Ирина Андросова - Бойфренд для няни
— Откуда мы знаем, может, она шастает в наших нарядах по приемам, потеет там, как лошадь, а потом отправляет вас сдавать одежду назад? — надрывалась на весь этаж воинственная толстушка. Вдруг она вытянула шею в сторону дверей и закричала особенно пронзительно и тонко: — Лидия Петровна, полюбуйтесь, тот самый красавец пожаловал! Опять платье назад притащил!
Как по команде, все присутствующие повернули головы туда, куда смотрела не на шутку разошедшаяся сотрудница магазина. В павильон как раз входила высокая миловидная женщина среднего возраста в стильном брючном костюме.
— Девочки, новый товар на склад пришел. Осенняя коллекция. Надо вывесить по размерному ряду в зал, — не расслышав жалобы продавщицы, с порога заговорила она. Но, заметив, что обстановка в магазине накалена до предела, женщина огляделась по сторонам и удивленно спросила: — Любаша, что случилось?
— Четвертое платье назад припер! — обличительно прищурилась румяная девица. — Вот, полюбуйтесь, это тот самый, про которого мы с Иркой вам рассказывали! Он уже целый месяц раз в неделю платья жене берет, а ей ничего не подходит. Вы, Лидь Петровна, хозяйка магазина, вы с ним и разбирайтесь.
— Я известный адвокат Анатолий Буйский! Мое имя хорошо известно в адвокатской коллегии Москвы! Если деньги не вернете, будете разговаривать в другом месте и с другими людьми! — принялся стращать владелицу «Моды Италии» скандальный клиент.
Почти физически ощущалось, как черные тучи сгущаются под подвесным потолком бутика, и по тому, какими взглядами смотрели продавщицы на адвоката Буйского, я поняла, что нам пора уходить. В первую секунду Лидия Петровна нахмурилась, но затем повела себя на удивление корректно. Она подхватила разошедшегося мужика под руку и, поглаживая по плечу, примирительно заговорила:
— Господин Буйский, зачем нам ссориться? Давайте решим вопрос полюбовно. Только что пришла новая коллекция. Сейчас мы вернем вам денежки, и вы, возможно, подберете у нас для супруги что-нибудь другое, более достойное и нарядное…
Адвокат выдохнул носом и согласился. Хозяйка магазина подхватила покупателя под руку и устремилась с ним к дверям. Представление закончилось, и дети утратили к нему всякий интерес. Первым ринулся на выход Ромка. Парень зацепился в дверях за стойку накопителя и, опрокинув на себя перекладину с блузками, растянулся на полу. Но мальчишку это ничуть не смутило. Роман поднялся на ноги, отряхнулся, перешагнул через упавший товар, выскочил из павильона и понесся в магазин видеодисков и компьютерных игр. За ним вприпрыжку припустила Светик. А нам с Лизаветой битый час пришлось под руководством продавщицы Любаши развешивать упавшие вещички и только потом догонять остальных.
— Я бы такому уроду денег возвращать не стала, — бурчала Лизка, переходя от одного стеллажа с дисками к другому. — Подумаешь, адвокат! Платье реально воняет, как портянки пахаря! А жалко, платьице-то прямо на меня. Представляю себе, как бы я заявилась в нем в «Аскольдову могилу». Все бы готичные парни попадали со своих стульев.
— Дались тебе эти депрессивные перцы, — неодобрительно заметила я, рассматривая выложенные на прилавке новинки.
— Ты старая и ничего не понимаешь, — огрызнулась девчонка. — Я в Инете читала, что готическая культура — это целая философия. Как известно, все люди боятся загробного мира, и только готы вступают с потусторонними силами в особые отношения. Самые продвинутые из них могут вызывать духов и разговаривать с призраками. Я бы тоже хотела разговаривать с призраками. Пусть бы они мне сказали, как закадрить физика и утереть нос гадюке Зориной из десятого «Б». А платье клевое, скажи, Марго? Я в одном фильме точно такое же платьице на королеве вампиров видела. Это какую же подлую душу надо иметь, чтобы такую шикарную шмотку — и так загадить! Эй, послушайте, у вас есть что-нибудь готическое? — слегка гнусавя, обратилась Лиза к бородатому продавцу, окончательно входя в образ адептки темных сил. Бородач стоял за прилавком и, запустив руки по локоть в картонную коробку, уныло ковырялся в компакт-дисках.
