Марджери Аллингхэм - Преступление в Блэк Дадли
Эти крошечные теоретические познания Аббершоу положил в основу попытки провести свое собственное расследование. Такая задача - а решал он ее самостоятельно впервые в жизни - импонировала ему, он ею увлекся.
Единственное, что его смущало, это недостаток времени - так как действовать надо было быстро - и откровенно незначительное количество исходных фактов. "Чем же я располагаю? - мысленно задавал себе вопрос Джордж. - Прежде всего - что меня настораживает в этом деле?"
И он еще раз провернул в своей голове события вчерашнего вечера и ночи. Конечно, самым потрясающим, отметил он, была смерть полковника Кумба, причем окруженная ореолом таинственности. И самым удивительным, хотя и недостаточно крупным в масштабах происшедших событий, возможно, было отсутствие пластинки на лице Кумба, когда Аббершоу удалось обмануть бдительность доктора Уитби и приоткрыть простыню, под которой находился труп полковника.
Только сейчас, по прошествии нескольких часов, Джордж внезапно ощутил причину своего мимолетного оцепенения в тот момент, когда увидел мертвое лицо старого вояки, - ему вдруг пришло в голову, что он уже видел это лицо. Но где? Несколько минут мучительного напряжения, и вот он - результат. Насколько удивительна память человека! Это было в одно из его первых посещений Скотленд-Ярда. После официальной консультации, где он выступал в роли эксперта по исследованию летальных ранений, Джорджу был показан альбом знаменитых преступников, о которых ходили легенды. Многие из них тогда находились в розыске, и ими занимался Интерпол. Как теперь показалось Аббершоу, лицо полковника Кумба напоминало одного из представленных в альбоме руководителей крупного международного преступного концерна. Правда, на фото в альбоме человек был моложе. Но ведь и прошло уже около десятка лет.
Хотя этот факт, связанный с Кумбом, прочно отложился в голове Аббершоу, он никак не мог связать его с документами в красном бумажнике.
Второй факт - обстоятельства его заполучения - потребовал от Джорджа гораздо меньших размышлений. Он косвенно выводил на Альберта Кэмпиона, поскольку бумажник найден на месте драки с его участием. Джорджу очень не нравился этот эксцентричный молодой человек, любитель дурацких, как думал Аббершоу, аналогий и подковырок. Да и вся манера поведения Кэмпиона вызывала у него если не отвращение, то удивление: как в наше время могут вообще рождаться такие люди?!
Хотя Аббершоу пока никак не мог соотнести смерть Кумба и бумажник, он тем не менее продумал и эту версию. Кумб против Кэмпиона? Но он тут же отверг возможность причастности последнего к смерти полковника, так как сам был свидетелем его алиби; ведь они провели большую часть времени, в течение которого и произошли трагические события, вместе, находясь в гараже. И это даже несмотря на то, что появление Альберта в гараже было для Джорджа неожиданным и никак логически не оправданным. Но это факт!
И последнее, о чем смог подумать Джордж, так как приближалось время его встречи с Энн Эджвер, - содержание самого текста. Основываясь на том же опыте, приобретенном в ходе контактов со Скотленд-Ярдом, Джордж предположил, что документ является зашифрованной инструкцией, содержащей основную идею и главные мероприятия по проведению какой-то неизвестной ему, преступной акции, результатом которой, как это уже было неоднократно на практике, явилось бы ограбление банка, либо валютная афера, или биржевая сделка. Во всех случаях, думал он, на кону очень крупная ставка.
Если бы только можно было знать последствия того, что он задумал. Ведь, образно говоря, то, что он собирается сделать, означало уничтожение произведения искусства. А речь действительно шла о гениальном творении человеческого интеллекта, в котором нашли отражение и скрупулезный поиск необходимой информации, и ее вдумчивый, творческий анализ и, наконец, вершина всего - идея и план действий! Да - это произведение искусства, хотя конечные цели его преступны. Джордж еще поразмышлял несколько минут и наконец решился. Он встал на колени перед почти потухшим камином, раздул пламя и, соорудив маленький костер, бросил в него листки с зашифрованным текстом. Затем он отступил немного назад, чтобы посмотреть, как они сгорают, постепенно темнея и коробясь от жара, пока не превратятся в пепел.
Довольный проделанной работой, Аббершоу тихо спустился по широкой лестнице и вышел в сад.
Мегги ждала его. Медные волосы девушки на фоне кустарника заметны были издали. На ней было зеленое платье, и Джордж, несмотря на то что был полностью поглощен своими мыслями, отметил про себя, что платье удивительно шло Мегги.
