверь в сопровождении доктора, садится в свою машину и уезжает. Антрим идет на прогулку по мысу, чтобы посмотреть на море, он отсутствует в течение десяти – пятнадцати минут, а затем возвращается домой. Время – десять тридцать.

Повисла пауза. Г. М. с трудом поднялся и неуклюже подошел к полуоткрытой двери аптеки. Мы последовали за ним. Внутренняя комната была длинной, но очень узкой, что-то вроде каморки. В конце находилось французское окно, выходившее на лужайку позади дома. В правой стене было обычное створчатое окно. На двух других стенах – полки, уставленные бутылочками, в основном емкостью в десять унций, под полками – деревянные шкафчики. Еще одна лампа с зеленым абажуром висела над стендом с краном и раковиной, парой весов и аккуратным рядом стеклянных воронок.

Г. М. протянул руку и снял с полки закупоренную бутылочку; на простой белой этикетке чернилами было написано: «БРОМ. НАТР. Доза 5–30 кр.».

– Как правило, такой путаницы не бывает, – продолжал он. – Посмотрите на другие бутылочки. Большинство из них поступает из обычных складов, где хранятся химикаты. Этикетки наклеены прямо на стекло, так что ошибки быть не может, и у них есть стеклянные пробки. А теперь взгляните на это.

С дальнего конца полки он снял еще одну бутылочку, такого же размера и тоже закупоренную. На ней была красная этикетка, на которой было напечатано: «ФОРМИАТ СТРИХНИНА. ЯД. C21 H22 02 N2 HCOOH. Доза 1/4 кр.». За исключением этикеток, эти две бутылочки выглядели совершенно одинаково. Бутылочка с бромидом была наполовину полна, бутылочка со стрихнином – почти пуста. На свету их содержимое сияло, как снег.

– Безупречная белизна, – сказал Г. М. – Посмотрите, посмотрите на них. Ну-ну… Знаете, а ведь это было довольно просто. – Он махнул рукой в сторону французского окна. – Я уполномочен заявить, что это окно никогда не запирается,

Перейти на страницу:

Джон Диксон Карр читать все книги автора по порядку

Джон Диксон Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Убийства в стиле Джуди и Панча отзывы

Отзывы читателей о книге Убийства в стиле Джуди и Панча, автор: Джон Диксон Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*