— Сейчас хозяин со склада придет, у него и спросите, — нехотя ответил он и, скривив лицо в деловитую мину, продолжал свое занятие, игнорируя загадочность покупательницы.
Девчонка фыркнула и отошла в сторону. За ней двинулась и я, глазами отыскивая младших Кашкиных. Светик копошилась у стеллажа с мультиками, а вот Ромки нигде не было видно. Я уже начала беспокоиться, но тут мальчишка уверенной походкой вошел в двери магазина. Я хотела спросить, где его носило, но он меня опередил.
— Между прочим, в «Каро» через десять минут начнутся «Сумерки», — проговорил Ромка, растирая ушибленный о косяк локоть и многозначительно поглядывая на старшую сестру.
— Чего на меня уставился? — разозлилась та, срывая на родственнике обиду на невнимательного продавца.
— Через десять минут начнутся «Сумерки», — повторил Роман, делая интонационное ударение на названии фильма.
— Ну, сумерки, и что?
— Это же вампирская сага! — укоризненно пояснил мальчишка.
— Bay, хочу! — запоздало обрадовалась Лизавета, обнаруживая значительные пробелы в знании готической тематики.
— Я тоже хочу, билетов нет, — вздохнул ее братец.
— Так давай диск купим! — не сдавалась начинающая готесса. — Скажите, у вас есть «Сумерки»? — снова обратилась неугомонная девчонка к работнику магазина.
Все, за что бралась Лизавета, делалось недолго, но крайне энергично и с максимальным вовлечением в процесс окружающих.
— Сейчас Иван придет, он подскажет, — снова отмахнулся продавец от назойливой клиентки.
Грохот опрокинутого стеллажа с дисками смешался с испуганным вскриком Ромки, на которого эти диски посыпались. Лиза отпрыгнула и завизжала, Светик мигом прибежала на крик родни. Продавец бросил свою коробку, выбрался из-за прилавка и устремился к нам с грозным видом. Но Ромке было не суждено погибнуть от руки продавца.
— Спокойствие, только спокойствие, — раздался веселый голос за моей спиной. Бородатый грубиян опасливо покосился на входную дверь и натянуто улыбнулся.
Я обернулась и увидела Микки Рурка времен «Ковбоя Мальборо…». Тот же ироничный прищур серых глаз, волевой подбородок, короткий нос и узкие губы, которые совсем не портили приближающегося к нам парня. Я снова кинула осторожный взгляд на его лицо и тут же поняла, что всю жизнь любила брутальных шатенов. Как хорошо сказала обожаемая мною Ахматова о таких вот особях мужеского полу: «…лишь смех в глазах его спокойных под легким золотом ресниц…» Ни дать ни взять, эдакий «сероглазый король».
— Вань, закрываться не пора? — засуетился угрюмый бородач, торопливо заклеивая скотчем коробку с дисками.
— Сейчас покупателя откопаем, реанимируем и будем закрываться, — добродушно усмехнулся Сероглазый король, помогая Ромке выбраться из-под завала дисков.
Я отвела от Ивана зачарованный взгляд, оправилась от культурного шока и ринулась поднимать стеллаж и расставлять товар на прежнее место.
— Вы смотрели «Сумерки»? Вам понравилось? — тут же оттеснила меня Лизка, поднимая для виду с пола одинокий диск и кокетливо поправляя взбитые волосы.
— Ну, так, не очень, — отозвался Иван, забирая «Мне бы в небо» из Лизкиных рук.
— А про понь вы мультики любите? — запрокинув голову и дергая хозяина магазина за татуированную руку, поинтересовалась Светик. — Вы верите в понь? Ведь правда, Понивиль существует?
— Еще бы, я только что оттуда… — улыбнулся малышке парень. Светик благодарно улыбнулась в ответ и влюбленными глазами посмотрела на Ивана.
Вместе с ней посмотрела и я. Пестрая гавайка на его груди была расстегнута на две пуговицы ниже принятого, и это позволило мне надеяться, что пленивший меня шатен не такой педантичный зануда, как льнущие ко мне блондины. Об этом же свидетельствовали и мятые шорты чуть ниже колена, и демократичные сандалии на босу ногу, а также небрежно зачесанные назад коротко стриженные волосы. От Ивана пахло ветром дальних странствий, кожей потертого седла и машинным маслом верного «Харлея». Хотя, может, это благоухал напичканный афродизиаками парфюм, не берусь сказать наверняка.