Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 3. Никогда-никогда - Уиллоу Роуз
Что за…
С выпрыгивающим из груди сердцем я снова включила телевизор, но репортеры уже перешли к следующему сюжету и брали интервью у какого-то политика.
– Нет-нет-нет, – сказала я и переключила на другой канал, а затем на следующий, пока не прощелкала все. – НЕТ! – закричала я и швырнула пульт. Он ударился о стену, упал на ковер, и из него выпали батарейки.
– Что происходит? – спросила Сидни, поднимая его. – Что тебя взбесило?
Я уставилась на нее, взволнованно пытаясь отдышаться:
– Я… там… по телевизору. Она была там!
– Кто был? Я тебя не понимаю, Ева Рэй.
– ОЛИВИЯ! – закричала я, обхватив лицо руками. – Она была там. На видео с места атаки, которое они показали. Она была на платформе.
Глава 11
– Я снимаю тебя с дела Бакстера.
С другого конца стола на него смотрела шеф Энни. Мэтт нахмурился. Когда он вошел в кабинет, она закрыла за ним дверь. Все было серьезно.
– Дело о поножовщине в баре? Почему? Я же его почти обстряпал, – растерянно произнес он.
В чем дело? Она же не сомневается в его способностях?
– Энни, я почти…
Она остановила его, подняв руку:
– Ты нужен мне в другом месте, Мэтт, вот почему.
– В другом месте? Что происходит?
Она почесала лоб и вздохнула:
– Я отправляю тебя в округ Майами-Дейд[26]. Ты будешь работать там над делом вместе с местным детективом: его зовут Чарльз Картер.
Она подвинула к Мэтту папку, и он взял ее. Открыл, посмотрел, а затем снова поднял взгляд на Энни:
– Но это же…
Она кивнула:
– Ты должен быть там, Мэтт.
– Но, Энни…
Она наклонилась:
– Мне нужно, чтобы ты это сделал. Я хочу, чтобы ты следил за ходом расследования. И докладывал обо всем мне.
– Но разве они не знают, что у меня есть личный интерес? – спросил он.
Она покачала головой:
– Нет.
Мэтт задумчиво кивнул и, заглянув в папку, прочел вскользь пару страниц. Странно было читать о женщине, которую он любит, в таких выражениях.
– В последний раз ее видели в Лежер-Сити, – сказала Энни. – Небольшой городок на юге рядом с Майами. Она вломилась там в спа и массажный салон. Майами-Дейд выдал ордер на ее арест, как и шериф округа Бревард[27] за то, что она сделала в Рокледже, и шериф округа Брауард[28] за то, что она натворила в Форт-Лодердейле[29]. Ее разыскивают за мошенничество, кражу и нападение с избиением. Ты должен вернуть ее домой, прежде чем она зароет себя так глубоко, что пути назад уже не будет.
Мэтт вздохнул и почувствовал, как участился пульс, когда он просматривал папку с делом.
– Послушай, Мэтт. Я хочу, чтобы ты сделал все, чтобы вытащить ее из этой передряги живой. Я слишком беспокоюсь о ней, чтобы просто позволить ей выкопать себе могилу за время поисков дочери.
Мэтт кивнул. Он схватил папку, думая о том, что будет непросто, но сделать это необходимо. Он больше чем кто-либо хотел, чтобы Ева Рэй вернулась домой.
– Есть новости от Пятковски? – спросил он, зная, что они все еще пытаются найти Оливию через него.
– Наша команда старается выманить Железного Кулака через Даркнет[30], но он пока не клюнул на наживку.
Мэтт прочистил горло и поднялся на ноги:
– Пойду домой, соберу вещи – и сразу же выезжаю.
Энни изобразила на лице полуулыбку:
– Верни ее домой целой и невредимой, хорошо?
– Буду стараться изо всех сил. Сама знаешь.
Глава 12
Я отказалась спускаться в ресторан, поэтому Сидни заказала еду в номер, пока я лазила в интернете на ноутбуке, который Сидни купила мне в Палм-Бей. Я не заходила с него в соцсети и не проверяла почту, так как знала, что меня могут попытаться найти через них. Но для сбора информации он вполне подходил, и сейчас я пыталась найти сюжет, который видела по телевизору, на сайте местной телевизионной станции.
Позже, когда Сидни легла спать, я продолжила поиски, но так ничего и не обнаружила. Возможно, Сидни права и я просто увидела то, что хотела видеть, потому что сильно скучаю по дочери. И все же в душе я чувствовала, что это была она. А вдруг она находилась на платформе, когда совершили газовую атаку на поезд? Эта мысль очень взволновала меня. Что, если она подверглась влиянию газа и попала в больницу?
Я схватила телефон и начала обзванивать ближайшие больницы, в которые, как я знала, отправили нескольких пассажиров, но в них не оказалось пациентки с таким именем.
Может быть, она поступила в больницу не под своим именем?
Я нашла другой сюжет, показанный в день атаки, и включила его. Репортер передавала новости с места события, стоя на улице возле станции, за ее спиной были припаркованы кареты скорой помощи.
Я откинулась в кресле, слушая, что она говорит, и не сводя глаз с того, что происходило за ее спиной, как вдруг нечто привлекло мое внимание. Позади нее стоял парень, растерянно общающийся с медиком. Я остановила видео и вгляделась в его лицо.
Я его знаю.
Сомнений не было. Это Райан. Райан Скотт. Старший сын Джека и Мишель. Мы дружили с этой парой, когда жили в Вашингтоне; дети были младше, а мы с Чадом еще были счастливы вместе. Их младший сын Блейк того же возраста, что и Кристина, – они учились в одной школе. Когда дети были маленькими, мы часто проводили время вместе, пока работа не вытеснила все общение. Мы с Чадом перестали ходить на обеды и притворяться идеальной парой.
Что Райан делал в Майами? Он был в том поезде? Может быть, он видел мою Оливию?
Шансы невелики, но они все же есть.
Я постучала ногтями по столу, раздумывая, как бы связаться с родителями Райана, чтобы узнать его контакты, а затем закрыла ноубук, решив позвонить им завтра с «одноразового» телефона. Я глядела в пустоту, и в моей голове проносились миллионы мыслей, а затем поднялась на ноги и стала смотреть в окно на Майами. Ни за что не усну, зная, что Оливия где-то здесь, в этом большом городе.
Я схватила ключи от машины, оставила Сидни записку и вышла из номера отеля. В центре Майами я стала кружить по улицам, глядя на ночную жизнь и всматриваясь в каждую девушку, на которую падал взгляд, думая о