Kniga-Online.club
» » » » Петер Аддамс - Обезглавленная Мона Лиза

Петер Аддамс - Обезглавленная Мона Лиза

Читать бесплатно Петер Аддамс - Обезглавленная Мона Лиза. Жанр: Иронический детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Стоимость картин, которые Мажене завещал Ребьер, составляет два миллиона. К тому же вы поскандалили с ним из-за материала о Гранделе, Де Брюне и Авакасове, который он отказался публиковать. Более того, вы заподозрили, что он хочет предупредить Авакасова. Не находите, что этого вполне достаточно для мотива преступления?

— Не нахожу. Но вынужден согласиться, ваши доводы убедили бы любого судью в том, что у меня были все основания убить этого подлеца Мажене. Итак, наручники или вам достаточно моего честного слова, что я не сбегу?

— Ни то, ни другое.

— Очень любопытно.

— Так вот. Я не арестую вас. Но я не столь наивен, чтобы полагаться на ваше честное слово. Вы будете ежедневно, скажем, в десять часов, звонить мне в бюро и сообщать о себе. Дальше делайте, что хотите. Только не вздумайте бежать. Я сумею вас найти и арестовать за преднамеренное убийство. После этого жить вам останется недолго. А как мне известно, вы любите жизнь, не так ли?

— В общем, не так. Утвердительно я мог бы ответить на ваш вопрос о вине или виски, о женщине или бабе, о песнях или джазе.

Пери оставался серьезным.

— Вам нравится разыгрывать из себя циника — пожалуйста. Но мне приятно знать, что афера с героином возмущает вас так же, как и меня. И ваше решение загнать Де Брюна в ловушку и при случае опубликовать разоблачительную статью я могу только приветствовать.

— И несмотря на это, вы считаете меня убийцей?

— Можете доказать обратное?

— И вы позволите мне разгуливать на свободе?

— Условия вам известны.

— Ну, а если я протяну вам на прощанье руку, которая, образно говоря, обагрена кровью добропорядочного Мажене?

— На вашем месте я не стал бы протягивать мне руку. Я подвезу вас на своей машине до Парижа, чтобы вас не задержал какой-нибудь патруль дорожной полиции. Плохо, если вы лишитесь водительских прав.

— Ладно. Вы правы. И большое спасибо. — Ламбер сел рядом с Пери, и комиссар тронул машину с места.

За все время Ламбер не проронил ни слова. Лишь когда они выехали на Национальное шоссе, он коротко бросил:

— Не забудьте, что я вам сказал о внучке Авакасова. Я думаю: в эндшпиле, когда король будет палачом, роль ферзя сыграет королева.

Пери кивнул. Он понял, что Ламбер хотел сказать этой странной аллегорией.

17

Грандель еще спал, когда Пьязенна возвратился из Клинкура в Париж. Прежде чем разбудить хозяина, он заварил кофе и не торопясь выкурил сигарету. Он тщательно обдумывал предстоящий разговор с Гранделем.

Несмотря на огромную опасность, грозившую ему самому, Пьязенна почти ликовал от мысли, что наконец-то рассчитается с этим жирным рабовладельцем. Он уже сделал все необходимые приготовления. Он выкурил еще одну сигарету и зашел в магазин, как будто хотел в этот ранний час, тишину которого нарушали лишь звуки шагов редких прохожих, проститься со своей прежней жизнью.

Ровно в шесть он открыл дверь в конце магазина, которая вела в квартиру антиквара.

Заспанный Грандель вскочил с постели. «Спросонья он выглядит как мучной червяк», — подумал Пьязенна.

— Произошло нечто чрезвычайное, поэтому я был вынужден разбудить вас так рано, — объяснил он.

— Что произошло? — Часто мигая заспанными глазами, Грандель натянул пижаму в яркую полоску и сунул ноги в домашние туфли из черной лакированной кожи.

Пьязенна открыл дверь ванной и, пустив горячую воду, бросил из флакона немного ароматической соли.

— Пожалуй, это последняя ванна, которую вы примете здесь, да и то если поспешите, — сказал он с напускным спокойствием.

— Что ты там болтаешь? В чем дело? — Сон слетел с Гранделя.

Пьязенна взял опасную бритву, отбил ее на ремне, приготовил крем для бритья и придвинул табуретку к зеркалу.

— Сегодня ребята Де Брюна прикончили Табора.

— Откуда ты узнал об этом?

Пьязенна скривил рот.

— Вам это, вероятно, безразлично.

— Мне это не безразлично, — сердито возразил Грандель. — Как не безразлично и то, от кого Табор узнал историю с Эрерой.

Пьязенна нахально ухмыльнулся, глядя снизу вверх на тучного Гранделя.

— От кого? — повторил он вопрос антиквара. — От меня, от кого же еще. И что должно быть вам особенно интересно, полиция подозревает вас в убийстве Табора. На этот раз вы не отвертитесь.

— Никак ты чувствуешь себя победителем? — медленно спросил Грандель. — Могу я узнать причину?

