Kniga-Online.club
» » » » Кэрол Дуглас - Доброй ночи, мистер Холмс!

Кэрол Дуглас - Доброй ночи, мистер Холмс!

Читать бесплатно Кэрол Дуглас - Доброй ночи, мистер Холмс!. Жанр: Классический детектив издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Милы, но их не понимают, – закончила за меня Ирен. – Знаю, ты в них души не чаешь. Особенно ты обожаешь мистера Оскара Уайльда.

На самом деле не так уж и важно, кем по национальности были предки Ирен. Моя подруга родилась и выросла в Америке, и потому ей была непонятна та антипатия, которую я, англичанка, испытывала к обитателям соседнего острова. Решив не углубляться в болезненную тему, я у себя в голове поставила галочку – ага, в роду Ирен были ирландцы. Об этом не следовало забывать. Потом, если потребуется, я воспользуюсь этой информацией, словно свежим носовым платком, доселе лежавшим без дела.

– Надеюсь, ты отправилась в гости к миссис Стокер в обычном виде, – промолвила я.

– Ну конечно. Я сказала, что хочу побеседовать с ней как женщина с женщиной, что оказываю услугу одному нашему общему другу, который слишком стесняется, чтобы обратиться к ней лично. – Ирен едва заметно содрогнулась: – Мистеру Уайльду очень повезло, что он не связал свою судьбу с Флоренс. Очень холодная дама, Нелл, милая, но холодная. Жизнь с такой женщиной с легкостью ввергнет в отчаяние любого.

– Быть может, ты ее неправильно поняла, приняв обычную английскую сдержанность за нечто другое, куда более дурное. Не все из нас разделяют ваше восторженное отношение к жизни.

– Иногда подобное отношение – напускное, вынужденное обстоятельствами, как, например, мой нынешний наряд, – парировала Ирен. – В нем мне предстоит призвать к ответу мерзавку Сару Джейн.

– И где она сейчас?

– Получила должность в одном из домов на Беркли-сквер, чем очень сильно удивила миссис Стокер. Лично я ничего странного здесь не вижу. Дома там богаче, своровать можно больше. Нисколько не сомневаюсь, во время воскресных чаепитий на Чейни-Уок Сара Джейн свела знакомство с одними из самых состоятельных гостей семейства Стокеров.

– Но зачем тебе надо идти к ней именно сейчас, в пятницу вечером?

– Потому что хозяина наверняка не будет дома, и я смогу обо всем поговорить с мисс Сарой, не привлекая лишнего внимания. Пожалуй, скажу ей, что я из агентства Пинкертона. Ты, как всегда, подкидываешь блестящие идеи. – Ирен заколола волосы и, надев котелок, щеголевато заломила его на бок. – Можешь не волноваться, в таком наряде ко мне еще ни разу не приставали.

– То есть ты раньше уже переодевалась мужчиной? – промямлила я.

– Неоднократно, – призналась Ирен. Она замерла на пороге, качнулась назад и заговорщицки подмигнула, словно удаляющаяся со сцены за кулисы певица мюзик-холла: – Настоятельно тебе рекомендую когда-нибудь проделать то же самое.

За окном было темно, и, кроме горящих окон в соседних домах, я видела лишь собственное отражение в стекле. «Можешь не волноваться». Легко сказать! Я представила, как Ирен идет по улице среди толп мужчин, не подозревающих, что перед ними представительница слабого пола, и потому грубых, как грузчики. Интересно, а револьвер она с собой взяла? Я представила, как Сара Джейн со своим дородным подельником (наверняка у нее есть подельник) набрасываются на Ирен, искренне полагая, что перед ними мужчина.

Так прошел вечер. Я закапала в глаза тинктуру белладонны, чтобы снять красноту, и закуталась в теплый шарф из опасений заболеть гриппом после тяжелого дня. Шарф подарил мне благодарный аптекарь, вручив мне его вместе с кучей самых разных, но в равной степени вонючих лекарств.

Шло время. Свет газовой лампы начал блекнуть, а может, мне это только казалось от недосыпа. Наконец я услышала на лестнице звук шагов и бросилась к двери навстречу Ирен:

– Ну как?

Подруга сорвала с головы котелок:

– Нет ничего удивительного в том, что мужчины на улицах постоянно толкаются. В этих дурацких шляпах разламывается голова, и полностью теряешь ориентацию в пространстве. – Она швырнула трость на диван и рывком расстегнула воротник-стойку со скошенными углами, сдавливавший ей шею, благодаря чему у Ирен появлялась хрипотца в голосе.

– Ну же! Как все прошло? – поторопила я подругу.

