Роберт Ладлэм - Дом Люцифера
Теперь он знал, что надо делать.
Знал каждой мышцей и жилкой своего тела. Всем своим давно отчаявшимся сердцем.
Именно так он и должен поступить, чтобы душа не погибла окончательно.
И вот, не предупредив никого, он быстро выполз из-под фургона, поднялся на ноги в полный рост и с каким-то странным сдавленным криком бросился вперед, к опушке леса, где затаились убийцы. Доберман кинулся следом.
— Билл! — крикнул Джон. — Не надо, не смей!
Но было уже слишком поздно. Ноги Билла сами несли его к лесу, длинные пряди волос развевались по ветру. Он мчался к лесу и стрелял на бегу. Он был возбужден и одновременно испытывал невероятное облегчение, и ему было плевать на все, кроме желания искупить свою вину.
Доберман, ощерив клыки, накинулся на одного из нападавших.
Джон, Рэнди и Питер, подхватив оружие, последовали за Биллом. Все произошло за считанные секунды.
Ко времени, когда Джон добежал до опушки, Билл Гриффин уже лежал на спине, на сухой подстилке из трав и опавшей листвы. Из раны на груди сочилась кровь.
— Господи, — выдохнул Питер, а взгляд его меж тем непрестанно обшаривал деревья и стоявшие у леса фургоны.
В десяти футах от них скорчился на земле, напоминая безжизненную кучу тряпья, тот самый плотный коротышка, впервые напавший на Смита еще в Джорджтауне. Второму мужчине пуля угодила в голову. Третий валялся на спине с разорванным горлом, а доберман меж тем метался по лесу в поисках остальных.
— А типа по имени аль-Хасан что-то не видно, — заметил Питер. — Должно быть, где-то там, у фургонов.
— Если он остался один, то вряд ли что-то предпримет, — сказала Рэнди, держа «узи» наготове. Потом перевела взгляд вниз и уже более мягким тоном добавила: — Как он там, Джон?
— Помоги мне.
Питер их прикрывал, а Рэнди помогла Джону перенести Билла в лес, где они осторожно опустили его на подстилку из опавшей листвы.
— Держись, Билл, — шепнул Джон, опустившись на колени рядом со старым другом. И попытался выдавить улыбку.
Питер тоже подошел к ним и стоял, настороженно озираясь по сторонам.
В голосе Джона звучали нежность и упрек:
— Билл, чертов дурак! Что же ты наделал? О чем только думал? Мы бы и так с ними справились.
— Вы не могли... знать этого наверняка. — Он вцепился рукой в воротник Джону. — Вам просто... нельзя было... подставляться под пули... особенно сейчас. Аль-Хасан где-то здесь... затаился. Ждет подкрепления. Бегите... бегите отсюда, пока не поздно!
Пальцы сжимали воротник железной хваткой, но на губах выступила розовая пена.
— Спокойно, Билл, не принимай близко к сердцу. Я должен взглянуть на твою рану. Ты поправишься и...
— Ни хрена, — Билл слабо улыбнулся. — Идите к его дому... озеро Магуа... Ужасно... ужас какой. — Глаза его закрылись, он судорожно ловил воздух мелкими глотками.
— Тебе нельзя говорить, — с тревогой произнес Джон и стая расстегивать Биллу ворот рубашки.
Он открыл глаза.
— Нет времени... Прости за Софи... Прости за все. — Тут глаза его дико расширились, словно он увидел нечто ужасное.
— Билл?.. Билл! Не надо, не умирай!
Но голова Гриффина безжизненно откинулась на сухую листву. В смерти простоватое лицо Билла вдруг стало выглядеть моложе, даже как-то невинней. Черты его лица, с такой легкостью принимавшего разные обличья, вдруг разгладились, утончились, стали видны четко очерченные скулы и решительно выступающий подбородок. Джон смотрел на своего друга, и вдруг где-то рядом запела птичка. Жужжали насекомые. Лес был полон жизни. Солнце просвечивало сквозь ветви деревьев.
И тут снова возник доберман. И стал над Биллом, охраняя его. Потом принялся облизывать лицо своего хозяина, издавая при этом жалобное тонкое повизгивание. Марти невнятно пробормотал что-то и погладил собаку по голове.
Смит закрыл глаза другу и поднял голову.
— Он ушел.
— Нам тоже пора уходить, Джон, — сказал Питер сочувственным, но твердым тоном. Достал из кармана униформы цветастый платок и протянул Смиту.
Джон вытер с руки кровь, а Рэнди сказала:
— Мне очень жаль, Джон. Я знаю, он был твоим другом. Но нам и правда надо уходить. Скоро сюда прибудет подкрепление.
Смит не двинулся с места, и тогда уже Марти резко окликнул его:
— Джон! Вставай! Пошли! Ты меня просто пугаешь!
