Kniga-Online.club

Круиз вдовы - Сесил Дей-Льюис

Читать бесплатно Круиз вдовы - Сесил Дей-Льюис. Жанр: Классический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
жабой, этим паршивым...

— Сбавьте тон, Никки. С вами разберемся завтра, Бентинк-Джоунс. Спасибо за помощь.

— Следите за каждым вашим шагом, Стрейнджуэйз. Спокойной ночи.

III

— Ну, Никки?

— Вы ведь не верите этой лжи, мистер Стрейнджуэйз? Он шантажист — вы сами так сказали — преступный тип...

— Но ведь это не ложь — не так ли, Никки?

Администратор круиза отвел взгляд, потом расправил плечи и устремил на Найджела тоскливый взгляд похожих на чернослив глаз.

— Да, это не ложь. Но я никого не убивал. Я не мог убить мисс Эмброуз.

— Почему?

— Потому что в каюте была Мел... ее сестра.

— Вы заранее условились встретиться там?

— Конечно. Пока ее сестра была на лекции.— Никки широко открыл глаза и блеснул великолепными зубами.— Боже! Что за женщина! Все это, разумеется, строго конфиденциально?

— Посмотрим.

— Женщины — совершенно безумные создания. Она сказала, чтобы я пришел к ней в каюту, а когда я сделал это, то стала меня прогонять и драться, как кошка. У них все. зависит от настроения. Тем не менее она приняла душ и была обнаженной...

— Подождите, Никки. Давайте начнем сначала. Когда было назначено свидание?

— Утром. Прежде чем мы сошли на берег.

— Вы договорились встретиться в ее каюте во время лекции?

— Правильно.

Найджел припомнил то, что рассказала ему Клер.

— Вы уверены, что свидание было назначено в ее каюте, а не на одном из пляжей острова?

— Я не.. О, понимаю! Да, я говорил миссис Блейдон о хорошем пляже, где ей бы не мешали.

— Вы сообщили ей это в качестве любезности?

— Конечно.

— И не планировали встретиться с ней там?

— А какой в этом толк? Ее сестра собиралась идти с ней.

— Но .мисс Эмброуз вернулась на корабль одна во второй половине дня.

— В самом деле? Значит, я упустил удобную возможность,— без всякого стыда заметил администратор круиза.

— Упустили? Мисс Мэссинджер и я видели, как вы шли в сторону бухты.

Взгляд Никки стал непроницаемым.

— Должно быть, вы ошиблись.

Найджел временно оставил эту тему, но заметил явное облегчение в глазах администратора круиза, когда он вернулся к событиям вчерашнего вечера. Никки вошел в каюту Мелиссы Блейдон. Было совсем темно: Мелисса находилась в каюте, «полностью разоблачившаяся»,—Никки с удовольствием демонстрировал богатство своего лексикона. Должно быть, она недавно приняла душ, так как ее тело н волосы были влажными. Когда Мелисса начала с ним бороться, он подумал, что она просто притворяется, чтобы его раззадорить, но сила ее сопротивления быстро его в этом разубедила.

— Я не пользуюсь своими преимуществами, когда леди не в настроении,— благородно заметил Никки.

— Но миссис Блейдон не объяснила, почему она не в настроении?

— Нет. Она ничего не сказала.

— Совсем ничего? Очень странно. Вы имеете в виду, что она даже не кричала?

— Она дралась абсолютно молча. Эта женщина оказалась куда сильнее, чем я предполагал. Я почувствовал, что она в каком-то паническом отчаянии, и не стал навязывать ей свое внимание.

— В высшей степени джентльменское поведение. А позже, во время танцев, она не упоминала о происшедшем?

—: Я не говорил с ней во время танцев, так как сердился на нее.

Найджел задумчиво посмотрел на Никки. Тому стало не по себе — он отвернулся и зажег сигарету. Однако мысли Найджела не касались администратора круиза — он думал о том, как странно, что такая женщина, как Мелисса, перед тем как идти на танцы, намочила волосы. Если бы она принимала душ, то наверняка надела бы купальную шапочку. И почему она не сказала Никки ни слова протеста или объяснения?

— Какое все это имеет отношение к тому, что бедную девочку утопили? — спросил Никки.

— Когда кого-то топишь, сам становишься мокрым,— ответил Найджел скорее себе, чем собеседнику. Ведь Никки сказал ему, что в сопротивлении Мелиссы ощущалось «какое-то паническое отчаяние»...

Сам Никки тоже выглядел охваченным паникой. Эпизод с Мелиссой, если о нем станет известно, может стоить ему работы. А если паника имеет более зловещее происхождение?..

— Как поступают с этими карточками высадки? — спросил Найджел.— Их проверяют каждый вечер после возвращения пассажиров?

— Мой секретарь пересчитывает их, чтобы посмотреть, соответствует ли их количество тому, которое мы выдали утром? Таким образом мы проверяем, не остался ли на берегу кто-нибудь из пассажиров.

— А вчера вечером количество карточек было правильным?

— Да, сэр. Что у вас па уме? — Никки выглядел озадаченным.

— Давайте рассуждать логически, Никки. Мисс Эмброуз либо убита, либо покончила с собой. Рассмотрим сначала самоубийство. Она могла броситься за. борт так, что этого никто не видел и не слышал. Но могла ли она перед этим задушить и утопить Примроуз Челмерс? Зачем ей это делать? Человек, намеренный убить себя, не тратит время на то, чтобы en route{29} убить кого-нибудь еще. К тому же все указывает на то, что девочку задушили в плавательном бассейне. Ианта, по всем свидетельствам, не умела плавать — следовательно, она не могла это сделать. Значит, в течение краткого промежутка времени на одном и том же корабле женщина кончает жизнь самоубийством, ребенка убивают, и оба события не связаны друг с другом? Это было бы фантастическим совпадением. Теперь рассмотрим убийство. Возможно, Иапту убили, потому что она видела, как утопили Примроуз. Это выглядит правдоподобным. Но тела Ианты нет на корабле. Таким образом, если ее убили, то должны были бросить за борт. Но это был бы чудовищный риск, так как люди все время сидят или прогуливаются на палубах. А как в таком случае выглядит поведение самой Ианты? Если бы она увидела, что кто-то убивает Примроуз, то позвала бы на помощь, верно? А если бы кто-нибудь напал на нес, пытаясь бросить за борт, она бы тоже кричала и боролась. Как сказал капитан, перебросить через перила взрослую сопротивляющуюся женщину было бы адовой работой.

— Убийца мог сперва ее оглушить.

— Да, мог. Но если Ианта видела, как он только что убил Примроуз, неужели, по-вашему, она позволила бы ему подойти к ней? А если ее убили не потому, что она была свидетелем этого преступления, то вам придется признать наличие двух убийц, действующих независимо в одно и то же время, или же одного убийцы, который по различным причинам хотел избавиться и от

Перейти на страницу:

Сесил Дей-Льюис читать все книги автора по порядку

Сесил Дей-Льюис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Круиз вдовы отзывы

Отзывы читателей о книге Круиз вдовы, автор: Сесил Дей-Льюис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*