Михаил Рогожин - Супермодель в лучах смерти
«Это же номер каюты», — пронеслось в голове. Она с трудом вылезла из-под стола и без страха громко сообщила Воркуте и тем самым и Янису:
— К чему тебе револьвер, если я знаю, что номер твоей каюты сто четыре!
Воркута с недоумением посмотрел на нее. Покачал головой, налил себе виски, выпил и закурил.
— Ты чо? Решила, я тебя отпущу? Ха-ха-ха! Баба-дура. Нет. Ты теперь гарантия моей неприкосновенности. Сейчас мои ребята тебя свяжут и надежно упрячут. Покури последний разок, попей виски.
Татьяна молча взяла из его рук бутылку и сделала большой глоток. Закашлялась и, отдышавшись, попросила:
— Оставь меня в этой сто четвертой…
Воркута подошел к ней, забрал бутылку и наотмашь ударил по лицу. Татьяна упала на постель. Он сорвал с ее кофты брошку и, покрутив, вытащил булавку с серебристой головкой.
— Ах ты сука… микрофон… Хорэ, дамочка, хорэ…
Он подошел к двери, приоткрыл ее и тут же захлопнул. В коридоре, подняв руки вверх, стояли его сообщники. За дверью раздался голос Яниса.
— Заканчивай, Воркута. Кранты. Деваться некуда. В артистку не стреляй. Иначе до появления полиции не доживешь.
Воркута отошел от двери в сторону, опасаясь стрельбы. Схватил Татьяну за волосы и притянул к себе.
— Ты чо? Бугор?
— Я начальник охраны корабля и его хозяина, господина Ликидиса. Бросай оружие, открывай дверь, и пойдем поговорим, — весело предложил Янис, словно приглашал Воркуту на дружескую прогулку.
Воркута не ответил. Он полез в кейс, стоявший возле постели, достал оттуда пачки долларов, сунул их в сумку, застегивающуюся, как ремень. Остальные рассовал по карманам. Глотнул виски и закурил. Приняв какое-то решение, продолжил переговоры через дверь.
— Эй, грек, прочисть уши и слушай внимательно. Слышишь? Это я, Воркута. Слышишь?
— Говори, — подал голос Янис.
— Хорэ, делаем так. Я взял артистку в заложницы. Не вздумайте ломиться в каюту. Иначе ее мозги придется соскабливать с потолка. Вникаешь, грек?
— Дальше… — послышалось из-за двери.
— Дальше освобождаете коридор, и мы выходим. Идем беспрепятственно к трапу. А вы тем временем спускаете на воду катер с полным баком горючего. Сечешь, грек?!
— Дальше…
— Мы садимся в катер и отходим от корабля. Когда я буду уверен, что никакой погони нет, я вашу артистку выброшу в море. А вы ее потом подберете. Для страховки проверьте, есть ли в катере спасательный жилет. Уж если она потонет, я на себя этот эпизод не возьму. Хорэ?
— Предлагаю проще. Отпускай Татьяну, и мы тебя отпустим.
— Ты чо? Думаешь, грек, так самый умный? Делай, как говорю. Время пошло. И смотри. В барабане пять пуль. Для вашей артистки достаточно.
Татьяна закрыла лицо руками. Она проклинала ту минуту, когда согласилась участвовать в этой дурацкой игре. Несколько раз ей приходилось сниматься в кино про мафию. Там было все очень красиво. А здесь, кроме страха, она ничего не испытывала. Верить Воркуте тоже нельзя. Он патологически жесток и вряд ли оставит ее в живых.
Татьяна бросилась к двери и принялась биться о нее всем телом, крича во всю мощь своих легких:
— Он убьет меня! Убьет! Не верьте ему…
Воркута схватил ее за волосы, оттащил от двери и крикнул:
— Поворачивайтесь живее! Пока мне не резон ее убивать!
В коридоре начался шум, беготня. В динамике, врезанном в стенку каюты, послышались переговоры на греческом языке.
— Засуетились, — хищно вслушиваясь, прокомментировал Воркута.
— Отпусти меня… Сделай со мной все, что хочешь, и отпусти, — простонала Татьяна.
— Потерпи. Останемся вдвоем в море, уж там я тебя затрахаю до смерти. И не распускай сопли. Не люблю!
…Павел, услышав о том, что является главным бандитом, приготовился к многочисленным вопросам журналистов. Егор решительно встал с высокой кровати и, сильно хромая, демонстрировал свою готовность поддержать приятеля.
Этого делать не пришлось, потому что к ним в каюту никого не пустили. Вошел один Апостолос. Уселся в стоматологическое кресло, к которому недавно был привязан Егор, и попросил чего-нибудь выпить.
Павел не хотел приставать к нему с расспросами. Апостолос явно нервничал. Он не усидел в кресле и принялся мотаться по госпитальной каюте, как медведь по клетке, косолапо и бессмысленно.