— Сейчас! Все по порядку. И без резких движений, иначе будет бо-бо!

Открытой бритвой Пьязенна провел по воздуху, показывая, как он это сделает.

Затем Пьязенна достал пистолет, который, как он знал, Грандель всегда держал под подушкой, сунул его в карман и бритвой указал на табуретку.

— Садитесь. Не собираетесь же вы гулять среди ангелов небритым. А может, и среди заключенных, если явитесь с повинной. Такому аристократу, как вы, всегда следует заботиться о своей внешности. Ну, так как?

— Послушай, Пьязенна! — Грандель попытался сохранять спокойствие. Если Де Брюн заставил умолкнуть Табора, значит, и тебя он также может заставить замолчать навсегда. Ты же знаешь, что для него любой человек стоит не дороже трех тысяч франков.

— Может быть, это и так, — согласился Пьязенна. — И все же. Скоблить вам рожу стало моей любимой привычкой, от которой я уже не могу отказаться. Ну же, пошевеливайся, или мне побрить тебя на ходу?

Грандель плюхнулся на табуретку. Двумя зажимами Пьязенна закрепил мохнатое полотенце вокруг шеи Гранделя и, как искусный цирюльник, рассчитывающий получить от своего клиента хорошие чаевые, старательно намылил щеки и подбородок антиквара.

— Если ты не думаешь о себе, — прохрипел Грандель, — то подумай о дочери.

— Она уже в другой клинике, под присмотром благочестивых монашек. А пожертвование Господу Богу, скажем, ста тысяч франков позволит сделать его великодушное сердце еще более великодушным. — Пьязенна схватил Гранделя за нос и резко отвел его голову назад, желая вначале побрить низ подбородка.

— Я дам тебе столько, сколько ты потребуешь, — пробормотал Грандель, пока Пьязенна снимал с лезвия пену и подправлял на ремне бритву.

— Дадите? — Он ухмыльнулся. — Так много и сразу?

— Мы сидим в одной лодке.

— Нет. Поскольку я, почтенный хозяин, держу лезвие бритвы на вашем горле, а не вы на моем, то у меня преимущество в тридцать-сорок лет. Я имею в виду вероятную разницу во времени между концом моей и вашей жизни. Кроме того, Де Брюн, даже если я позволю вам убежать — на что не следует особенно рассчитывать, — начнет охоту не на меня, а на вас. Вам известны все связи, товар находится в ваших драгоценных руках. И если вы сбежите, то он найдет вас и на краю света. Как вам известно, это для него вопрос жизни или смерти. — Лезвием бритвы Пьязенна снял мыльную пену с шеи Гранделя.

— Здесь, в магазине, у меня спрятана партия наркотиков на полмиллиона. И сто двадцать тысяч франков наличными, — сдавленным голосом произнес Грандель.

Пьязенна повеселел.

— Сто двадцать тысяч в кожаном портфельчике? Это как раз та сумма, которую я собирался пожертвовать Богу, чтобы в своей бесконечной доброте он не оставил мою малютку. Мою куколку, как вы всегда любили выражаться. А для последней партии героина, которую вы в этот раз припрятали в двойном дне большой китайской вазы, я найду еще более достойное применение.

— Ты ничего не сможешь сделать с такой огромной партией. — Грандель, несмотря на то что его голос дрожал, старался говорить спокойно. — Ты сам сказал: мне, а не тебе известны связи, без которых не сбыть героин. Мы сделаем это вместе. Правда, есть риск, что Де Брюн перережет горло нам обоим. Ну, да ладно. В конце концов, не такой уж он всесильный. Признаюсь, — Грандель не отрывал взгляда от лезвия бритвы, — я недооценивал тебя и вел себя глупо. Но чего ты добьешься, перерезав мне сейчас горло? Рано или поздно полиция схватит тебя и то же самое сделает с тобой именем закона.

Грандель боролся за свою жизнь. На лице Пьязенны были написаны одолевавшие его чувства. Желание раба расквитаться со своим мучителем за все оскорбления, весь позор было сильнее разумных доводов.

— Помнишь, как ты говорил о моей дочери, что наступит день и она будет твоей, жирная свинья? Куколка для твоей постели, что — не так? А как было с моей женой и этим мыловаром? — Рука Пьязенны с зажатой в ней бритвой сильно дрожала, и было странно, что он до сих пор еще не перерезал Гранделю горло.

— Клянусь всеми святыми, я не причастен к этому. — Грандель почувствовал, что грань между его жизнью и смертью стала тоньше папиросной бумаги.

— Не ври, это твоя работа, — прошептал Пьязенна. — И со мной ты обращался как с последним дерьмом. Возможно, суд присяжных и оправдал бы меня, ведь у нас в стране развратные, неверные жены не вызывают симпатии. Но тебя-то они не оправдают! Полиции давно известно, что ты убил Мажене…

Перейти на страницу:

Петер Аддамс читать все книги автора по порядку

Петер Аддамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Обезглавленная Мона Лиза отзывы

Отзывы читателей о книге Обезглавленная Мона Лиза, автор: Петер Аддамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*