– Мисс Сара Джейн устроилась на работу в один из лучших особняков. Ее можно поздравить с повышением – она стала личной служанкой хозяйки. Понятное дело, на этой должности воровать куда сподручнее. Когда Саре передали, что ее спрашивает некий джентльмен, она немедленно спустилась ко мне. Мы закрылись в буфетной, и там я нагнала на нее страху. В результате… – Ирен принялась рыться в карманах, выгружая на стол разные безделушки – золотую цепь от часов, серебряную брошь, янтарные сережки и гранатовое кольцо. – Это все сокровища мисс Сары Джейн. Она кинулась к себе в спальню в мансарде и буквально завалила меня своей добычей. После этого я заставила ее поклясться, что она вернет новым хозяевам все, что стащила. Что касается этих вещей, мисс Сара не могла вспомнить, где и у кого именно их украла, вот я и решила их конфисковать.

– А как же крестик мистера Уайльда?

Ирен широко улыбнулась и достала из маленького кармашка покачивающийся на тоненькой цепочке маленький кельтский крестик с изящной гравировкой:

– Передам ему при первой же встрече.

– А что ты собираешься делать со всем остальным? – Я окинула взглядом кучу самых разных вещиц, поблескивавших на выцветшем турецком коврике, которым мы накрывали стол вместо скатерти.

– Может, оставим себе в качестве награды? – с надеждой посмотрела на меня Ирен. – Мы вряд ли найдем хозяев, а от мистера Уайльда ничего, кроме комплиментов, все равно не дождешься.

– Ты хочешь оставить себе краденое, Ирен? Это ведь чужие вещи.

– Мне кое-что здесь понравилось, – призналась подруга. Ее пальцы потянулись к горке украшений.

– Это ворованное, – нараспев произнесла я.

– Ну ладно. Тогда отдадим все в церковь Гроба Господня в Ньюгейте. Ее еще называют церковью музыкантов. Будем надеяться, это добро поможет какой-нибудь голодающей безвестной певичке, которая все еще жива лишь благодаря своему острому уму и подруге, блюдущей ее моральный облик.

– Не надо пытаться меня разжалобить. Впрочем, не буду отрицать, я рада, что мистер Уайльд получит обратно свой крестик и больше сюда не придет.

– Будь милосердна, милая Нелл. Милосердие – одна из главных добродетелей. Я проявила милосердие к неизвестным мне беднякам, теперь прояви его и ты к известному, но нелюбимому тобой мистеру Уайльду. Кто знает, быть может, его по-ирландски острый ум когда-нибудь сослужит тебе службу.

Замолчав, Ирен внимательно на меня посмотрела. Ну и зрелище я, наверное, представляла собой в этом дурацком шарфе.

– И у кого ты завтра собираешься работать, милая Нелл? – осведомилась она. – Опять у аптекаря?

– Да, – тяжело вздохнула я. – Снова весь день разбирать его каракули. Вербена, наперстянка… Такое впечатление, что я перепечатываю труд средневекового алхимика.

– Слушай, я давно хотела тебе сказать одну вещь. Руку ты набила, опыта набралась. Пора тебе найти работу поприличнее. Тебе никогда не приходило в голову дать объявление с рекламой твоих услуг? Есть места, где платят больше, да и работа стабильнее.

– И где же находится этот рай?

– Я думаю, в Темпле.

– В Темпле? Но там же адвокатские конторы. У адвокатов есть секретари.

– А они умеют печатать?

– В том то все и дело, что секретари у юристов пишут от руки, чем очень гордятся. Думаю, что в большинстве адвокатских контор даже нет пишущих машинок.

– Можешь брать машинку с собой в футляре, как скрипку.

– С собой? – Я приняла у Ирен чашку горячего шоколада, который она приготовила мне на каминной решетке. Шоколад был густым и пенным. – Пожалуй, ты права.

– Почему бы тебе не повесить объявление? Наверняка в Темпле для этого есть доска. Поглядим, что из этого получится.

– Отличная, дельная мысль, Ирен.

Подруга поднесла кружку с шоколадом к губам и улыбнулась. Тут до меня дошло, кто работает в Темпле.

– Ирен, а с чего ты взяла, что моими услугами воспользуется мистер Нортон?

– У тебя талант, Нелл. Я ни на йоту не сомневаюсь в том, что если ты начнешь работать в Темпле, то вскоре у тебя не будет отбоя от клиентов.

Глава десятая

Знакомство с таинственным мистером Нортоном

Я уже не припомню случая, когда Ирен столь сильно заблуждалась. Я послушно прикрепила напечатанное на машинке объявление к доске, установленной в переулке среди лабиринта зданий Темпла. «Услуги машинистки. Работа в удобное для вас время» – гласило объявление.

В Темпле располагались две из четырех адвокатских ассоциаций, существовавших со времен Средневековья – Иннер-Темпл и Миддл-Темпл. Достаточно быстро я выяснила, что контора мистера Нортона располагается в Иннер-Темпле, районе достаточно удаленном от близлежащей шумной улицы Флит-стрит.

Перейти на страницу:

Кэрол Дуглас читать все книги автора по порядку

Кэрол Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Доброй ночи, мистер Холмс! отзывы

Отзывы читателей о книге Доброй ночи, мистер Холмс!, автор: Кэрол Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*