- Энн сейчас придет, - сказала она. - Полагаю, что ты хочешь спросить ее о чем-то важном. Казалось, Джордж колебался.
- Боюсь, еще несколько часов назад мне это и в голову не приходило, - задумчиво произнес он. - Но сейчас это становится важным, хотя я до конца в этом не уверен.
Его загадочный и в то же время нерешительный тон заинтриговал и обеспокоил Мегги. Она придвинулась к нему почти вплотную и взяла его за руку.
- Джордж! Скажи мне откровенно, что случилось, в чем дело? Мне становится все страшнее, и я начинаю опасаться за нашу безопасность.
- Не знаю, - ответил Джордж. - Пока... Я могу тебе сказать определенно только одну вещь... Полковник Кумб мертв. Об этом знают всего лишь несколько человек, но за завтраком новость будет объявлена всем.
У девушки перехватило дыхание, и она со страхом посмотрела на Джорджа.
- Ты же не хочешь сказать, что его?.. - Она внезапно замолчала. Аббершоу твердо посмотрел на нее.
- Доктор Уитби установил, что это сердечный приступ, - сказал он.
Глаза девушки расширились, а выражение лица стало испуганным.
- Тогда... тогда кинжал?.. - начала она.
- Ш-ш! - Аббершоу предупреждающе поднял руку, так как в доме скрипнула дверь; по траве к ним шла Энн Эджвер в богато расшитом китайском халате, накинутом поверх пижамы.
- Вот и я, - сказала она. - Мне пришлось выйти в этом виде. Я просто не могла заставить себя одеться в такой час, когда я обычно ложусь спать. Что все это значит?
Аббершоу кашлянул; такие девушки неизменно приводили его в замешательство.
- Очень любезно с вашей стороны появиться именно так, - неловко произнес он. - Боюсь, то, что я собираюсь сказать, может показаться одновременно нелепым и, возможно, нахальным.
Он запнулся, нервничая, затем поспешно продолжил:
- Я думаю, что сейчас ничего не смогу объяснить, но, если вы просто ответите на один или два вопроса, а потом забудете, что я об этом спрашивал, вы окажете мне большую услугу.
Девушка рассмеялась:
- Все это так захватывающе! Похоже на детектив! У меня и костюм как раз подходит, правда? Так в чем дело? Аббершоу заговорил с некоторой осторожностью:
- Я бы хотел спросить об Альберте Кэмпионе. Я понял, что он ваш приятель. Извините, но вы давно его знаете?
- Альберт Кэмпион? - переспросила озадаченно Энн. - О, он мне совсем не приятель. Я просто подвезла его сюда на своей машине.
Аббершоу был изумлен.
- Простите. Я не совсем понимаю, - произнес он. - Вы увидели его на станции?
- Вовсе нет. - Казалось, это забавляло девушку. - Я привезла его из Лондона. Знаете ли, - продолжала она весело, - я встретила его накануне вечером в "Козле на крыше" - это такой ночной клуб на Джермин-стрит. Я была там с друзьями, и он к нам присоединился. Думаю, кто-то из наших ребят знал его. Мы все болтали, и совершенно случайно выяснилось, что Кэмпион едет сюда на уик-энд. Он был страшно огорчен, так как в своей машине врезался в грузовик или во что-то еще, поэтому ему не на чем было ехать. И я, вполне понятно, предложила его подвезти.
- О, естественно, - произнес Аббершоу, который выглядел совершенно сбитым с толку. - Конечно же это Вайетт пригласил его.
Девушка в пижаме посмотрела на него, и ее кукольное лицо приняло изумленное выражение.
- Нет, - произнесла она, - я так не думаю... Я даже уверена, что это не так, потому что именно я представила их друг другу. Я просто сказала: "Привет, Вайетт, это Альберт Кэмпион" и "Альберт, это хозяин дома", - но могу поклясться, что они не были знакомы раньше. Мне кажется, он приятель полковника - кстати, как чувствует себя старик?
Ни Аббершоу, ни Мегги не ответили; сомнение явно читалось на их лицах.
Энн поежилась.
- Я уже замерзаю, - сказала она. - Это все, что вы хотели узнать? В таком случае я пойду обратно, если вы не против. Она сказала это со смехом, и Аббершоу поблагодарил ее.
- Помните, никому ни слова, - поспешно произнес он.
- Ни намека, - пообещала Энн и побежала по лужайке, закутавшись в китайский халат.
Убедившись, что Энн уже не может их услышать, Мегги схватила Аббершоу за руку:
- Джордж, полковник также не приглашал Альберта Кэмпиона. Он круто повернулся к ней и спросил:
- Откуда ты знаешь?
Мегги сдержанно стала рассказывать: