Kniga-Online.club
» » » » Людмила Милевская - Пусти козла в огород

Людмила Милевская - Пусти козла в огород

Читать бесплатно Людмила Милевская - Пусти козла в огород. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За разврат! За святотатство!

Перед казнью плечо рабыни украсил искусно Мастер. Нарисовал созвездье.

— Татуированная Аматтальма, — Мастер назвал ее имя. — Ты обретешь свободу! Любовь моя больше безумья. Любовь моя выше смерти.

Не думай! Ступай к звездам.

Смахнула слезу Аматтальма. Ступила на звездный полог.

Прикрыли лучами звезды исчезнувшую Аматтальму.

Уберегли от смерти!

Уберегли от неволи!

В Землю Вечной Любви опустили.

Опал серым пеплом Мастер, сожженный яростью Неба. Сдул ветер горных ущелий прах души Атуэя.

Долго ль ждать, чтоб новые звезды обогрели ушедших в Вечность?

Долго!

Пабло закончил рассказ, и девушка успокоилась. Улыбнулась. Даже грабитель показался ей не таким страшным. Она выглянула из-за колонны, с интересом рассматривая его. Он тряхнул головой, бейсболка соскочила, обнажив странной формы череп, обритый наголо.

— Вы иностранка, — сокрушенно сказал Пабло. — Мне стыдно, что Мексика встретила вас так неласково. Вот, возьмите.

Он протянул девушке нефритовый пояс, сверкнувший полированным камнем.

— Эта священная вещь придаст вам сил и поможет забыть этот ужасный день, — прошептал Пабло.

— Нет! — в голос закричала девушка, не зная, почему и от чего она отказывается. — Нет!

Грабитель даже не взглянул в ее сторону. Пабло же быстро застегнул пояс на талии девушки.

Ее охватило чувство покоя и отрешенности.

С улицы, между тем, донеслись звуки полицейской сирены. Грабитель подхватил сумку с деньгами и скрылся в чреве банка.

* * *

Дома отец застал ее погруженной в раздумья. Перед дочерью лежали красивейшие вещицы из нефрита. Она поостереглась рассказывать, что это подарки, полученные при очень странных обстоятельствах.

— Купила нефрит, — заметил отец. — Правильно. В этом камне душа Мексики. Конкистадоры испытали потрясение, узнав, что индейцы ценят нефрит значительно выше золота.

ГЛАВА 22

— Алиса, что происходит? — спросила я, обнаруживая себя лежащей на незнакомой кровати в незнакомой комнате.

Осмотрелась. Прикроватная тумбочка, шкаф, потертый коврик, старый телевизор. На тумбочке белые цветы — великолепный свежий вереск.

— Где я?

— Ты в больнице, — всхлипывая, сообщила Алиса. — Отравление лекарством, сумасшедшая доза. Жидкость только спасла. Огромное количество жидкости. Ты много пила, много пила.

Я вспомнила посиделки у Карины, у Нюры и Лоры — все они сопровождались обильным чаепитием. Фаина угощала меня кофе. Действительно много пила, вот и думай теперь, какая стерва меня отравила.

— Соня, — хлюпая носом, пропищала Алиса, — тебя Фаина чем-нибудь поила?

— Кофе у нее пила. Кстати, когда меня вытащили из сетки, я потеряла сознание, а очнулась уже в ее кабинете, на диване.

Алиса схватилась за голову:

— Соня! Это она! Пока ты была без чувств, она как-то запихнула в тебя это лекарство.

Как тут не призадуматься? Я призадумалась и пришла к выводу: «Слишком Фаина умна, чтобы действовать так прямолинейно. Отравил меня кто-то другой, скорей всего Нюра. Или Карина. А может, даже и Лора».

Прислушавшись к своему организму, я поняла, что почти здорова, не считая легкой слабости. Но она сразу пройдет, как только я займусь делом.

— Где моя одежда? — спросила я. Алиса кивнула на шкаф:

— Там.

Я вскочила с постели, резво забросила себя в костюм и пришла в восторг — юбка с меня сползала, пиджак болтался как на вешалке.

— Здорово мне кишки промыли, — похвастала я. — Хоть бери и каждый день травись! Худит получше всякой диеты.

Алиса с ужасом уставилась на меня.

— Доктор прописал тебе постельный режим, постельный режим, — лепетала она.

— Режим буду соблюдать ночью, — пообещала я, выбрасывая из бутоньерки старые цветы и втыкая в нее стоящий на тумбочке вереск.

— Соня, — взмолилась Алиса, — скажи хоть, куда ты собралась?

Я удивилась:

— Как — куда? Разумеется, к Фаине.

— Она добьет тебя! — запаниковала Алиса. — Соня, прошу, сейчас же уезжай! Уезжай в Москву, пока еще жива! Я не хочу тебя потерять!

— Я тебя тоже терять не хочу, но кто-то из этих кикимор, твоих подруженек, спит и видит, как бы с тобой расправиться. Поэтому я и не поеду никуда, пока до правды не докопаюсь.

Алису не устроил такой ответ. Она вцепилась в меня и принялась с жаром уговаривать. Я, конечно же, сопротивлялась. Алиса все доводы перебрала, но так и не доказала, что мне пора возвращаться в Москву.

