Сыщик - Бушков Александр Александрович
— Всего месяц назад официально признано, что аппарат Штепанека не представляет никакого интереса для империи, — продолжал он зычно. — Бедняга Лео вздумал предложить свой аппарат военному министерству — разумеется, рассчитывая на соответствующее вознаграждение. Генералы, между нами говоря, обычно умом не блещут, но на сей раз они проявили здравомыслие и обратились к ученым. Была созвана комиссия, состоявшая из профессоров Цюммхау, Гарраха и вашего покорного слуги. Комиссия единогласно пришла к выводу… впрочем, мое мнение вам уже известно. Между прочим, я сделал последнюю попытку исправить положение. Я предложил Лео оставить дурацкий дальногляд и заняться другим устройством, не в пример более жизнеспособным. Это была последняя попытка призвать его к трезвомыслию. Идея вполне реальна и могла бы принести нешуточную реальную выгоду. Но Лео, что называется, закусил удила. Пышно изъясняясь, он отверг протянутую руку. Бедняга, он уже решительно не способен оставаться в реальном мире, он упрямо твердил, что рано или поздно сколотит состояние на своем дальногляде. Никаких аргументов не воспринимает, логике не внемлет. Фанатик, одержимый одной-единственной идеей: выгодно продать дальногляд. А жаль, — сказал он с искренним сожалением. — Светлая голова была, мог бы стать блестящим ученым… Чертовски многообещающий молодой человек… был. Это-то самое печальное.
Молодой человек в сером костюме сидел и покорно слушал — ему просто-напросто ничего другого и не оставалось.
— Послушайте, юноша, — сказал профессор доверительно. — Ну право же, бросьте вы это дело! Заверяю вас своим честным научным именем: толку от этого аппарата не больше, чем от пустой бутылки. По одной-единственной, но весомейшей причине… Штепанек упирает на то, что его дальногляд будет крайне полезен военным на поле боя. Но глух к одному-единственному факту, уничтожающему все его умственные построения: сегодня, в тысяча девятьсот девятом году от Рождества Христова, попросту не существует достаточно сильного и компактного источника энергии, способного питать дальногляд в полевых условиях. Можно, конечно, протянуть провода на пару километров… но в боевой обстановке чересчур велик риск, что они будут повреждены. Чтобы аппарат работал автономно, нужно нечто вроде электрической батареи… но пока что столь мощных батарей электротехника создать не в состоянии… да и в обозримом будущем я не вижу перспективы. Здесь дело обстоит в точности так, как это было с аэропланами в прошлом столетии. Пока в качестве источника энергии двигателя использовалась только паровая машина, ни один аэроплан не мог оторваться от земли. И только когда был изобретен достаточно легкий двигатель внутреннего сгорания, аэропланы смогли взмыть под облака. В точности так и с аппаратом Штепанека. При том нешуточном количестве электрической энергии, которую он потребляет, он привязан к электростанциям в прямом смысле слова — я имею в виду провода. Беспроводной вариант пока невозможен. А следовательно, в военных целях аппарат бесполезен… или может применяться только в тех условиях, где вполне достаточно обычных полевых биноклей или подзорных труб.
И молодой человек слушал внимательнейше. Ему давно уже пришла в голову не столь уж безумная идея: все происходящее могло оказаться тонкой, дьявольской игрой. Герр профессор, вроде бы простяга, рубаха-парень, благожелательный и хлебосольный, на деле вполне способен оказаться заагентуренным здешними учреждениями. И более крупные персоны, нежели хозяин уютной усадьбы, бывали заагентурены самым распрекрасным образом… ну скажем, некто воззвал к его патриотизму и предложил взять на себя важную миссию: сбивать с толку всех, кто охотится за аппаратом Штепанека. Прекрасно разыгрывая простодушие и откровенность, внушать визитерам, что аппарат гроша ломаного не стоит. А на деле все может обстоять совсем наоборот, австрийцы уже вовсю строят аппараты для собственной армии, но, как люди предусмотрительные, хотят сбить с толку конкурентов, представить все химерой, не имеющей практического значения. Вполне разумное предположение, подобные ухватки частенько применялись в самых разных уголках света. Если уж ты не удержал в тайне существование аппарата, можно попытаться представить его никчемным… Так что следовало не поддаваться первым впечатлениям о профессоре, он вполне мог оказаться человеком с двойным дном, участником тонкой игры…
— Знаете что? — деловито спросил профессор. — Бросьте вы это дело, мой юный друг. Поверьте, я вам такое предлагаю из самых лучших побуждений, из элементарного человеческого сочувствия — смотреть противно, как взрослые, серьезные люди гоняются за пустышкой, химерой, бесполезной игрушкой. Меня, как представителя точных наук да и практики, форменным образом с души воротит, когда я наблюдаю за пустой тратой сил и времени. Бросьте, а?
