Артур Рив - Золото богов
Расспросив клерка за конторкой, я узнал, что де Моше сейчас в отеле нет. Мне больше нечем было заняться до возвращения Крэга, поэтому я уселся в холле гостиницы, чтобы подождать и понаблюдать.
Но наблюдать было решительно не за кем – ни сеньора де Моше, ни ее сын, ни Уитни все не появлялись. Я хотел сдаться и уже вышел из отеля, когда услышал шум подъезжающей машины. У входа остановилось такси, и из него вылез Альфонсо. Он тоже меня заметил – мы раскланялись. Непохоже было, чтобы он пытался меня избегать.
– Давненько не виделись, – заметил я, разглядывая его: юноша осунулся и побледнел.
– Да, – ответил индеец. – В последнее время я не очень хорошо себя чувствовал и время от времени уезжал за город, в один тихий отель… Своего рода лечение отдыхом и покоем, если это можно так назвать. А как у вас дела? Как сеньорита Инес?
– У меня все хорошо, чего не скажешь о мисс Инес, – ответил я.
Не рассказал ли он про свое отсутствие в городе в надежде заручиться алиби? Может, пылкий латиноамериканец, отчаявшись завоевать взаимность любимой девушки, решился прибегнуть к последнему отчаянному средству – похищению? Но Альфонсо с такой тревогой начал расспрашивать меня, что же случилось с его возлюбленной, что поколебал мои подозрения.
Я коротко рассказал о вчерашнем происшествии, не упомянув только вокафон и ту роль, которую мы с Кеннеди сыграли в случившемся.
– Это ужасно! – воскликнул молодой перуанец. – Ох, если бы сеньорита Инес позволила мне о ней позаботиться! Я бы отвез ее обратно в нашу страну, где она была бы в безопасности, вдали от здешних бессердечных жадных людей.
Он взволнованно расхаживал взад-вперед: мой рассказ, боюсь, пустил насмарку все его лечение «отдыхом и покоем».
– Что ж, я просто проходил мимо, – сказал я, посмотрев на часы, – когда случайно увидел вас. Надеюсь, у вашей матушки все в порядке?
– Да, спасибо. Она в добром здравии, хотя не так-то легко жить в окружении людей, которые следят за каждым твоим шагом, – ответил Альфонсо.
Боюсь, он имел в виду нас с Крэгом, намекая на то, что мы попросили Нортона следить за ним и его матерью.
– Заходите в лабораторию профессора Кеннеди, – сказал я, выполняя поручение детектива. – Он сможет лучше меня описать случившееся. Боюсь, в том, что касается наблюдательности, мне до него далеко.
– Конечно, непременно зайду! – горячо воскликнул студент.
На том мы и расстались, и я поспешил обратно в лабораторию, чтобы передать ее хозяину свой разговор с молодым де Моше.
Крэг, со своей стороны, тоже не терял времени зря. После встречи с табачным торговцем он прошелся пешком по Уолл-стрит до подземки и в толпе увидел сеньору де Моше. Та его не заметила. Он повернул и следовал за ней до тех пор, пока женщина не вошла в здание, где находились офисы Уитни и его партнера. Похоже, Стюарт и перуанка все еще были на дружеской ноге, хотя невозможно было сказать, надувает ли она бизнесмена, или, наоборот, он ее.
В лаборатории сыщик принялся заканчивать химические тесты обнаруженных им наркотиков. А во время перерывов на отдых он для разнообразия пытался выявить сходство букв четырех предупреждений и анонимного письма с почерком людей, так или иначе связанных с этим делом (он, как оказалось, втихомолку собрал много образчиков почерков).
То была очень кропотливая работа, требующая не только обширных знаний, приобретенных моим товарищем за годы изучения криминалистики, но и самых точных инструментов, неизвестных непросвещенному человеку. И все-таки он, похоже, продвигался вперед, хотя никогда не говорил, кто на данном этапе является для него главным подозреваемым.
Пакет заказанных Кеннеди сигарет был доставлен примерно через час после его возвращения. Для него это событие послужило сигналом бросить работу, потому что приближался час назначенной встречи у сеньориты Инес. Сунув пакет в карман, Крэг подошел к шкафу, в котором хранил несколько необычных веществ, вынул оттуда маленький пузырек и сунул в карман пальто.
– Готов, Уолтер? – спросил он.
– Всегда, – ответил я, откладывая свою статью.
Вместе мы отправились в дом, где жила девушка и где прошлым вечером чуть не случилось несчастье. В вестибюле детектив задержался, чтобы расспросить служащих, не заметили ли они поблизости каких-нибудь подозрительных личностей. Никто из обслуживающего персонала отеля не припомнил ничего подобного, а ведь теперь все были настороже после убийства сеньора Мендозы и попытки похищения его дочери. Злодей, которого звали «док», бесследно исчез.
