Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства - Кристен Перрин
Поворачиваю ручку в готовности броситься в коридор, но она не поддается. Я смотрю на тумбочку у кровати и чертыхаюсь про себя. Маленький ключ от двери лежит там, рядом со шкафом, откуда и доносится стук.
В комнате кто-то есть, и я заперлась вместе с ним.
Глава 30
Я кричу, долго и протяжно, хотя и знаю, что никто не услышит. Разве что Оливер, но разве он поможет, когда я в опасности?
– Ох, ну хватит уже! – рявкает Саксон, вылезая из шкафа.
Я не прекращаю орать, и он бросается на меня, зажимая мне рот ладонью, и одним движением выбивает из моей руки перьевую ручку. Я побеждена всего за несколько секунд. Саксон прижимает мои руки к бокам. Я пытаюсь вырваться, но в его тощем теле на удивление много сил.
Саксон хладнокровно удерживает меня и ждет, пока я успокоюсь. Так в конце концов и происходит, потому что он не делает мне ничего плохого, но я все равно продумываю все возможные приемы самообороны на случай, если понадобятся. Я ужасно взбудоражена тем, что он подкарауливал меня в шкафу, и гадаю, когда уже в дверь постучится констебль, которого обещал прислать детектив Крейн. Буду ли к тому времени я еще жива?
– Аннабель, – спокойно говорит он. – Я ничего вам не сделаю. Простите, что напугал, но я не специально, клянусь. – Саксон убирает ладонь с моего рта, но по-прежнему удерживает руки. – Если я отпущу вас, мы сможем поговорить? Спокойно, без драки?
Я киваю. Говорить мне особо нечего, да и голосу своему я не доверяю.
– Хорошо.
Он отпускает меня. Я тут же прижимаюсь спиной к двери, хотя без ключа все равно остаюсь беспомощной.
– Кстати, это не моих рук дело, – говорит он, указывая на разорванные блокноты.
– А библиотека? – спрашиваю я, косясь на окно, за которым слышу слабый хруст гравия. Это констебль? Или Оливер? Я раздумываю, не заорать ли, но вместо этого судорожно вздыхаю. Если Саксон хотел меня убить, он уже сделал бы это. – И какого черта вы прячетесь у меня в шкафу?
– Библиотеку разгромил не я, – с легким смущением улыбается Саксон. – А в вашем шкафу я искал то, что спрятал много лет назад. Я услышал, как вы поднимаетесь по лестнице, и закрыл дверцу, решив, что вы зашли ненадолго и я смогу выбраться позже.
– Что вы искали? – спрашиваю я, просто чтобы на чем-то сосредоточиться, отвлечься от барабанящего в висках пульса.
Он машет рукой:
– Не важно. Но знайте на будущее – в шкафу есть двойное дно. Там явно более подходящее место для хранения версий расследования.
Саксон подбирает несколько раскиданных листков и снова бросает на пол. Я вижу слово «яд» и «Саксон», написанные моим аккуратным почерком.
– Так кто же разгромил библиотеку? – спрашиваю я и содрогаюсь.
Мне до сих пор не по себе от жуткого появления Саксона. Видимо, ему суждено напоминать мне строки из дневника тети Фрэнсис – как она обернулась и увидела, что Саксон стоит рядом с деревом и наблюдает за ней с Джоном.
– Думаю, кто-то из Гордонов.
– Кто-то? Уолт или Оливер?
– Один или второй. Или оба. Но это не играет роли, потому что, увы, мы с вами в полной заднице. Боюсь, у нас нет выбора, кроме как работать вместе, – легкомысленным тоном произносит Саксон.
– Объясните поподробнее про задницу, потому что у меня вроде все идет прекрасно, – возражаю я.
– Да, потому что вы прочли дневник Фрэнсис? Хорошее чтиво. Я и сам полистал дневник, когда наткнулся на него год назад, интересно было узнать, какими она запомнила те события. Ведь, если вы забыли, я при них присутствовал.
– Где присутствовали? В Челси? Когда умерла Эмили?
– Нет, к тому времени как мы с дядей туда добрались, в доме было пусто. Я понятия не имею, кто убил Эмили. Если б это сделал я, то признался бы уже много лет назад. И честно говоря, я ждал, что однажды она появится, проведя несколько лет в Швейцарских Альпах или что-нибудь в этом роде.
Он просто болтает, не рассказывая ничего нового.
– Чего вам надо, Саксон? – устало спрашиваю я. – Жаль, я не треснула вас по голове подсвечником, как только вы вылезли из шкафа.
Я бросаю взгляд на тумбочку у кровати, там и в самом деле стоит тяжелый бронзовый подсвечник. Почему я не схватила его, когда искала оружие? Неужели я так ничему и не научилась после стольких игр в детектива с Дженни?
– Но вы не треснули, – замечает он, обнажая зубы в улыбке. – Вот почему я думаю, что у нас все получится, если мы будем работать вместе.
– Это вы убили тетю Фрэнсис? – спрашиваю я, внимательно наблюдая за ним – нет ли на лице признаков лжи.
Но он лишь внимательно наблюдает за мной в ответ.
– Нет, – наконец отвечает Саксон. – Ничего подобного я не делал.
– Но вы украли из ветеринарной клиники препараты для продажи?
Саксон молчит, рассматривая ногти.
– И где они теперь, Саксон?
– Мы будем работать в команде или нет?
– Вы не дали для этого ни одной причины. Какой информацией вы можете поделиться, чтобы я захотела вступить с вами в альянс?
– Все ведет к Гордонам.
Он долго смотрит на меня и поднимает бровь.
– В каком смысле?
– Последнее слово в нашем состязании за Уолтом. Вам не кажется это странным? Он также распорядитель завещания. Все эти годы он был близким другом Фрэнсис, одним из немногих людей, кто слушал ее бесконечные разглагольствования об Эмили Спарроу, шахматных фигурах, скелете и прочую чушь.
– Для нее это была не чушь, – возражаю я.
– Да она пробралась вам в голову! – смеется он. – И это хорошо. Кто-то из нас должен снять шелуху с ее навязчивой идеи. Все это устроил Уолт, он и дергает за ниточки.
– Каким образом?
– Я не был на одиннадцатичасовом пароме, но не мог сказать этого Уолту. Когда умерла Фрэнсис, я был в банке. В банке Касл-Нолла, где держала счета Фрэнсис. У меня там трастовый фонд, основанный, когда я был еще ребенком, и меня никогда не беспокоило, что им владеет и Фрэнсис. Когда я попросил распечатку с оставшейся суммой, сотрудник банка случайно напечатал и данные по счетам Фрэнсис. Ее расходы на адвокатов весьма