Напарница - Акулина Вольских
— Изнутри открывается, — почти не шевеля губами сказал мужчина.
— Угу, — сконфуженно промычала Алиса.
Через несколько молчаливых минут она всё же решила спросить:
— Что думаешь?
Майкл хмуро глянул на неё и перевел взгляд обратно на дорогу.
— Не верю, что они решили открыть музей… Надо поискать информацию об этом аукционе. Мои ребята пока заняты по самые… — он снова посмотрел на девушку, но уже немного мягче.
— Ясно. Сделаю, — с ответственным видом кивнула та.
— Я подключу свои каналы, проверю список гостей. Вряд ли этот человек купил билет для себя. Ты сейчас иди на работу и смотри по сторонам. Но только смотри, никуда не лезь. Услышишь что-то интересное — звонишь мне. Всё поняла?
— Угу.
— Тогда иди.
— Ещё полтора часа до смены.
Майкл припарковался к обочине, наклонился к девушке и открыл пассажирскую дверь.
— Есть время прогуляться.
— Издеваешься? — Алиса, выпучив глаза, смотрела на капитана. — Отсюда идти час.
— А ты хочешь, чтобы все увидели, кто тебя подвëз?
Девушка скорчила ему рожицу и вышла из машины, которая тут же уехала.
Войдя через служебный вход в бар, Алиса наткнулась на вчерашнего охранника.
— Привет, куколка, — улыбнулся мужчина.
— Привет… а ты… чего тут?
Мэтт несколько замялся.
— Да… так…
По телу Алисы проскочила мелкая дрожь, но она натянула улыбку на лицо и самым невинным голосом спросила:
— Что-то случилось?
— Нет… Пока нет… Я хочу попросить тебя об услуге.
— Какой?
Он наклонился к ней и еле слышно сказал:
— Не говори боссу о вчерашнем. Не так страшно, если узнает, но всё же не хотелось бы выслушивать нотации. Он здесь и…
— Не вопрос. Буду молчать, — Алиса облегчённо выдохнула, как, впрочем, и Мэтт. — Только и ты про меня тоже… Лады? Ну… Про травку…
Мэтт широко улыбнулся, обнажив белые зубы.
— Лады. Спасибо, Мелисса.
— И тебе.
Он вышел в зал, а Алиса ещё какое-то время пыталась совладать с волнением, но настырная дрожь в пальцах долго не хотела униматься. Сегодняшний Мэтт, приветливый и добрый, резко контрастировал со вчерашним озлобленным человеком, и этот факт Алису немало смущал.
Вечер в баре проходил как обычно. Пару раз посетители, перебравшие с выпивкой, пытались приставать к официанткам, но Алису ловко отбил всё тот же Мэтт, дружелюбно подмигнув.
Под конец смены девушка убирала очередной столик, когда увидела, как из vip-зоны вышли двое мужчин. Одного из них Алиса узнала. Засморевшись, она случайно задела стакан, не успела подхватить падающую посуду, и тот звонко разлетелся на осколки. Мужчины обернулись на шум. Алиса присела, делая вид, что поднимает разбившийся стакан. Бармен бросил на неё недовольный взгляд. Девушка развела руками и продолжила поглядывать на мужчин из своего укрытия. Сквозь стук сердца в висках и, кажется, где-то в пятках, она смутно различала слова разговора. Мужчины, обсудив дела, быстро разошлись. Один из них пошёл к черному ходу, другой вернулся в vip-зону. Девушка слышала лишь обрывки их беседы, но и они ей не понравились.
Как только опасность обнаружения миновала, она выбросила собранные с пола осколки в ведро, выскочила в туалет, включила воду, чтобы никто из персонала не услышал разговор, и набрала номер Майкла. Только потом посмотрела на время — половина второго ночи. После второго гудка капитан взял трубку.
— Не разбудила? — виновато спросила девушка.
— Нет. Есть новости?
— Да. Я видела его… Того, с татуировкой.
— Ты закончила работать?
— Ещё полчаса.
— Пришлю за тобой машину. Едешь в участок.
— Угу.
Капитан бросил трубку. Как и было обещано, через полчаса за Алисой заехал Коннор и отвез по нужному адресу. Он указал девушке на дверь и скрылся в машине. Алиса осталась на парковке совершенно одна, окружённая сиротливо стоящими рядком патрульными автомобилями.
В участке было пусто и темно. Привычный гвалт сменился полным отсутствием звука. Дежурный на входе покосился на Алису и махнул рукой, пропуская, когда услышал фамилию. Внутри не было ни души. Свет горел только в кабинете начальника.
Алиса почему-то старалась не топать. Шла, огибая столы. Дверь кабинета отворилась, и на пороге выросла плечистая тень капитана.
— Чего крадешься? Заблудилась?
— Осматриваюсь.
Девушка смахнула волосы с лица и боком пролезла мимо стоящего в дверях Майкла.
— Что узнала? — капитан закрыл дверь, прислонившись спиной к дверному косяку и скрестив на груди руки. Алиса плюхнулась на стул.
— Они ждут какой-то груз. Говорили, что прошлой партии было мало. Этот, с татуировкой, говорил, что всё решил, и груз приедет через два дня. А второй злился.
— Второй как выглядел?
— Высокий, шатен, волосы длинные. Чёрные брови. В костюме. Не знаю, как точнее описать.
— Узнать сможешь, если что?
— Да.
Майкл задумался, и на несколько секунд в кабинете повисла тишина. Потом голос капитана её нарушил:
— Они тебя не видели?
— Нет. Думаю, не успели.
— Хорошо. Постарайся не попадаться им на глаза.
— Я попробую.
Майкл взял куртку со спинки стула, накинул на плечи и снова задумался.
— Когда, ты говоришь, приедет груз?
— Через два дня.
— Откуда? Не слышала?
— Они не говорили.
— Поставлю посты на въездах, — рассуждал вслух мужчина. — Посмотрим, что повезут в этот день. Поехали, закину тебя в мотель.
Когда авто подъехало к нужной точке, на улице уже появлялись первые лучи солнца. Капитан, как обычно, уехал не прощаясь. От нервов и новых открывшихся вопросов, сон практически пропал. И всё же, как только Алиса легла на кровать, почти сразу уснула.
Глава 5
Следующие две ночи у Алисы были выходные. Телефон с утра молчал, и девушка исследовала интернет в поисках зацепок. Ей попадались самые разные статьи. По привычке, она проговаривала вслух то, что читала:
— «В субботу в центре Мунса прошла ярмарка цветов».
Из любопытства заглянув в красочные фотографии, Алиса щелкнула следующую новость.
— «Астрономы прогнозируют лунное затмение через три недели». Хммм, интересно.
Алиса прочитала и эту статью, постукивая пальцем по столу. Клацнула мышкой.
— «На юге города мародеры устроили погром в магазине бытовой техники», — она хихикнула. — Знаю я этого мародера… Так-так, что там у нас по аукциону…
Она вбила в поисковик информацию и одну за одной просматривала вкладки в браузере, отбрасывая ненужные. Наконец, добралась до той, что искала, и с усердием вчитывалась в мелкий шрифт на экране:
— «Через несколько дней пройдет крупнейший в штате аукцион старинных вещей. Будет представлено около двадцати лотов различных эпох. Некоторые из них — впервые. Жемчужиной коллекции является бриллиантовое колье графини Маргариты Обелье XVIII века с сапфирами. Кроме того, у гостей будет возможность приобрести картину художника Тициана Круа «Серсея» — уникальное полотно, изображающее сестру художника, чудом сохранившееся до