Дарья Калинина - Селедка под норковой шубой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Дарья Калинина - Селедка под норковой шубой краткое содержание
Селедка под норковой шубой читать онлайн бесплатно
Дарья Калинина
Селедка под норковой шубой
Пролог
Возле стола суетилась старая женщина. Сколько ей лет, вряд ли смог бы сказать кто-либо, кроме нее самой. Лицо в глубоких морщинах, но в зорких черных глазах полыхал молодой и страстный огонь, которому могла бы позавидовать и самая юная девушка. Но спина была по-старушечьи скрючена, и двигалась она, припадая на левую ногу.
На столе были разложены различные травы. Некоторые совсем сухие, другие — сочные и зеленые. Среди них пестрели лепестки цветов, почки каких-то растений, корни. Стол был уставлен баночками и сосудами разной формы и размеров с разноцветными жидкостями.
Готовила старуха явно не суп, не жаркое с приправами и даже не салат. Варево в маленьком котелке, стоявшем на обычной плите, куда старуха время от времени подкидывала то одну, то другую добавку со стола, скорее всего являло собой целебный отвар. С тем лишь отличием, что запах от него шел просто потрясающий, а под конец, когда он загустел и забулькал, так и вовсе дурманящий. Так что стряпухе пришлось даже завязать себе рот и нос черным платком, при этом она бормотала над ним какие-то слова, похоже, заклятия.
Через некоторое время старуха, сняв котелок с плиты, прикрыла его крышкой и тут же включила вытяжку над плитой. И лишь после этого с облегчением сняла с лица черный платок. Окно в кухне было открыто, и через него доносился гул голосов — во дворе скопилось уже много народу. Несмотря на это, старуха занялась другими травами, которые лежали у нее на столе.
Часть из них она растолкла в мелкий порошок, смешала с медом и оставила в таком виде. Другие тоже растолкла, добавила какую-то жидкость и смешала с обыкновенной глиной, которая лежала у нее в блюде с водой, прикрытая влажной тряпицей.
Сделав все это, старуха выглянула в окно, и ее немедленно приветствовал хор голосов на греческом. Старуха покивала в ответ и вернулась к своим делам. К тому времени, как отвар в котелке настоялся и остыл, старуха уже разобралась со всеми травами, которые лежали у нее на столе, и выглядела изрядно уставшей. Но, выпив глоток отвара из керамической кружки, стоявшей на полочке, она словно бы помолодела и стряхнула с себя груз усталости и прожитых лет.
Плотно закрыв за собой дверь кухни, старуха прошла в комнату и открыла входную дверь, через которую немедленно просочился первый посетитель. Это был рослый мужчина, который вел за собой такую же крупную жену. Пара заняла почти все пространство в маленьком доме старухи.
— Мы женаты уже три года, но жена до сих пор никак не беременеет, — краснея, сказал по-гречески мужчина. — Харита, мы слышали, что ты можешь нам помочь.
Старуха посмотрела долгим взором куда-то за спины супругов и сказала, обращаясь к мужчине:
— Сначала устрани несправедливость, которую ты допустил к своему ребенку. Твоя жена здорова и может иметь детей. И они у вас будут. Но вина на тебе. Не упрекай свою жену.
Мужчина, который и в самом деле несколько лет назад отказался жениться на беременной от него, но бедной девушке, а польстился на богатую невесту, покраснел еще больше и начал бормотать что-то об отварах, которыми старуха поднимала с постели даже смертельно больных.
— Не тело твое больно, — сказала ведунья. — Болен твой дух. Исцели свою совесть. Возьми на себя заботы о своем старшем сыне, и вам с женой бог даст еще много детей. Больше мне сказать тебе нечего. Иди! А ты останься, — велела она женщине.
Та покорно осталась, и старуха протянула ей баночку с бурым полупрозрачным отваром.
— Будешь давать своему мужу по одной капле. И он больше никогда не станет заглядываться на других женщин. А вот этот камешек привяжешь к ножке кровати с той стороны, где спит твой муж.
И она дала женщине с виду обычный камешек, подвешенный на красной нитке. Женщина, заплакав, поблагодарила старуху, оставила на столе несколько денежных купюр и ушла. Не успела она выйти, как в дверь вошла следующая пара посетителей. И старуха обратила свой взор прорицательницы на них. Это были два мужчины.
— Харита, наш отец очень болен, — сказал младший из них. — Он совсем не встает с постели и не желает даже видеть никаких докторов. Может быть, ты согласишься навестить его? Мы заплатим тебе любые деньги.
— Вечером, — сказала ведунья. — Ждите меня до вечера. А потом поедем к вашему отцу. Но непременно дождитесь, завтра будет уже поздно.