«Кульминация, — подумал молодой человек. — Знать бы только, продиктован этот добрый совет подлинными человеческими чувствами или указаниями других?»
Он слегка пожал плечами, улыбнулся.
— Ну да, конечно, — с видимым сожалением сказал профессор. — Вы ведь не по собственной инициативе во все это влезли, у вас наверняка имеется требовательное начальство, которое жаждет результатов и вашим мнением не интересуется вовсе… Я понимаю, мне это прекрасно знакомо по офицерскому прошлому… В науке по крайней мере над тобой не стоят начальники, которых следует слушать… А в вашем ремесле все, разумеется, иначе… Как хорошо все же, что я давно уже не на военной службе…
Он печально ссутулился над столом, глядя куда-то вдаль. Воспользовавшись паузой, молодой человек осторожно спросил:
— Быть может, вы все же знаете, где мне найти…
— Везет вам, господин племянник седьмого герцога, — с явным сарказмом бросил профессор. — Не далее как вчера у меня и появились сведения о местопребывании великого изобретателя. Черт с вами, простите великодушно за грубость. Если тем, кто вас послал, не жаль выбрасывать деньги на бесполезные пустяки, дерзайте сколько душе угодно. По крайней мере бедняга Лео поправит свое незавидное финансовое положение. Совесть у меня чиста, я вас старательно отговаривал с позиций здравого рассудка. Благоволите выбрасывать деньги на ветер — не смею препятствовать… Вам известно, что такое Вурстпратер?
— Ну разумеется, — сказал молодой человек. — Местечко в вашем великолепном парке Пратер, где располагаются увеселительные балаганы, целый городок. Я там не был, но наслышан…
— Вот там Штепанека и ищите, — сказал профессор с видом крайне удрученным. — В балаганчике некоего Кольбаха. Господи боже! — выдохнул он вовсе уж страдальчески. — Бедняга Лео, который мог стать ученым с европейским именем, подвизается со своим аппаратом в Вурстпратере, в компании бородатых женщин, лилипутов и шпагоглотателей… И бесполезно что-либо предпринимать… Отправляйтесь в Вурстпратер, молодой человек. Мне сообщили совершенно точные сведения люди, которым можно доверять. Балаганчик Кольбаха. Деталями я, уж простите, не стал интересоваться… Но Вурстпратер, в общем, невелик, вы сами найдете, я думаю, с вашей-то энергией и рвением… Идите к Кольбаху… — Он подумал, взял графин и разлил по стопкам последнее, что оставалось в графине. — И вот что… Я человек гордый, строптивый даже, но… Все же такая светлая голова… Если увидите Лео, не сочтите за труд передать, что я готов поступиться гордыней и предложить все-таки достойный выход из положения. В том случае, если он готов бросить свои химеры и заняться тем, что я ему предлагал, двери моего дома для него всегда открыты… Вам, в конце концов, нужен не Лео, а исключительно его аппарат… Можете вы оказать мне эту услугу?
— Я ему непременно передам, если найду, — сказал молодой человек вежливо.
— Найдете, конечно же, — поморщился профессор. — Вурстпратер — не Сахара и не джунгли… Балаганчик Кольбаха, — повторил он с нескрываемым омерзением. — Балаганчик…
Он понурился, поник, взгляд стал потухшим, а все прежнее оживление куда-то моментально улетучилось. Понятно было, что делать здесь более нечего, благо нужная информация (будем надеяться!) получена…