Kniga-Online.club
» » » » Юрий Кургузов - Возвращение Скорпиона

Юрий Кургузов - Возвращение Скорпиона

Читать бесплатно Юрий Кургузов - Возвращение Скорпиона. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тот моментально поднялся и вышел.

— Ну? — каркнул Владимир Евгеньевич.

Я церемонно развел руками:

— Ждё-ёмс-с-с…

Однако еще через минуту, услышав за дверью приближающиеся шаги, тихо проговорил:

— Помните, я очень удивлялся, что подполковник Мошкин выбрал для слежки за мной такой странный способ маскировки, как парик? — Никто не проронил ни звука, и я вздохнул: — Сейчас всё поймете.

Дверь открылась, и в комнату вошли двое.

Второй — Профессор. Он был бледен как смерть.

А первый…

Огромный двухметровый гигант в шикарном, хотя и малость измятом и чуть порванном костюме. Роскошной каштановой с сединой гриве его позавидовал бы сам Оззи Осборн1 эпохи классического "Блэк Саббат". Руки же вошедшего были связаны за спиной толстым капроновым шнуром.

Я поднялся ему навстречу.

Сделав два шага, остановился и сказал:

— Ну… здравствуй, Слава…

Тот лишь презрительно дёрнул изуродованной старым шрамом левой щекой, а черные глаза уставились на меня с такой ненавистью, что мне, ей-ей, поплохело.

А сзади раздался вдруг сдавленный шепот Кузнеца:

— Котяра!.. — и такой каскад отборнейшего, рафинированнейшего мата, что я оглянулся:

— Тихо, Толик! Тихо!

И тут…

И тут произошло нечто странное. Кот рванулся ко мне — и я инстинктивно приготовился встретить его прямым правой, хотя мне и не хотелось, совсем не хотелось драться с ним — тем более, связанным, но…

Но нас обоих опередил Профессор. Он стремительно врезал сзади "замком" Коту в левый висок — и врезал так, что тот с середины комнаты отлетел к окну.

Я бросился было за ним, однако наткнулся на пересекшего мне дорогу и почему-то неловко затоптавшегося на месте Профессора, и этой форы Коту оказалось достаточно, чтобы с львиным рыком вскочить на подоконник и вместе с рамой и мириадами осколков стекла спрыгнуть во двор.

На какой-то миг я обомлел. Потом подбежал к тому, что еще недавно называлось окном. Профессор — за мной. Мы высунули головы наружу и…

Кот с воем катался по траве, а Джон и Герда…

Джон, как истинный отличник, вцепился несчастному в горло, и кровью была уже перепачкана не только морда пса, а и трава вокруг. Герда — тоже, впрочем, как отличница — рвала жертве пах, кошмарно рвала. Весь ужас положения Кота заключался еще и в том, что сопротивляться ему было нечем, — руки связаны за спиной, а с ног собаки сбили его, похоже, сразу, если даже сам не упал при приземлении.

Гадство!.. Я рванулся вперед, закричал:

— Ф-ф… — А "у" — не успел. Одна железная ладонь наглухо запечатала мне рот, а другая схватила за шиворот. Трепыхнулся — хрен. Еще раз трепыхнулся — два хрена. И вдруг…

И вдруг я обмяк.

Потому что всё понял.

Вернее, не всё, но по крайней мере то, почему сейчас лучше не трепыхаться.

И тогда я обмяк окончательно.

А Профессор — мудрейший из мудрейших профессоров — меня тотчас же отпустил. Увидев, что из джипа выскакивают двое телохранителей Паука, я обернулся — все уже облепили окна. Тихо попросил:

— Владимир Евгеньевич, скажите вашим ребятам, чтобы не вмешивались. — Помолчал и добавил: — Только потом… ну, когда всё будет кончено… пусть обязательно…

Старик посмотрел на меня круглыми как у филина глазами и хрипло пробормотал:

— Конечно-конечно. Обязательно…

Глава двадцать вторая

Когда молодцы Паука погрузили завернутое в ковер то, что осталось от Кота, в бездонный как катафалк черный джип и укатили со своей жуткой поклажей в неведомом направлении, мы со стариком, успокоив насколько возможно взбудораженных собак, вернулись в дом.

В зале для аутодафе, который мы покинули минут десять назад, чтобы оторвать Герду и Джона от трупа, все было по-прежнему. Кроме одного. Главные участники недавнего спектакля расползлись со своими стульями как тараканы по разным углам зала и теперь молча восседали каждый сам (а вернее — сама) по себе.

Кузнец же с Профессором нервно курили возле выбитого окна, но если "нервность" Кузнеца выражалась в размахивании руками и ожесточенной мимике, да к тому же еще он как пулемет что-то беспрерывно стрекотал в ухо Профессору, то последний стоял молчаливый и мрачный как скала, как истукан с острова Пасхи, и ни единый мускул не дрогнул при моем появлении на его чеканном лице.

