Дарья Калинина - Селедка под норковой шубой
— Нет, только по-английски, — ответила Татьяна. — Но поговорить ты с ней сможешь лишь завтра. Сегодня она просила ее не беспокоить, потому что она входит в транс, а потом будет общаться с добрыми духами, ангелами-хранителями и Отцом небесным, прося у них защиты и покровительства для меня и моего нового мужа.
Мариша, несмотря на предупреждение, все же вернулась к комнате колдуньи. Харита уже закончила завывать и теперь танцевала вокруг своих курильниц, ритмично ударяя босыми смуглыми ногами по полу. Ее черное одеяние при этом развевалось, чудом не опрокидывая светильники.
Закончив свой танец, Харита извлекла из складок одежды какой-то странный инструмент, похожий на деревянную дудочку с привязанными к ней на веревочках колокольчиками, и принялась играть на ней. Потом она вышла из своей комнаты и, не обращая внимания на шарахавшихся от нее гостей и продолжая играть на своем музыкальном инструменте, обошла весь дом. Затем вернулась в свою комнату и начала что-то бормотать, склонившись к большому кристаллу горного хрусталя.
Мариша помчалась к себе в комнату и разбудила Инну.
— Слушай, Татьяна пригласила какую-то странную бабку, которая варит приворотные зелья, — растолкав подругу, сказала она. — Татьяна говорит, что к этой Харите ездят со всей Греции.
— Ну и что? — сонно спросила Инна.
— Я вот думаю, может быть, мне спросить у нее, как мне быть с Карлом?
— Спроси, — кивнула Инна и снова попыталась уснуть.
Но тут дом сотряс удар, от которого Инна вылетела из кровати.
— Что это? — воскликнула она.
— Думаю, что это Харита начала бить в барабан, — сказала Мариша. — Я видела его у нее в комнате.
— Какой кошмар! — простонала Инна. — Так хотелось выспаться. А долго она будет в него бить?
— До завтра, — ответила Мариша. — По крайней мере до завтра. Может быть, если окажутся какие-нибудь особенно зловредные духи, так и до самой свадьбы.
— Знаешь что, — решила Инна, немного подумав, — давай пройдемся по городу. В конце концов мы же в Афинах, а еще даже Акрополь толком не видели.
Уговаривать Маришу долго не пришлось. Но вот отпустить их одних Татьяна и Валентин отказались. С девушками в качестве охраны поехал Костик на Татьяниной машине.
— А оружие у тебя есть? — приставала к нему Инна.
— Конечно, — невозмутимо кивнул Костик. — Какой же я охранник без оружия? Не беспокойтесь, девочки, все будет в порядке. Сейчас наймем гида, и он нам все расскажет и про античные Афины, и про средневековые, и про Афины современные.
Жара на улице была страшная. Подруги поднялись и осмотрели Акрополь, его главный вход — Пропилеи, полюбовались открывающимся отсюда видом. Потом осмотрели примыкающий к правому крылу Пропилей маленький храм Ники Аптерос. Затем двинулись к самому Парфенону. Даже в виде руин он произвел на подруг ошеломляющее впечатление. Осмотрели они и скульптуры Парфенона. Уже тут они почувствовали некоторое утомление от своей экскурсии. Но все же заехали, по настоянию Костика, и к храму Зевса Олимпийского, а также полюбовались на памятник Лисикрата.
— Все! — наконец заявила Мариша. — Больше не могу. На сегодня хватит с меня истории. Хочу в Афины современные, чтобы ресторан с кондиционером и жареное мясо с вином.
Так как день уже близился к вечеру, то никто не стал возражать.
— У нас еще будет время осмотреть Плаку, — сказал Костик. — Это заповедный городской район. Он один стоит того, чтобы по нему бродить целый день. И башню Ветров. И Пникс, где заседало общее собрание свободных граждан Афин. И холм Муз. Это будет удобно сделать после осмотра Пникса.
— И еще я хочу посетить Афинский национальный музей — полюбоваться на маску Агамемнона, — сказала Инна. — Не потому, что она мне так понравилась. Но из уважения к хорошо проведенной операции. И я бы еще побродила по Акрополю. Мне показалось, что мы не все успели там осмотреть. Во всяком случае, я не до конца пропиталась духом античности.
— Судя по всему, мы так основательно пропитаемся духом античности, что потом не выветрить его до конца жизни, — хмыкнула Мариша. — Если до суда над господином Элли нам придется оставаться в Афинах, то на Акрополь ты, Инна, сможешь любоваться еще очень долгое время.
— В Греции есть еще много интересного помимо Афин, — сказал Костик. — Так что считайте, что вам повезло. Вы застряли в замечательной стране. И у меня еще много планов, что тут стоит осмотреть.
Но остаток нынешнего вечера подруги провели в ресторане, отдавая должное местному вину и обжигающей рот греческой кухне.
