Лора Роулэнд - Черный Лотос
— Мы отвезем брата Истинное Благочестие в лечебницу, где за ним будет вестись надлежащий уход, — сказал Рэйко старый священник. — Ради вашей же безопасности не пытайтесь увидеться с ним.
Они подняли паланкин за рукоятки и затрусили по переполненной народом улице к храму.
Рэйко беспомощно смотрела им вслед. Возвращаясь к своим спутникам, она задавалась вопросом, помогут ли ее расследования Хару или же навредят. Которому из противоречивых суждений, услышанных ею сегодня, она должна верить?
8
Истина ускользает от нас,Дверями мудрости войти тяжело.
Сутра Черного ЛотосаВ сумерках эдоское небо подернулось переливчато-розовым и аквамариновым. Зажглись огоньки за бумагой окон, у соседних ворот, во дворах молелен, в лодках на мерцающей черной ленте реки. Над замком Эдо взошла луна — огромная и сияющая, как большая серебряная монета, истертая по краям. За воротами усадьбы Сано, освещенными факелами, раздался перестук копыт конной стражи, доставившей паланкин Рэйко к самому особняку.
Едва его хозяйка ступила на землю, как входная дверь рывком распахнулась и появилась служанка О-хана.
— Хвала небесам, вы вернулись!
На Рэйко напала тревога. Она бросилась в дом.
— С Масахиро что-то случилось?
— Маленький господин так скучал по вас, что весь день ныл и плакал. О-аки говорит, что он отказывался от груди и ни на минуту не сомкнул глаз.
О-аки звали их кормилицу.
Рэйко поспешно скинула сандалии и бросилась в коридор. Пока она разъезжала где-то, ее любимому сыночку было голодно и плохо. Теперь и до нее долетели отголоски нескончаемого, горестного не то плача, не то воя. Рэйко ворвалась в детскую и застала там старую О-суги, нянчившую Масахиро на руках.
— Ну-ну, малыш, — приговаривала она.
Тот отбивался. Наконец О-суги заметила Рэйко.
— Смотри, Масахиро-тян, — сказала она с явным облегчением. — Вот и мама!
Завидев мать, мальчик резко умолк. Его глазенки смотрели на нее не мигая. Рэйко, увидевшая сына после долгой разлуки, засмеялась от радости, наклонилась и взяла крепыша на руки, прижалась щекой к его пушистой головке.
— Золотко мое! Как я по тебе соскучилась! — прошептала она.
Но Масахиро вдруг снова разревелся.
— Что не так?
Недоумевая, Рэйко взглянула на сына и прочла на его личике выражение крайней обиды. Она попыталась утешить его, но добилась лишь того, что малыш зарыдал пуще прежнего, то и дело срываясь на визг. При этом он изо всех сил отпихивался от нее и сучил ножками.
— Маленький господин просто устал и капризничает, — сказала О-суги. — А теперь вот довел себя до истёрики.
— Нет, это он злится на то, что я его бросила! — Перемена в сыне стала для Рэйко последней каплей, и она расплакалась, крепко стиснув орущего и корчащегося Масахиро в объятиях. — Все хорошо. Я с тобой, — бормотала она.
Ей вторили О-суги и служанки — кто прибаутками, кто увещеваниями. Раскрасневшийся Масахиро махал на всех кулачками и истошно вопил. В перерывах между его криками Рэйко услышала звук отворившейся двери и мужской говор в передней. Сано вернулся.
Встревоженный стоящим в доме плачем, он побежал по коридору. Неужели что-то стряслось с Масахиро? Сано влетел в детскую. Обнаружив сына на руках у жены, он немного успокоился, но Масахиро ревел по-прежнему, да и Рэйко выглядела заплаканной.
— В чем дело? — Сано опустился с ней рядом. — Он поранился?
Насилу удерживая извивающееся чадо, Рэйко вымученно улыбнулась и прокричала, заглушая шум:
— Нет, просто раскапризничался.
Сано заметил на ней дорожную накидку. Его страх за сына исчез, сменившись беспокойством о жене.
— Неужели ты вернулась только сейчас?
— Да.
— Ты ведь собиралась поехать в Дзодзё еще утром. Что тебя задержало? С тобой что-то случилось?
Масахиро на миг прервал истёрику. Он поднял припухшее личико в разводах слез, слюны и соплей и озадаченно воззрился на родителей, но тут же испустил оглушительный вопль и рванулся к Сано. Тот подхватил его с материнских рук и приютил на груди, взмокшего и взбудораженного.
— Я разговорила Хару, — ответила Рэйко. — После того, что она сказала, мне потребовалось еще кое-что выяснить.