— Соня, тебе нужно налаживать отношения с мужем, — прибегла она, по ее мнению, к самому сильному аргументу.

— Не так уж этими отношениями и дорожу, как ты думаешь, — гордо ответила я и отправилась к Фаине.

Фаину застала все с тем же ботаническим психом. Видимо, она снова гипнотизировала его. Увидев меня, псих по традиции не замедлил возбудиться. Простирая руки к бутоньерке, он тут же закричал:

— Эрика альбенс! Эрика альбенс! Я спросила:

— Что-что?

— Вереск белеющий, — машинально перевела Фаина и во всю мощь завопила:

— Мархалева, бес тебя раздери! Зачем приперлась опять?

Всем известно: лучшая защита — это нападение. Я не стала оригинальничать и сразу напала.

— Ты меня не только пыталась с третьего этажа сбросить, но и лекарством отравила, — с ходу заявила я и нежно улыбнулась.

Фаина недовольно покосилась на психа, нехотя поднялась с дивана, как кувалду схватила телефонную трубку и пробасила:

— Заберите.

Мгновенно появились медбратья и психа увели.

Фаина закрыла дверь на ключ, я поежилась.

— Не бойся, Мархалева, — заметив мой страх, успокоила она. — Это чтобы нам не мешали. Так чем я тебя отравила? Врешь, поди, все!

— Не вру, можешь позвонить в больницу, из которой я только что сбежала.

— Ладно, верю, — отмахнулась Фаина. — Так что там за лекарство?

Я назвала препарат, и Фаина неожиданно рассвирепела.

— Вот же сучка! — завопила она. — Как последнюю дуру вокруг пальца меня обвела!

Она вскочила и принялась нервно нарезать круги по кабинету.

— Да в чем дело? — возмутилась я. — Скажешь ты или нет!

— Скажу! — рявкнула Фаина. — Конечно, скажу! Еще как скажу!

— Так сделай это поскорей, пока я от любопытства не умерла.

Она остановилась, сложила на груди руки и с мольбой на меня посмотрела:

— Мархалева, только не поднимай шума, Каринка дурная, но безобидная. Бес один знает, зачем ей понадобилось травить тебя, но, клянусь, Каринка совершенно безвредная.

— Что-о?! — озверела я. — Безвредная? Совершенно безобидно чуть не отправила меня на тот свет, и ты просишь не поднимать шума? Ха! Еще как подниму! Весь Питер скоро узнает об этом! Рассказывай! С чего взяла, что отравительница Каринка?

Фаина вздохнула и рассказала. Оказывается, накануне того злосчастного дня Карина звонила в психушку и долго изводила Фаню рассказами о своей соседке, якобы пытающейся совершить суицид. Она спрашивала, какие лекарства особенно опасны, заверяла, что хочет предотвратить беду.

— И ты сказала? — ужаснулась я.

— Как последняя дура! — созналась Фаина. — Под метелку все выложила! Я схватилась за голову:

— Сумасшедшая!

— А что я должна была делать? — она виновато пожала плечами. — Я же не знала о хитрых замыслах Каринки, вот и перечислила ей особо опасные лекарства. Среди них было и то, чем ты отравилась. Каринка пообещала мне, что сейчас же отправится К соседке. Сказала, что извлечет эти препараты из аптечки.

Я даже некоторое удовлетворение испытала и с гордостью закричала:

— Фаня, я была права!

— В чем это? — изумилась она.

— Выходит, и в самом деле ты меня отравила, посредством Каринки.

И тут я вспомнила подозрительные расспросы Нюрки, уж как-то слишком интересовалась она моим здоровьем.

«Нюрка что-то знает!» — подумала я и помчалась к ней.

* * *

Нюре я рассказала о странном поведении Карины, об ее истерике, о лекарствах.

Она, вопреки ожиданиям, не испугалась и не расстроилась, а рассвирепела.

— Чего ты добиваешься? — зло спросила она.

— Ясное дело чего, хочу найти отравительницу.

— Зачем?

Вопрос мне показался странным, но я ответила:

— Во-первых, травят Алису, во-вторых, уже и меня. Только что тебе рассказала: Карина отравила меня лекарством.

— С чего ты взяла? — удивилась Нюрка.

— Ну как же, я же только что говорила, Карина позвонила Фане…

Дальше Нюрка слушать не стала.

— Карина всегда нам звонит, — перебила она меня. — Что бы в ее жизни ни случилось, она сразу бросается звонить подругам. Всем. Насчет лекарств она и мне звонила, не только Фане. Уверена, что звонила и Лоре, и Алисе.

Я опешила:

— А вам-то зачем? Что вы смыслите в лекарствах?

— Ничего, — согласилась Нюра, — но зато мы ее подруги и умеем слушать, когда ей одиноко. Она позвонила и подробно передала мне разговор с Фаиной. Думаю, и Лоре выслушать то же пришлось, и Алисе. Уж такая у нас Карина.

Перейти на страницу:

Людмила Милевская читать все книги автора по порядку

Людмила Милевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пусти козла в огород отзывы

Отзывы читателей о книге Пусти козла в огород, автор: Людмила Милевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*