Егор наблюдал за ним краем глаза, так как считал себя оскорбленным. Павел налил виски и, когда Апостолос проходил мимо него, подал ему стакан.
В кармане Апостолоса пискнул телефон. Он поднес его к уху. Но сказанное Янисом услыхали и граф, и артист.
— Ее куда-то повезли.
— Куда? — нервно спросил Апостолос.
— Молчание, — проинформировал Янис.
Апостолос сунул телефон в карман. Остановился и обратился к графу:
— Понял? Воркута может ее убить?
— Вряд ли, — успокоил его Павел. — У него поглобальнее планы.
— Какие?
— Этого я не знаю.
Телефон снова пискнул, и Янис продолжил информировать. Так все трое вошли в курс событий, развивавшихся в каюте. После того, как Татьяна выяснила, в какой каюте они находятся, Апостолос спрятал телефон и, победно улыбаясь, пробасил:
— Попался ваш Воркута на мою наживку! — И быстро вышел.
Граф не знал, чем заняться и как поступить. Если действительно Воркуту арестуют, то их пребывание в госпитальной каюте ни к чему. Но и покидать ее без предварительных объяснений тоже неудобно.
— Иди, я полежу, — посоветовал Егор. — Дверь нам оставили открытой. Охрану сняли. Или еще выпьем?
— Нет. Не верю я, что так легко можно поймать Воркуту, — разволновался Павел. И оставил Егора допивать виски.
Уже на палубе он узнал, что бандит захватил Татьяну в заложницы, и поспешил туда, откуда зеваки собирались увидеть продолжение событий.
По нижней палубе бегал капитан корабля Димитрис Палас и в мегафон отдавал команды. Павел понял, что для Воркуты на воду спускается катер.
Немного погодя на палубе появился сам Воркута, ведший рядом Татьяну. Одной рукой он держал ее за волосы, а другая была занята револьвером, дуло которого он всунул ей в рот. Толпа ахнула от страха и возмущения. Воркута не торопился. Казалось, он даже получает удовольствие от столь эффектного появления перед пассажирами.
— Если кто-нибудь посмеет выстрелить в меня, я успею нажать на курок, — крикнул он. — Предупреждаю, ни одного подозрительного жеста или шума я не потерплю. Если вам дорога жизнь этой суки, сохраняйте гробовое молчание.
Папас в мегафон повторил просьбу бандита и от себя лично попросил не мешать ему перебираться в катер. Корабль к тому времени окончательно потерял ход и замер в спокойных приветливых волнах Эгейского моря.
Татьяна полностью подчинялась Воркуте. Издалека она была похожа на сделанную в человеческий рост эстрадную куклу. Она неестественно переставляла ноги и боялась сделать хоть одно лишнее движение. Вырвать ее из рук Воркуты не представлялось возможным.
Папас по мегафону попросил Воркуту немного подождать, потому что катер следовало подготовить к спуску на воду. Тот в ответ что-то кричал. Но Янис не переводил, и капитан не обращал внимания на его крики.
Граф понял, что пришла пора действовать. Он поспешил к лифту и спустился в трюм. Там объяснил матросам, что ему необходимо спрыгнуть с корабля в море. Они долго не могли поверить в серьезность его намерений. И переговаривались между собой по-гречески.
— Парни, там женщину захватили в заложницы, каждая минута дорога. Я ведь могу прыгнуть прямо с борта, — крикнул, потеряв последнее терпение, Павел.
Его решительность убедила их, они повели графа в носовую часть и объяснили, как следует спускаться в море по якорной цепи.
— Но вы простудитесь, вода не выше шестнадцати градусов, — предупредил старший из них.
Павел махнул рукой и полез по железной лестнице, ведущей к якорному окну. Когда он посмотрел в него, ему показалось, что море находится где-то очень далеко. Лучше не думать, что придется спускаться с высоты шестиэтажного дома. Он ухватился за звено цепи и повис в воздухе. Как только миновало несколько скользких звеньев, ветер стал срывать его. Павел обхватил цепь ногами и попробовал медленно съезжать. Но сдержать скорость не получилось, и он едва успел ухватиться рукой за ускользающие кольца. Пришлось преодолевать каждое звено цепи, просовывая в него руку и закрепляясь на нем. Граф боялся, что не успеет. Но прыгать вниз было нельзя. Порыв ветра мог ударить его о борт.
Скрипя зубами, он медленно продолжал спуск. Дышать становилось все труднее — мазут и масло залепили нос, застревали в горле. Левый глаз пришлось зажмурить. Иногда, не попадая в нижнее звено, Павел повисал на одной руке, и ветер раскачивал его, как белую ленточку, привязанную к кусту.
Когда до воды осталось метра два, граф не выдержал и поехал вниз по цепи. Ткань костюма мгновенно порвалась, и тело обожглось о металл. Резкая боль заставила его вскрикнуть. Но через мгновение он ушел с головой в холодные воды Эгейского моря.