От неловких укачиваний отца Масахиро опять раскричался. В конце концов Сано сдался и препоручил его нянькам, а жене сказал:
— Поговорим в другом месте.
Они перешли в гостиную. Там стоял холод — угольные жаровни не горели. Подвесные фонарики качались на сквозняке. Из детской доносилось приглушенное нытье Масахиро. Рэйко объяснила, что Хару не была знакома с жертвами и не помнит ничего о пожаре или о том, каким образом оказалась у хижины. Затем она описала ушибы и ссадины на теле девушки.
— Я считаю, что Хару подставили. Она боится, что на нее нападут снова, боится участи поджигательницы. И ей даже не к кому обратиться за помощью. — Срывающимся от сопереживания голосом Рэйко рассказала, как умерли родители Хару, как займодатель отобрал их закусочную в Кодзимати. — Я обещала ей, что попробую снять с нее подозрения и найти настоящего поджигателя.
Рэйко, несомненно, прониклась симпатией к Хару, которая не позволяет ей разглядеть в сироте возможную преступницу, подумал Сано.
— Поздравляю, тебе удалось разобраться с ее немотой, — сказал он, направляя беседу в то русло, где, как Сано боялся, их мнения могут разойтись. — Однако прежде чем делать выводы насчет Хару, нужно рассмотреть и другие показания.
— Какие показания?
Рэйко насторожилась. У Сано потяжелело на сердце, едва он понял, что Рэйко огорчил его отказ признать невиновность Хару. Ему стало жаль посвящать жену вто, что ей скорее всего будет нелегко услышать.
— Я виделся с семьей начальника Оямы, — сказал Сано и описал встречу. — Рассказ старшего сына о том, как Ояма пытался свести его с Хару… Она знала по меньшей мере одну из жертв, хотя утверждала обратное.
Рэйко не переменила ни позы, ни взгляда, хотя Сано почувствовал, сколь неприятна для нее эта новость и сколь горька мысль о том, что Хару ее обманула.
— Сын Оямы требует крови в отмщение, и не важно чьей, — заметила Рэйко. — Может, он выдумал эту историю о Хару, зная, что та в числе подозреваемых.
— Точнее, в единственном числе, — поправил Сано. — Смерть Оямы принесла его семейству множество бед и лишила их наследства. Мои сыщики целый день провели в храме и не нашли доказательств чьего-либо, кроме Хару, участия в деле.
— Если твои люди ничего не выяснили, это еще не значит, что других доказательств и подозреваемых не существует, — возразила Рэйко. — Секта Черного Лотоса сильно выигрывает от кончины Оямы, притом старается подчинить себе следствие и обвинить Хару. После беседы с ней я отправилась в храм, где меня уже поджидали. Я хотела расспросить монахинь и сирот в монастыре, но настоятельница меня и близко к ним не подпустила. Да и сыщикам повезло не больше — священники Черного Лотоса ходили за ними как тени.
— Должно быть, просто хотели помочь следствию, — сказал Сано, встревоженный тем, что жена зашла так далеко. — Вчера они показались мне весьма предупредительными.
Однако Сано невольно задумался: не затем ли духовенство секты оказало им такой теплый прием, чтобы скрыть некоторые подозрительные факты? Неужели Черный Лотос впрямь хочет запутать следствие? Мысль эта не давала Сано покоя, усугубив его тревогу в отношении поступка Рэйко.
— Не надо было тебе ходить в храм, — заметил он. — Твое вмешательство может осложнить мне работу и навредить отношениям с сёгуном.
— Прости, — виновато промолвила Рэйко.
— Вдобавок, если убийца действительно на свободе, разгуливать вокруг храма одной просто опасно. — Увидев, как Рэйко нахмурилась, он продолжил: — Доктор Ито дал мне свое заключение по поводу жертв преступления. Так вот, все трое были убиты перед пожаром. У ребенка была сломана шея. А при жизни его мучили и морили голодом.
Рэйко в ужасе отшатнулась.
— Какой кошмар, — прошептала она. По дому разносилось хныканье Масахиро. Потом Рэйко, усвоив новости, насторожилась и спросила: — А могла ли тщедушная девочка размозжить голову мужчине, удавить женщину и поднять руку на ребенка, и все в одну ночь, не говоря уже о том, чтобы перетащить их тела в дом и поджечь? При каких обстоятельствах сирота из приюта могла заморить мальчика голодом и побоями? Открытия доктора Ито скорее подтверждают версию, что убийца не Хару.
С этим Сано было трудно поспорить. Картина, нарисованная Рэйко, и впрямь выглядела невероятной.
— Сейчас слишком рано отметать какие бы то ни было версии, — ответил он, пытаясь избавиться от предубеждения. Возможно, он был не прав насчет Хару, несмотря на услышанное за день.