Мужчины вышли, а после них вошла девочка лет одиннадцати. При виде девочки лицо старой женщины расплылось в улыбке, и она кинулась обнимать и целовать девочку.
— Мы с мамой приехали тебя навестить, — сказала старухе девочка по-гречески. — Мы беспокоились за тебя. Почему ты давно не приезжала?
— Очень много работы, — ответила старуха. — Я приеду к вам в следующие выходные.
— Я видела очередь у тебя во дворе, — сказала девочка. — Нас даже не хотели пускать. Маму так и не пустили, а я проскользнула.
— Ты у меня ловкая, — улыбнувшись, похвалила ее старуха. — А сейчас передай матери вот этот мешочек.
И она дала девочке холщовый мешочек.
— Пусть она рассыплет его содержимое вокруг вашего дома, и человеку, который вам досаждает, будет трудно пробраться к вам, — сказала она.
Девочка взяла мешочек.
— А это для тебя лично, — сказала старуха, протягивая девочке горшочек с медом, смешанным с травами. — Ешь по чайной ложке, и твоя кожа всегда останется чистой. Без прыщей и всех прочих радостей подростковой жизни. Тебе уже пора. Прощай, милая. В следующие выходные я обязательно выберусь к вам в гости.
Она проводила девочку до двери и впустила следующего посетителя.
Глава первая
День начался для Мариши самым безоблачным образом. Во-первых, погода за окном была отличная, и настроение у нее было соответствующее. А во-вторых, на спинке дивана, кресел, стульях и даже на зеркале были развешаны разнообразные обновки, купленные вчера Маришей в магазинах города, но еще толком не примеренные.
Их еще предстояло примерить, и эта необходимость тоже повышала настроение хозяйки. Примерять обновки Мариша обожала. Хотя бы просто для того, чтобы лишний раз убедиться, что действительно хороша собой, а вовсе ей это не просто кажется. И обычно, чем дольше она перед зеркалом примеряла на себя новые шмотки, тем в больший восторг от самой себя приходила.
Ну и самым приятным было то, что Мариша сегодня отправлялась в круиз по Средиземному морю. Да еще к тому же не одна, а в компании своей подруги Инны. Той настоятельно требовался отдых. Она и сама так чувствовала, и мужу своему сумела внушить. Так что тот безропотно оплатил супруге стоимость круиза и велел ни в чем себе не отказывать.
— Даже удивительно, что Бритый так легко тебя одну отпустил, — еще вчера выразила свое удивление Мариша. — Тебе не кажется это странным?
— Легко? — вытаращила на нее глаза Инна. — Ну ты скажешь тоже, легко! Да я его почти год уговаривала, намекала, настраивала и подготавливала. И выбрала такое время, когда он никак, ну совершенно никак не может покинуть Питер. Дела навалились на него все разом. А путевки-то уже куплены, так не пропадать же им? Вот мы с тобой и поедем.
— И он отпустит тебя одну? — продолжала недоумевать Мариша. — В путешествие, где на каждом шагу холостые мужчины?
— Почему же одну? — снова удивилась Инна. — Мы поедем с тобой вдвоем. А тебе он доверяет.
— Хм, — пробормотала Мариша себе под нос. — С чего бы это, интересно знать? Никогда за твоим Бритым особой симпатии к себе не замечала. Напротив, он меня всегда обвинял, что я сбиваю тебя с пути праведного.
Бритый был Иннин муж. На самом деле он уже давно не был бритым, а напротив, носил роскошную шевелюру, подстриженную в лучшем салоне города, но волосы отрастают, стригутся и иногда даже с возрастом выпадают частично или целыми толпами, а вот прозвище остается.
— И сама не знаю, что это на него накатило, — оживленно блестя глазами, сообщила подруге Инна в ответ на ее сомнения. — Но только Бритый сам вчера сказал, что с тобой, Мариша, он меня с легким сердцем хоть на край света отпустит. Что ты такая здоровущая, что ни один мужик меня в твоем обществе обидеть не посмеет.
— Вот хам, — пробормотала Мариша, искренне считающая себя эталоном изящества. — Умеет же твой муж человеку настроение испортить.
— И я о том же! — воскликнула Инна. — Теперь понимаешь, почему мне необходимо отдохнуть от семейной жизни?
— Понимаю, — ответила Мариша.
— А я так рада, что мы едем с тобой! — ликовала тем временем Инна. — Подумай, целых две недели мы будем плыть в открытом море на отличном лайнере со всеми удобствами. Будем причаливать к берегу и осматривать достопримечательности. Лазурное небо, теплое море, масса новых впечатлений! А в свободное от экскурсий время сможем повеселиться — и на берегу, и на борту корабля.