– Как вы себя чувствуете после пережитого? – осведомился сыщик у Инес, когда Хуанита нас впустила.
– Ох, мистер Кеннеди, – печально ответила та. – Я чувствую себя такой одинокой. Если бы не Нита… и не вы с мистером Джеймсоном, просто не знаю, что бы я делала.
– А разве мистер Локвуд не в счет? – осторожно спросил мой друг.
– Конечно… Еще как! – торопливо ответила она. – Но ему приходится так часто уезжать по делам, что…
Сеньорита Мендоза, не договорив, вздохнула. Удовлетворили ли ее объяснения Честера насчет кинжала? Или девушку мучили подозрения, что ее любимый замешан в чем-то большем, нежели неудавшаяся попытка кражи?
Ни Локвуд, ни Уитни еще не появились, и Крэг, отозвав сеньориту в сторону, завел с ней негромкий разговор, видимо, о деталях предстоящей встречи. Раз ему хотелось поговорить об этом с мисс Инес наедине, я уселся в кресло в углу и стал читать сегодняшнюю газету.
Потом девушка ненадолго вышла, и мы остались одни. Детектив тут же начал претворять свои планы в жизнь с того, что открыл сверток с купленными накануне сигаретами и заменил ими сигареты Мендозы.
Вскоре после этого пришли Уитни и Локвуд. Мне было интересно посмотреть, как будут приветствовать друг друга Инес и ее возлюбленный. Разыгралось ли у меня воображение, или я и вправду уловил тень холодности, возникшую между ними? Что касается Честера, то я был уверен, что он готов сломать любые барьеры, которые помешают восстановлению их прежних отношений.
Стюарт взял руку мисс Инес и игриво задержал ее в своей.
– Хотел бы я снова стать молодым, – улыбнулся он. – Никто бы тогда не осмелился на вас взглянуть, не говоря уж о том, чтобы похитить. Да, мы должны внимательно следить за нашей маленькой красавицей, иначе мы ее потеряем.
Потом компаньоны повернулись, чтобы поздороваться с нами. Мы пожали друг другу руки – это рукопожатие напоминало то, которое можно увидеть на боксерском ринге. После него звонит гонг, и начинается битва, где каждый сам за себя.
Предварительных переговоров не было: почти сразу объявили, что обед подан, и, пройдя в уютную столовую, мы расселись вокруг стола, уставленного изысканными блюдами. Радушие хозяйки дома развеяло напряжение, и мне на мгновение показалось, что целью Кеннеди было всеобщее примирение, а не вооруженное перемирие.
Некоторое время разговор не касался главной темы, и беседа о разных пустяках заставила нас ненадолго отвлечься от мыслей о кошмарах, разыгравшихся в этой квартире. Но забыть об этом полностью было нельзя.
Все как будто тактично ждали, когда же сыщик, так сказать, прозвонит в гонг. И в конце концов он это сделал.
– Полагаю, – откашлявшись, начал он, – нет смысла притворяться. Сейчас мы понимаем друг друга, как никогда раньше. Что касается меня, я дал обещание не выходить из дела и сражаться до конца. Полагаю, все вы намереваетесь поступить точно так же. Но даже если мы сражаемся по разные стороны баррикады…
Он сделал паузу. Локвуд и Уитни и глазом не моргнули, не подтвердив и не опровергнув это предположение.
– …Это не помешает нам достичь согласия в том, ради чего мы здесь собрались, – продолжил Крэг. – Мы должны работать вместе хотя бы для того, чтобы защитить сеньориту Мендоза от опасности. Чтобы случившееся вчера никогда больше не повторилось.
– Тот, кто пытался ее обидеть, ушел безнаказанным! – сердито воскликнул Локвуд. – Это ни в какие ворота не лезет!
– Намекните, кто он такой, и я гарантирую, что он будет наказан, – сухо отозвался мой друг.
– Я не детектив, – отрезал Честер. – И если бы я знал, кто он такой, мне бы не понадобилась ваша помощь – я наказал бы его сам!
Следователь воздержался от выпада в том же духе, хотя я знал, что ответ висит у него на кончике языка.
За разговором все мужчины курили. Сеньорита угощала нас настоящими южноамериканскими сигаретами своего покойного отца. И только мы с Кеннеди знали, что сигареты эти не принадлежали сеньору Мендозе, хотя и были точно такой же марки. Мы с Крэгом курили умеренно, потому что такие сигареты нам не очень-то нравились; остальные дымили вовсю.
– Сеньорита Мендоза знает вас обоих лучше и ближе, чем меня, – снова заговорил Кеннеди, – и, насколько я понимаю, вам небезразлична ее безопасность.
– Правильно понимаете! – почти прорычал Локвуд. – А теперь скажите как детектив – что вы думаете о причинах и целях неудавшегося похищения?