Смит поднялся и огляделся по сторонам. Увидел пробитый пулями фургон, тела убитых. Глубоко втянул воздух, пытаясь контролировать скорбь и ярость. Еще раз взглянул на Билла Гриффина.
Этот Виктор Тремонт за многое ответит. И зашагал в глубь леса.
— Там машина. Надо незаметно подобраться к ней.
— Хорошая идея, — Рэнди забежала вперед и возглавила шествие.
— Пошли, Самсон, — позвал Марти собаку. Доберман приподнял голову. Потом ткнул мертвого хозяина носом в плечо. Издал жалобное тихое рычание и толкнул Билла еще раз. Реакции не последовало, и тогда Самсон последний раз оглядел это место, словно прощаясь. И понуро затрусил за остальными.
Рэнди резко свернула влево. Нашла еле заметную тропинку и уверенно зашагала по ней, пригибаясь под низко нависшими ветвями. Следом шли Марти и Джон, Питер с доберманом замыкали шествие. Питер поводил стволом автомата из стороны в сторону.
Джон взглянул на Марти.
— Тебе известно, о каком это доме говорил Билл? На озере Магуа?
— Да о том, где меня держали в подвале, приковав цепями.
— Ты знаешь, где это?
— Конечно.
Внезапно их перебил Питер:
— Они идут за нами следом. Я их задержу. А вы — вперед!
— Без тебя не пойдем, — ответил Джон.
— Не глупи. Тебе надо разобраться с Тремонтом. Обо мне не беспокойтесь. Я сумею о себе позаботиться.
Заслышав топот ног, который становился все ближе и ближе, огромный доберман развернулся и бросился к тому месту, где остановился Питер. Тот что-то шепнул собаке, затем обернулся к Смиту.
— Идите! Вперед! Мы с Самсоном прикроем ваши задницы, это позволит выиграть время. Живей! — Он взглянул на собаку. — Ты ведь понимаешь язык жестов, да, мальчик? — И, опустив руку, он сделал резкое движение ладонью. В ту же секунду пес отскочил и исчез в зарослях. Питер с довольным видом кивнул: — Вот видите? Я остаюсь не один.
— Он прав, — заметила Рэнди. — Билл поступил бы точно так же.
Джон колебался. Его лицо с тонкими чертами и темно-синими глазами выглядело каким-то призрачным в полумраке леса. Высокая мускулистая фигура напряжена, точно перед прыжком. Билл только что погиб, и вот теперь Питер вызвался остаться. И тоже рискует быть убитым. Нет, это уж слишком. Ведь всю свою жизнь Джон посвятил спасению человеческих жизней, а не наоборот. И сейчас, волею обстоятельств, он вынужден посылать людей на верную смерть.
Он вгляделся в морщинистое загорелое лицо Питера и прочел в его глазах те же слова: «Ступайте. Оставьте меня одного. Это моя работа».
Смит кивнул.
— Ладно. Марти, ты за мной. Удачи тебе, Питер.
— Спасибо, — англичанин уже стоял к нему спиной, обшаривая взглядом заросли.
Джон задержал на нем взгляд еще на секунду, затем вместе с Марти и Рэнди торопливо зашагал через лес. Внезапно позади прогремели выстрелы, послышался чей-то болезненный вскрик.
— Питер? — В голосе Марти звенела тревога. — Может, он ранен? Может, нам надо вернуться?
— Огонь велся из «хеклера», — пытался успокоить его Джон, хотя сам вовсе не был уверен в этом.
Марти неуверенно кивнул. Ему вспомнились дни, проведенные в фургоне в обществе нового друга, грубый юмор и издевки Питера, его привычки, способные кого угодно вывести из себя.
— Надеюсь, ты прав... — пробормотал он. — Я... я, в общем-то, привязался к этому Питеру.
И они мрачно продолжили свой путь. В лесу стояла тишина, изредка прерываемая треском очередей и одиночными выстрелами. Звук каждого выстрела пронзал сердце Джона. Затем вдруг настала полная тишина. Это встревожило его еще больше. Должно быть, Питер лежит где-то там, в чаще, истекая кровью. И умирает.
И вот, наконец, они вышли на тихую улочку, что шла параллельно шоссе №5. Измученные и мрачные, они спрятали оружие под одеждой, свернули вправо и оказались на улице, где Джон с Рэнди оставили взятую напрокат машину, припарковав ее под развесистым кленом.
Они разделились и начали осторожно приближаться к машине с разных сторон.
Но ничего подозрительного не заметили, и остановить их никто не пытался. Марти испустил вздох облегчения и влез на заднее сиденье. Смит уселся за руль, Рэнди расположилась рядом с ним, держа «узи» на коленях. Машина тронулась с места. Примерно через час они добрались до местного аэропорта, где наняли легкий спортивный самолет. И вскоре уже летели над необъятными просторами заповедника Адирондака.
Глава 43