Kniga-Online.club
» » » » Ирина Пушкарева - ПростиТурция, или Восток - дело темное

Ирина Пушкарева - ПростиТурция, или Восток - дело темное

Читать бесплатно Ирина Пушкарева - ПростиТурция, или Восток - дело темное. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Про планируемый визит к Альте мы тебе ничего не говорили, потому что уже тогда начали подозревать о том, что ты постукиваешь. Но тут уже стечение обстоятельств сыграло тебе на руку. Кто же знал, что тебя этот придурок Стив в дом пустит и на кухню пригласит? А что это тут у нас на столе такое интересное лежит? А, это адрес, куда мы поехали, на листочке аккуратненько записан! Ой, как повезло! После непродолжительных пыток повар наш вспомнил, что как только ты бумажку с Сашкиными каракулями нашел, тут же звонить куда-то принялся. Вот даже придумывать ничего не надо — ежу понятно, что хозяевам ты своим сообщать кинулся! Так ведь? Так. Вам всем повезло — посланные убийцы успели зарезать старого сутенера до того, как он продал нам информацию.

Женя загнул указательный палец.

— Ну, вот пока все! Или ты еще чего за нашей спиной успел натворить? Саш, стукни, пожалуйста, этого жулика по голове, а то он сбежать намылился. Смотри, как на дверь косится и с силами собирается!

После этих слов все присутствующие разом уставились на турчонка. Ха, а ведь он действительно уже успел к большому старту приготовиться — весь подсобрался, как кот перед прыжком, и на дверь смотрел очень пристально.

— Стоять, Зорька! — командным голосом прогудел Александр и несильно прихлопнул юношу открытой ладонью по макушке.

«Зорька» к такому повороту событий оказался не готов — получив внезапный, по Сашкиным меркам довольно слабенький шлепок, молодой аферист покачнулся и, потеряв сознание, рухнул на бок. Вот как сидел сусликом на табуретке — так и завалился. Прям вместе с четвероногим другом, табуретом.

— Слабенький, однако, пацанчик оказался, — удивленно констатировал Терминатор.

Он наклонился над лежащим, пощупал пульс на шее и сообщил:

— Точно выключился. Минут десять так пролежит. Слышь, лошок! — обратился он к Стиву. — У меня в комнате наручники лежат, быстро неси сюда. Только не воруй там ничего, Христом Богом молю. Бегом давай!

Не понимающий, почему он вообще до сих пор жив, Стив рванул в комнату Шурика со скорость современного тепловоза — то есть не столько быстро, сколько шумно и неуклюже. Обратно он прискакал, грохоча старыми, еще на цепочке, совершенно зашорканными наручниками.

Сашка почти вырвал наручники у него из рук и ловко защелкнул стальные кольца на тощих запястьях валяющегося без сознания турчонка.

— Так, с этим разобрались. Уже хорошо. — Элка деловито сгребла со стола рассыпавшиеся купюры. — Не надо на меня так смотреть, мусью Стив. Эти баксы ты обратно не получишь. Во-первых, ты их проиграл. Во-вторых, это моя премия за разоблачение шулера.

У Стива отвисла челюсть. Похоже, повар искренне надеялся, что проигрыш, выцарапанный из лап уборщика, ему великодушно вернут целиком и полностью. Француз принялся возмущенно клокотать и всплескивать руками.

— Не квохчи! — сказал, как отрезал, Женька. — Ты увольняешься без содержания, без рекомендаций и, я так понимаю, без всех сбережений. Ты их проиграл. Так что забудь о бабках. А у трапа самолета в Москве тебя будут встречать люди в форме. Тут драгоценностей на несколько сот тысяч долларов, и ты их украл. Сядешь как миленький. У нас даже зона есть специальная для иностранцев. Там и будешь ближайшие пять лет чалиться. Владимирский Централ, ветер северный…

На песенных строчках повар вдруг разрыдался.

— Собирай вещи, сегодня вечером уезжаем, — холодно сообщила ему хозяйка. — И чтобы до отъезда я тебя не видела! Ты, кстати, тоже пошел вон. Ты нам тоже уже не нужен, — обратилась она к Яману. — Все, что я могу сделать, — так это вломить тебя по полной в посольстве. Вылетишь с хорошей работы за сорок секунд, это я тебе обещаю. Хотя, я так понимаю, на информации про нас ты неплохо заработал, с голоду не помрешь. Вали вон, я сказала!

Яман спокойно встал со стула, совершенно невозмутимым взглядом обвел всех присутствующих, пожал плечами и направился к выходу. Если бы эмоции умели стрелять, то в спине переводчика уже зияли бы три рваные раны.

— Не могу я так! — уже на пороге резко обернулся Яман. — Мамой клянусь, вы все придумали! Я никому ничего никогда! Я не знаю, я зуб даю! Ни на какую наркомафию я не работал. Информацию не сливал. Выслушайте меня, пожалуйста!

— Мамай клянусь, да? — изобразив кавказский акцент, передразнила его Элка. — Ты тут нас на дешевую лирику не бери, понял? Вали, я сказала!

— Эл, ты того, подожди, — сказал Саша. — Дай толмачу выговориться напоследок. Хочу послушать, как он выкручиваться станет.

— Ну пусть, — милостиво согласилась Элка.

