Kniga-Online.club
» » » » Крейг Райс - Убийство по-домашнему

Крейг Райс - Убийство по-домашнему

Читать бесплатно Крейг Райс - Убийство по-домашнему. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прошло не меньше тридцати секунд, прежде чем мистер Черингтон ответил:

— Все сведения об огнестрельном оружии можно найти в энциклопедии в любой библиотеке.

«Однако ты этому научился не в библиотеке», — подумала Эйприл. Вслух же она сказала:

— Наверняка, — и взбрыкнула ногами так, что пятками стукнула в скамейку снизу. — Скажите мне вот что… — Говоря это, она думала, как бы потихоньку проскользнуть в кухню и положить пряники обратно на блюдо. В эту минуту ей казалось, что она не имеет права принимать подарок от миссис Черингтон.

— С удовольствием, все, что ты захочешь, — ответил мистер Черингтон.

— Я, собственно… — Она запнулась. — Вы разбираетесь в оружии и в стольких разных вещах… — Она снова замолчала. Подумала, что в этот момент чувствует то, что в книгах называют «кровь стынет в жилах». Ей казалось, что льдинки заполняют ее целиком. — Скажите мне: кто, по вашему мнению, убил Флору Сэнфорд?

— Миссис Сэнфорд? — повторил мистер Черингтон и встал со скамейки. — Ах, да… — У Эйприл было впечатление, что пожилой джентльмен хочет выиграть время, совсем как Арчи, когда мать спрашивала его, почему он прямо из школы не вернулся домой. — Кто убил миссис Сэнфорд?.. — Мистер Черингтон тепло, дружелюбно улыбнулся Эйприл: — Не знаю. Я не детектив.

— Попытайтесь угадать, — сказала Эйприл.

Мистер Черингтон смотрел на нее так, словно вообще не видел ее. Словно не видел ни сада, ни деревьев, ни неба. И так, словно рядом с ним никого не было, ответил:

— Тот, кто знал, что она это заслужила.

Эйприл подавила вскрик. Она замерла. Внезапно пожилой джентльмен вспомнил о гостье. Эйприл встала, он подал ей пакет с пряниками и низко поклонился девочке, словно перед ним стояла взрослая дама.

— Приходи к нам снова поскорее! — сказал он. — Пока не закончились эти пряники.

Он взял со стола пистолет и пошел… нет, строевым шагом направился к дому, прямой, с высоко поднятой головой и расправленными плечами.

Эйприл провожала его взглядом до тех пор, пока за ним не закрылась дверь. Потом проскользнула через сад позади дома, перелезла через забор, по травянистому склону бегом спустилась к дороге и остановилась, чтобы перевести дыхание, лишь на тропинке перед собственным домом.

В кухне Дина ставила на полку последнюю вымытую тарелку. Эйприл бросила на стол пакет с пряниками и сказала:

— Миссис Черингтон сделает букет. Арчи должен сходить за ним завтра утром. — И она опустилась на кухонный табурет.

Дина захлопнула дверцы буфета.

— Это замечательно, — сказала она. Заглянула в пакет. — Ах! Браво, Эйприл! — Только теперь она посмотрела на сестру. — О Боже! — вскричала она. — Цветы на завтра ты обеспечила, пряники принесла, — она машинально потянулась к карману за платком, — почему же ты ревешь?!

Эйприл поймала на лету платок, вытерла нос и, не переставая плакать, приглушенно, сквозь платок, простонала:

— Вот именно, хуже всего то, что я сама не знаю!

Глава 15

Сквозь дыру в живой изгороди был виден сержант О'Хэйр, сидящий на скамейке в саду Сэнфордов. Он не спал, не читал. Просто сидел.

— Может, я лучше вернусь домой? — сказал Слаки. — Кажется, меня зовет мать.

— Слаки! — укоризненно ответил Арчи. — Ты хорошо знаешь, что тебя никто не зовет. Но если ты боишься идти вместе со мной и Флэшлайтом, возвращайся к маме.

— Кто боится? — спросил Слаки.

— Может, кто и боится, но только не Слаки, — поддержал его Флэшлайт. Он посмотрел сквозь дыру в живой изгороди на сержанта О'Хэйра. — Ужасно неподвижный, — констатировал он.

— Он выслеживает убийцу, — сказал Арчи. — Его вовсе не интересует, что ты выпустил кур миссис Джонсон на клубный газон. Если вы не хотите идти со мной, я возьму Адмирала. Уормли тоже охотно пойдет…

— Ну чего ты опять начинаешь! — рассердился Флэшлайт. — Мы идем с тобой.

— Ну, тогда пойдем. Помните, в случае чего — рот на замок. Я сам скажу все, что нужно.

— Можешь говорить, — ответил Слаки. — Лично я не разговариваю с копами.

— Никто тебя и не просит об этом, — сказал Арчи. — Ты должен делать лишь то, что я велел. — Он набрал воздуху в легкие. — Ну, вперед! — и нырнул в дыру в живой изгороди. Флэшлайт и Слаки побежали за ним. Внезапно Арчи остановился, посмотрел на сержанта О'Хэйра, словно только что заметил его, приветливо помахал рукой и крикнул:

— Эгей, господин сержант!