— Наконец-то я попробовала салат по-гречески и поняла, что это действительно вкусно, — удовлетворенно заявила Инна. — А то у нас в Питере его так готовят, что я каждый раз и половины в себя запихнуть не могла.
После утомительного дня, чувствуя, что ноги у них гудят от усталости, подруги отправились к Татьяне. Так как время было уже позднее, то дом уже несколько утих. Харита вняла просьбам Татьяны, и теперь из ее комнаты слышались лишь какие-то молитвы, которые она возносила вполголоса по-гречески. Впрочем, иногда она начинала подпрыгивать и хлопать вокруг себя ладонями, но с этим, как решили девушки, в конце концов можно было смириться.
— Надеюсь, что завтра она окончательно угомонится, — сказала Мариша, укладываясь спать.
Инна тоже на это от души надеялась. И подруги улеглись спать. Посреди ночи Марише захотелось пойти попить холодного сока или минеральной воды. Так как ни Инна, ни Мариша не позаботились с вечера принести прохладительные напитки к себе в комнату, то Марише сейчас самой пришлось тащиться на кухню к холодильнику. Идя по коридору, Мариша увидела, как Харита выскользнула из своей комнаты и все в том же своем темном балахоне направилась в ту же сторону, что и Мариша. Решив, что бабку тоже замучила жажда, Мариша двинулась за ней следом.
Но на кухне их интересы разошлись. Мариша полезла в холодильник, выудила из него графин лимонного сока со льдом и сразу же выпила залпом два стакана. Предложила стаканчик и Харите, но ту больше интересовали специи, которые стояли у Татьяны в красивых керамических баночках на отдельной полке. Харита заглянула в некоторые из них и озабоченно поцокала языком. Потом она бесшумно удалилась из кухни, а Мариша, движимая любопытством, подошла к той же полочке и сунула нос по очереди во все стоящие на ней емкости.
— Если это и пряности, то почему-то они совсем не пахнут, — сказала себе Мариша. — Должно быть, выдохлись.
Для верности она вытрясла по крупинке из каждой баночки. На вид это была обычная мелко истертая трава. В каждой баночке своего цвета. Некоторые пахли, но совсем слабо. А некоторые, Мариша даже бы сказала, что и совсем неприятно. К тому же в некоторых были не травы, а какие-то вязкие массы. Так ничего и не поняв, Мариша повернулась, чтобы взять графин с соком и отправиться к себе спать. Но в дверях она снова столкнулась с Харитой, которая все это время наблюдала за Маришей.
— Что это такое? — спросила у нее Мариша по-английски, указывая на полочку с таинственными баночками.
Бабка хитро улыбнулась, показав отличные зубы, и на ломаном английском объяснила Марише, что это различные зелья, которые она давала Татьяне от различных недугов. Были там травки, которые полагалось заваривать и пить от кашля. Были, которые нужно было сжечь, произнеся имя своего заклятого врага, который совсем уж тебя достал. Были снадобья от болей в пояснице, их нужно было смешивать с оливковым маслом. Были для сохранения молодости. Их нужно было уже смешивать не с маслом, а со свежей овечьей кровью, тогда их действие усиливалось многократно. А были и такие, которые следовало класть под подушку любимого, чтобы он крепче любил.
— Все ясно, — поблагодарила бабку Мариша. — И Татьяна их использует?
Бабка кивнула. И даже посетовала, что Татьяна использовала, по-видимому, почти все любовное зелье для усиления мужской силы, которое ей дала Харита. И теперь она, Харита, просто не представляет, что ей делать. Потому что ингредиентов для составления нового зелья у нее с собой нет. А свадьба ведь уже состоится на днях.
— Ничего, — утешила ее Мариша. — Думаю, что первое время Валентин справится и своими силами.
В ответ Харита скептически покачала головой. И сказала, что она привезла в подарок Татьяне средство, которое поможет той в объятиях любимого улететь на небеса не один раз. Но только нужно, чтобы и любимый был в должной форме. А то обидно, если такой отличный подарок для Татьяны по вине ее жениха пропадет даром. Поэтому завтра Харита отправляется на базар и постарается разыскать там травки, необходимые для возбуждения, поддержания и усиления мужской силы.
— Конечно, травы, — добавила она, — которые собираешь не своими руками, не отдадут всю свою силу. Но на первое время сгодится. Лишь бы найти человека, кто бы знал, как верно собирать ту или иную траву. На базаре часто продают совсем не то, в расчете на дураков. Или людей, которые не разбираются в травах. Но я найду — ради счастья моей доченьки. А этот мужчина, как мне сказали духи, хороший. Только нужно ему помочь быть раскованным в любви. Он очень стесняется, и поэтому у него часто возникают проблемы. Он не может полностью отдать себя власти Эроса. Нет, жениху нужно помочь.