Дьявол в бархате - Джон Диксон Карр
Имеется в виду Данте Алигьери (1265–1321) — великий итальянский поэт, описавший в первой части «Божественной комедии» путешествие в ад.
123
Тюдоры — королевская династия в Англии в 1485–1603 гг.
124
Чтобы испугать храбреца, нужен мрак неизвестности (лат.).
125
Ювенал Децим Юний (ок. 60 — ок. 127) — римский поэт-сатирик.
126
Шедуэлл Томас (1642?–1692) — английский драматург.
127
Ночного горшка (фр.).
128
Описанная история легла в основу романа Вальтера Скотта «Вудсток».
129
В битве при Вустере 3 сентября 1651 г. войска Кромвеля разбили восставших шотландцев.
130
«Помните!» — последнее слово, сказанное Карлом I перед казнью.
131
Бен Джонсон (1573–1637) — английский драматург.
132
В 1066 г. Англия была завоевана герцогом Нормандским Вильгельмом.
133
Ричард III Йорк (1452–1485) — король Англии с 1483 г. Ему приписывали убийство детей его покойного брата, короля Эдуарда IV, в Кровавой башне Тауэра.
134
Искаженное «A bas les francaises» — «Долой французов!» (фр.).
135
Очевидно, леди Джейн Грей (1537–1554), племянницы короля Генриха VIII. Ее свекор, герцог Нортамберлендский, провозгласил ее королевой в обход старшей дочери Генриха VIII, Марии Тюдор. Леди Джейн была заключена в Тауэр и казнена.
136
Предшественница консервативной партии Великобритании.
137
Маколи Томас Бейбингтон, барон (1800–1859) — английский историк и государственный деятель.
138
Л'Эстранж Роджер (1616–1704) — английский журналист и переводчик.
139
Годфри Эдмонд Бери (1621–1678) — судья Вестминстерского округа, которому писали доносы доктор Оутс и другие лжесвидетели. 12 октября 1678 г. был найден заколотым собственной шпагой. Убийство, разумеется, приписали «папистам».
140
Хэзлитт Уильям (1778–1830) — английский эссеист.
141
Этеридж Джордж (16357–1692), Конгрив Уильям (1670–1729), Вэнбру Джон (1664–1726) — английские драматурги.