Я же вошел и, окинув присутствующих лучезарным взором, добродушно развел руками и простодушно сказал:

— Ну, дамы и господа, финита ля трагедиа. Зрителей просят расходиться по домам. Всё… — И вдруг…

И вдруг за спиной, едва не поперхнувшись собственными слюнями, взорвался Паук:

— Как — всё?! А… а… алмаз?

Я оглянулся:

— Какой алмаз? — Хлопнул себя по лбу: — О, простите великодушно! Вы, конечно же, имеете в виду тот, — с нажимом, — в т о р о й бриллиант?

Старик судорожно сглотнул:

— К-конечно же… тот… Откуда он взялся и где сейчас находится?

Я улыбнулся:

— Да-да, разумеется, извиняюсь за забывчивость, однако, леди и джентльмены, должен заметить, что, по-моему, в данной комнате вместе с нами сидит законный… м-м-м… насколько, правда, это слово вообще уместно в сложившихся обстоятельствах, владелец этого камня.

И все начали оборачиваться и смотреть друг на друга, а под потолком вновь явственно стали накапливаться невидимые электрические заряды.

И тогда, чтобы снять напряжение — и в прямом смысле, и в переносном, — я подошел к одному из стульев и спросил:

— Вы, часом, ничего не желаете сообщить почтеннейшей публике, Лариса Константиновна?

Теперь ее бездонные черные глаза смотрели только на меня, и в какой-то момент я со смятением почувствовал, что вновь начинаю подпадать под очаровательный гипноз этого подобного бездне взгляда и мало-помалу опять поддаваться этому неумолимому и необоримому зову джунглей… Чур меня! Чур!..

И вдруг она опустила ресницы.

— Публике — не желаю. Разве что тебе… Или, если уж следовать принятому сегодня штилю, — вам.

Я полуиспуганно поёжился:

— Наедине?

Она улыбнулась (всё понимает, всё чувствует, ведьма!):

— Ну почему же обязательно наедине. Можно и при всех. Только…

— Только, пожалуйста, без имен, — попросил я. — Тем более что этим людям они ничего не скажут.

Лариса кивнула:

— Можно и без имен. Ну, задавайте вопросы, мистер Вулф.

— Господи, да какой там Вулф, — смущенно пробормотал я. — Просто жалкий дилетант. А вы, оказывается, любите детективы?

— Как и все сказки, — пожала плечами она.

— Ни хрена себе! — изумился я. — Да неужели же наш "детектив" смахивает на сказку?

Лариса отбросила волосы со лба.

— Сейчас нет, но если всё записать на бумаге, сказка и будет. Мрачноватая, правда…

— Ладно-ладно, — перебил я. — Этот алмаз, конечно же, не приносил никакой мальчишка?

— Конечно же.

Я вздохнул:

— И он… наверное, ваш?

— Наверное.

На секунду я замялся.

— Но… Но зачем тогда вы сделали это, Лариса? Зачем отдали камень мне?

Она невесело усмехнулась:

— Не знаю, известно ли вам, но в один из августовских вечеров прошлого года я… я потеряла мужа.

— Мне известно это, Лариса, — скрипнул я зубами. — Простите…

Она снова пожала пышными плечами:

— При чем здесь "простите"! Не скажу, что лишилась горячо любимого человека, однако кое-чего я всё же лишилась.

Я был противен самому себе.

— Понимаю, понимаю, Лариса! Имущество, деньги, машины…

Она удивленно вскинула бровь:

— Что?! Да ничего подобного! Вся эта дребедень осталась при мне, теперь прибавилась еще и квартира в этом миленьком городе. Но вот чего я действительно лишилась… Как бы это поточнее объяснить… Статуса. Да-да, статуса королевы, если хотите. Вам ясно?

Я уныло развел руками:

— Увы, ясно. Но… но главный-то бриллиант короны у королевы остался?

Вещая улыбка Кассандры.

— Бриллиант остался…

Голос мой внезапно задрожал:

— И она…

— И она отдала его тебе.

Игра закончилась!.. Я почувствовал, что начинаю покрываться холодным липким потом.

— Но зачем? ЗАЧЕМ?!

— Боже мой, неужели не понятно? — Она закинула ногу за ногу. — Я решила тебе отомстить.

Слушайте, либо я и впрямь чего-то недопонимал, либо…

— Отомстить? Но что же это за месть, Лариса?!

Она улыбнулась радостно и откровенно:

— Это прекрасная месть, дорогой! Ты — с бесценным сокровищем в кармане, в свете последних событий…

И вот тут-то волосы зашевелились у меня на голове, и кажется, не только на голове.

— Так… так… — С трудом кивнул на выбитое окно: — Это… ты?!

Она подтвердила:

— Я.

— И ты связала Кота с… — Мой полубезумный взгляд упал на почти столь же ошарашенную Татьяну.

Перейти на страницу:

Юрий Кургузов читать все книги автора по порядку

Юрий Кургузов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возвращение Скорпиона отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение Скорпиона, автор: Юрий Кургузов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*