Переводчик вернулся, вновь сел на стул.

— С чего ты там начал? — обратился он к Женьке. — С детектива? Объясните мне тогда, зачем я вам его вообще посоветовал? Чтобы в курсе дела быть? Так я, как вы сами только что совершенно верно заметили, в любом случае знал бы все, что вокруг вас происходит. Я же переводчик! Пошли бы вы просто в полицию, наняли бы сыщика со стороны — я бы все равно знал о каждом вашем шаге. Без меня просто не удалось бы ни с кем поговорить. Как там у вас, у русских, говорится: инициатива наказуема? Во-во, верное выражение. Я сейчас очень жалею, что хотел вам жизнь облегчить и посоветовал детектива. Чтоб я еще хоть раз с добрым советом куда влез — никогда!

— Но, как ты понимаешь, с детективом все стрелки на тебе сходятся? — сказала Элка.

— Если начать притягивать за уши, то сходятся, — согласился с ней переводчик. — Что там у нас дальше по списку? Негр? Тут вы палку сильно перегнули. Мне надо было только позвонить в полицию — у вас бы его в два счета забрали. И сбежал бы он из тюрьмы гораздо раньше. Между прочим, я, как и вы, в какой-то момент вообще забыл, что эта тварь у вас в подвале мается. Потом, не я один видел, как грузят в полицейскую машину негра-сутенера. И уборщик ваш это видел, и повар, и, если на то пошло, куча полицейских это тоже видела!

— Повара не трожь! — вступилась за персонал Элка. — Он, конечно, придурок, но не предатель! А про полицию ты вообще зря сказал — им-то это на фига надо?

— А откуда он сбежал? Не из полицейского ли участка? — показушно изумился переводчик. — Действительно, полиция же у нас кристально честная, от них никто не сбегает, они же взятки не берут!

Воспрянувший оттого, что оппоненты молчат, Яман продолжал:

— Что там у нас дальше по списку? Звонки с далекой родины? Вот объясните, зачем мне так все усложнять? Будь мне это надо, я бы вас из страны через посольство выкурил. Папа у Эллы, конечно, большой человек, но представительству России в Турции тоже лишняя головная боль не нужна. А что такое послу про вас наплести, чтобы вас из страны в три часа депортировать, я бы придумал, поверьте! И, согласитесь, это было бы менее затейливо, чем каких-то друзей собирать и звонить непонятно кому с подозрительными просьбами дергать ваших родственников и знакомых…

— Чушь, — прервал переводчика Александр. — Так бы ты подставляться не стал. Зачем тебе терять теплое местечко? Допустим, нас бы ты выжил ценой невероятных интриг. Но мы бы потом из Москвы точно так же выжили тебя. С легкостью необычайной выкинули бы тебя из посольства. И ты не мог всего этого не понимать.

— Подставляться! Поверьте, я бы обставил все так, что меня бы в этой истории не было. Никто бы не узнал, откуда ветер подул — с Босфора или с Балкан. Теперь что касается старого сутенера. Про него я вообще только сегодня от вас узнал. Плохо понимаю, как меня к этому делу можно пристегнуть. Вы бы хоть рассказали толком, что там произошло?

Элка хмыкнула. Вообще-то она собиралась подловить Ямана на этой истории. Если бы он начал оправдываться, то вломил бы себя по полной. А переводчик не дурак! Не запалился.

— Мы от проститутки узнали, кто тут в Бодруме борделями заведует, — рассказала Элка. — Она нам сообщила про некоего старого немца, про Альте.

— Угу, такого знаю. Слышал, — кивнул Яман.

Если бы сейчас переводчик заявил — «Первый раз про такого слышу!» — вся его линия защиты полетела бы чертям под хвост. Потому что нельзя жить в городе и не знать о криминальных авторитетах такого масштаба. Это как если бы у нас в стране кто-то про Япончика ни разу не слышал или про Малышевскую группировку. Страна обычно знает своих героев.

— Мы к этому Альте на встречу и поехали. Там нас встретили, чаем напоили, в поисках помочь пообещали. Но не успели — на виллу сутенера в самый разгар беседы напала группа, как у нас в криминальных сводках говорят, вооруженных лиц. Мы считаем, это ты сообщил куда надо, где мы находимся. Вот ваши люди и подоспели вовремя. Старому немцу на наших глаза перерезали горло от уха до уха. Его секретарю тоже. Мы успели свалить с места преступления. Женьку ранили.

— Клянусь, я всего этого не знал! Как я мог кому-то что-то рассказать, если я вообще ничего не знал?!

— Объясняю специально для тех, кто в бронепоезде, — ты пришел к нам на виллу буквально через десять минут после того, как мы покинули дом. На столе была бумажка с адресом немца, к которому мы уехали. Дальше — дело техники. Звонишь своим хлопцам, те хлопцы отправляют по адресу своих хлопцев. В итоге — чик-чик, башка у сутенера отрезана. Мы спаслись только чудом. А ты — сука!

Перейти на страницу:

Ирина Пушкарева читать все книги автора по порядку

Ирина Пушкарева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ПростиТурция, или Восток - дело темное отзывы

Отзывы читателей о книге ПростиТурция, или Восток - дело темное, автор: Ирина Пушкарева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*