— Эгей, эгей, — ответил сержант, обрадовавшийся, по-видимому, этой встрече.

Уже полчаса он торчал на садовой скамье и чувствовал себя несколько удрученным. Билл Смит, не меньше него ошеломленный при виде цветка герани, который внезапно вырос на портрете в вилле Сэнфордов, высмеял версию сержанта, утверждающего, что убийца, должно быть, сумасшедший. Лейтенанта не убедило даже предупреждение, написанное красной краской на ноже. Когда же оказалось, что в данном случае воспользовались губной помадой, и О'Хэйр пришел к выводу, что убийца был не столько сумасшедшим, сколько сумасшедшей, лейтенант язвительно рассмеялся и велел сержанту усесться перед виллой на страже, чтобы не допустить дальнейшего вторжения сумасшедших, а сам отправился в лабораторию с целью изучить отпечатки пальцев. Именно поэтому сержант О'Хэйр удрученно сидел на скамейке.

— Идите сюда! — позвал он мальчиков, когда они появились на краю газона.

— Это вовсе не коп, — сказал Слаки. — Он ведь не в форме.

— Это детектив, — раздраженно пояснил Арчи. — Полицейский агент, как Дик Трейси. Естественно, он не ходит в форме.

— Он вовсе не похож на Дика Трейси, — сказал Флэшлайт.

— Не похож, потому что это не Дик Трейси, а всего лишь сержант О'Хэйр, — объяснил Арчи, — Он поймал однажды сразу девять грабителей, а у него даже не было пистолета. — Арчи повысил голос — Правда, у вас не было пистолета?

— А? — спросил сержант, не понимая, о чем идет речь.

— Ну, тогда, когда вы поймали девять грабителей.

— Ах, да! — вспомнив все, сказал сержант О'Хэйр. — Не было. Я поймал их голыми руками. Их было восемь.

— Девять, — поправил Арчи.

— Верно. Девять. Но один едва не сбежал от меня, прежде чем я поймал тех восьмерых. Он был вооружен ножом, пистолетом и автоматом. Но я поймал его в последнюю минуту.

— О Боже! — простонал Флэшлайт.

— Как известно, это происходило в тот же самый вечер, когда в зоопарке взбесилась горилла и удрала из клетки… — мечтательно начал сержант О'Хэйр, после чего в течение десяти минут рассказывал о взбесившейся горилле и закончил историю захватывающим дух описанием поимки зверя в шахте лифта на тридцать четвертом этаже.

— Вот это номер! — вздохнул Слаки.

Арчи пнул Слаки в щиколотку, незаметно напоминая тому его роль. Слаки подпрыгнул и в соответствии с программой спросил:

— А если вы полицейский, почему у вас нет ни нашивок, ни пистолета?

— У меня есть полицейский жетон, — сказал сержант, отвернув лацкан пиджака, — и пистолет тоже есть. Видишь? — Он вытащил пистолет, спрятанный в кобуре под полой, и положил его к себе на колени.

— Смотрите, ребята, — с уважением сказал Флэшлайт. — К нему можно притронуться? Только одним пальчиком!

— Пожалуйста, — великодушно согласился сержант.

— А знаете что? — сказал Арчи. — Я читал в одной книге о полицейском, который с первого взгляда мог определить, из какого пистолета выстрелили пулю. Это не вранье?

— Нет, — ответил сержант. — В общем-то в этом нет ничего особенного.

Арчи с триумфом посмотрел на друзей:

— Ну? А я что говорил?

— Э-э, я не верю, — буркнул Флэшлайт.

— Покажи мистеру эту пулю, — предложил Арчи. — Сам убедишься…

Флэшлайт засунул руку глубоко в карман и, добыв оттуда сперва пригоршню различных предметов, наконец выловил пулю. Она была облеплена жевательной резинкой и вдобавок покрыта слоем крошек пирожного и грязью.

— Может, нужно немного почистить ее, — чуть стыдливо сказал Флэшлайт, и найдя в другом кармане относительно чистый платок, принялся за работу.

— Поплюй, — посоветовал Слаки.

— Потри ее песком, — сказал Арчи, — иначе резинка не сойдет.

Кое-как почищенную пулю вручили наконец сержанту.

— Я спорю, что вы не угадаете, из какого пистолета ее выстрелили, — заявил недоверчивый Слаки.

— Держу пари! — закричал Арчи. — Увидишь, он угадает! Это детектив что надо! — И он, устремив умоляющий взгляд на сержанта О'Хэйра, спросил: — Правда, вы скажете, из какого пистолета выстрелили эту пулю?

Сержант О'Хэйр уважил просьбу. Он взял пулю двумя пальцами и заявил:

— Эта пуля была выстрелена из пистолета тридцать второго калибра.

— Ну? — обрадовался Арчи. — Что я вам говорил!

— Спорим, что он угадал, — сказал Слаки.

Перейти на страницу:

Крейг Райс читать все книги автора по порядку

Крейг Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Убийство по-домашнему отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство по-домашнему, автор: Крейг Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*