Kniga-Online.club
» » » » Клод Изнер - Три изысканных детектива (сборник)

Клод Изнер - Три изысканных детектива (сборник)

Читать бесплатно Клод Изнер - Три изысканных детектива (сборник). Жанр: Классический детектив издательство Аст, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

135

Так называли Париж из-за большого количества фонарей.

136

Жорж Роденбах(1855–1898) — бельгийский франкоязычный писатель-символист; Жюль Ренар(1864–1910) — французский писатель, с 1907 г. — член Гонкуровской академии.

137

Жорж ле Фор(1856–1953) — французский писатель, автор многочисленных фантастических и научно-популярных романов; Поль Бурже(1852–1935) — французский критик и романист, достигший громкой известности своими психологическими романами; Марсель Прево(1862–1941) — французский писатель, писавший о пагубном влиянии образования на молодых женщин.

138

Жюль Мелин(1838–1925) — французский политический и государственный деятель, председатель совета министров Франции, министр сельского хозяйства.

139

Поль Дюран-Рюэль(1831–1922) — французский коллекционер.

140

Жан Ришпен(1849–1926) — французский поэт, писатель и драматург; Октав Мирбо(1848–1917) — французский писатель, член Гонкуровской академии; Жан Лоррен(Поль Дюваль; 1855–1906) — французский поэт и прозаик, символист. Активно занимался журналистикой, вел театральную хронику, публиковал путевые записки; Анри Франсуа Бек(1837–1899) — французский драматург, одним из первых порвавший с условностями как классицистского, так и романтического театра.

141

Забастовка шахтеров в Кармо в 1892 году была вызвана увольнением шахтера Кальвиньяка в связи с избранием его мэром города. Против 2800 безоружных шахтеров было брошено 1500 жандармов и солдат. В результате 80-дневной забастовки Кальвиньяк был восстановлен на работе. Это была первая политическая забастовка рабочих во Франции.

142

Жозеф Анри Рони-старший(Анри-Жозеф-Оноре Бекс; 1856–1940) — французский писатель бельгийского происхождения. До 1909 писал вместе с младшим братом Серафеном Жюстеном Франсуа, взявшим позднее псевдоним Рони-младший. Награжден орденом Почетного легиона (1897). Член Гонкуровской академии, с 1926 ее президент. С 1980 г. во Франции вручается премия Жозефа Рони-старшего за лучшее произведение в жанре научной фантастики по двум номинациям — роман и новелла.

143

Герберт Вендт, «В поисках Адама» (Париж, 1954).

144

Строки из «Времени вишен», слова Жан-Батиста Клемана, музыка Антуана Ренара. Песня написана в 1866–1868 гг., опубликована в Париже издательским домом Эгро. — Примеч. авт.

145

Между 1885-м и 1901 гг. на этом месте возведено новое здание Сорбонны. — Примеч. авт.

146

Годиллоты— армейские ботинки, часть обмундирования Национальной гвардии во время осады Парижа. Названы по фамилии фабриканта Алексиса Годилло (1816–1896), производившего военную амуницию. — Примеч. авт.

147

Жан-Батист Клеман. «Капитан-к-стенке», 1872 г. — Примеч. авт.

148

Забывашки — сорт вафельных трубочек. В 1783 г. Ретиф де ла Бретон писал, что торговцы забывашками в Париже уступили место уличным сводникам, которые расхваливали свой «товар» на каждом углу; встретить их можно было повсюду до 1914 года. — Примеч. авт.

149

Мелона— жесткая фетровая шляпа. — Примеч. перев.

150

Имеется в виду остров Шату на Сене в окрестностях Парижа. — Примеч. перев.

151

Жан-Батист Клебер(1753–1800) — французский полководец, на Войне Первой коалиции (1793–1797) сражался с прусскими войсками, затем участвовал в Наполеоновских войнах. — Примеч. перев.

152

Песенка, пользовавшаяся успехом в войсках времен Первой империи. — Примеч. авт.

153

Жан-Батист Клеман. «Ватага Рикики», 1885 г. — Примеч. авт.

154

Пьер Маэль— псевдоним двух французских романистов, Шарля Косса (1862–1905) и Шарля Венсана (1851–1920). — Примеч. авт.

155

Геридон— круглый столик на одной ножке. — Примеч. перев.

156

Парижский салон — регулярная экспозиция Академии изящных искусств, проводится с XVII века. Самая престижная художественная выставка Франции. — Примеч. перев.

157

Линия укреплений, включающая крепостную стену с фортами, была возведена вокруг Парижа между 1841-м и 1845 гг. по плану Адольфа Тьера. — Примеч. авт.

158

Ныне ворота Пантен. — Примеч. авт.

159

Драма Анисэ Буржуа и Фердинана Дюге. — Примеч. авт.

160

Драма Огюста Макэ. — Примеч. авт.

161

Безделье, ничегонеделанье (ит.). — Примеч. перев.

162

Строфа из стихотворения Теофиля Готье (1811–1872) «Первая улыбка весны». Пер. В. Брюсова. — Примеч. авт.

163

Бернар Палисси— французский художник-керамист XVI века. — Примеч. перев.

164

Реплика из «Севильского цирюльника» Бомарше. — Примеч. авт.

165

Янтарь по-французски — ambre, отсюда и название «амбрекс». — Примеч. перев.

166

«Се человек» (лат.), слова Понтия Пилата об Иисусе Христе. — Примеч. авт.

167

В 1870 году французские пушки били от силы на 1600 м, тогда как дальнобойность прусской артиллерии составляла 7 км. — Примеч. авт.

168

Мокрица— другое название звездчатка; растение семейства гвоздичных. — Примеч. перев.

169

Империал— второй, открытый этаж в омнибусах. — Примеч. перев.

170

Роман-фельетон— «роман с продолжением», главы которого публикуются в периодическом печатном издании в течение определенного периода времени. В XIX веке этот жанр был очень популярен во Франции. — Примеч. перев.

171

Рене Беранже(1830–1915) — политический деятель. — Примеч. авт.

172

Бал Четырех Муз(«Катзар») — ежегодный праздник студентов Школы изящных искусств в Париже. — Примеч. авт.

173

Поль-Пьер Брока(1824–1880) — французский хирург, анатом, этнограф и антрополог. — Примеч. перев.

174

Слова Франциска I. — Примеч. авт.

175

См. роман «Тайна квартала Анфан-Руж». — Примеч. авт.

176

Изобретение Этьена-Жюля Марея (1830–1904). Патент получен 28 июня 1893 г. — Примеч. авт.

177

Жак Неккер(1732–1804) — женевский банкир, при Людовике XVI генеральный контролер финансов. Был отправлен в отставку 11 июля 1789 г., что вызвало уличные волнения. 14 июля вооруженная толпа парижан пошла на штурм Бастилии, началась Французская революция. — Примеч. перев.

178

Роман выйдет в свет в 1912 г. под названием «Боги жаждут». — Примеч. авт.

179

Чертово колесо, или Ferris’ Tension Wheel, — один из аттракционов, представленных на Всемирной выставке в Чикаго, проводившейся с 1 мая по 30 октября 1893 г. — Примеч. авт.

180

Лой Фуллер(1862–1928) — американский танцовщик из города Фуллерсбурга близ Чикаго. — Примеч. авт.

Перейти на страницу:

Клод Изнер читать все книги автора по порядку

Клод Изнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Три изысканных детектива (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Три изысканных детектива (сборник), автор: Клод Изнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*