Дик Фрэнсис - Кураж. В родном городе. Рецепт убийства
Машина Гарланда между тем скрылась из виду. Я остался один в темноте, недоуменно размышляя над некоторыми вещами. Мне, например, было совершенно непонятно, почему Солт навещает мою мачеху в доме моего покойного отца не когда-нибудь, а в четыре часа ночи.
XII
Улица была совершенно пустынной, и, не таясь, я приблизился к дому, в который вошел Солт. В гостиной, выходившей окнами на улицу, в которой миссис Вэзер еще недавно принимала меня, горел свет, однако из-за плотно задвинутых штор я не мог ничего разглядеть. У меня мелькнула мысль проникнуть в дом через парадную дверь, однако я тут же отказался от этого. Вряд ли ее оставили незапертой, но даже если бы мне и удалось войти, все равно меня сразу бы услыхали или увидели из гостиной. Поэтому я обошел вокруг дома и направился к двери, ведущей из кухни во двор. Она оказалась на запоре. Я снял башмаки, связал их шнурками, повесил на шею, по водосточной трубе взобрался на террасу второго этажа и через окно проник в дом. Оставив башмаки на верхней ступеньке лестницы, я осторожно спустился в кухню, оттуда прошел в столовую и, неслышно ступая по ковру, подкрался к полуприкрытой двери в гостиную. Мне никого не удалось увидеть, но до меня отчетливо донеслись голоса.
— Не понимаю, — говорил Солт, — почему ты так боишься этого сопляка! Он пытался стращать меня, однако я быстро отделался от него. Он удрал, как трусливая собака, поджав хвост.
— Да, но ты мужчина, — тихо ответила миссис Вэзер, — и знаешь, как обращаться с подобными типами…
— Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя? Выставить его из города? Пожалуйста, мне это нетрудно.
— Я его не боюсь, но вечером он угрожал, что…
— Угрожал? Черт возьми, почему же ты не позвала меня? Он не отделался бы так просто.
— Я же сказала, что не могла дозвониться тебе допоздна…
— Ты ведь любишь своего мальчика, к которому всегда можешь обратиться с любой просьбой, Флорэн?
— Джо, ты прелесть. С тобой я чувствую себя так хорошо и спокойно…
Некоторое время в комнате царило молчание, нарушенное только после длительного поцелуя.
— Ты сводишь меня с ума, крошка! — хрипло воскликнул Солт.
— Подожди, Джо. Мне нужно серьезно поговорить с тобой, — спокойным и трезвым голосом отозвалась миссис Вэзер. — Джон Вэзер грозил убить меня, хотя не думаю, что он решится на это. Однако у него хорошо подвешен язык, и я опасаюсь, что он может устроить мне некоторые неприятности. В городе все еще живут кое-какие друзья его отца, и он может обратиться к ним…
— Ну и что? Тебе нечего тревожиться.
— Дай бог, дай бог… — неуверенно протянула миссис Вэзер и умолкла.
— Я схожу с ума по тебе, Флорэн. Мне было очень тяжко, когда ты порвала со мной.
— Я не могла рисковать.
— А теперь можешь? Я что-то не понимаю тебя.
— Сейчас у меня нет иного выхода, — повысила вдруг голос миссис Вэзер. — Я готова пойти на любой риск. Так дальше продолжаться не может. Я места себе не нахожу.
— А мне вот кажется, что ты сидишь сейчас спокойно.
— Спокойно? — Миссис Вэзер натянуто засмеялась. — Я сижу как на вулкане, хотя этого никому, и даже тебе, Джо, никогда не говорила.
— Разве этот Вэзер, — медленно спросил Солт, — имеет против тебя козыри?
— Пока нет, но боюсь, что скоро будет кое-чем располагать.
— Чем, моя крошка? Не бойся, скажи мне.
— Ничем, если ты согласишься мне помочь. Тогда мы сможем жить спокойно всю жизнь.
— Ты же знаешь, что я сделаю для тебя все, что бы ты ни попросила. Говори. Что я должен сделать?
— У тебя ведь есть револьвер?
— Да, но не с собой. — В голосе Солта проскользнула визгливая нотка. — Ты же знаешь, Флорэн, я не люблю работать с оружием, хотя в нашем городе могу открутиться от чего угодно.
— Знаю, Джо, знаю и поэтому прошу тебя пойти на некоторый риск, а взамен предлагаю себя и половину всего, что у меня есть. Мы будем всегда вместе и все делить пополам.
— За то, что я отправлю на тот свет Джона Вэзера? Пожалуйста. Ради тебя готов на все.
— Не Вэзера, Джо. Если ты исполнишь мою просьбу, он не сможет даже мизинцем прикоснуться ко мне. Я хочу, чтобы ты убил Роджера Керха.
— Керха?! — одновременно удивленно и с ужасом не столько переспросил, сколько прохрипел Солт.
— Да, Керха, — спокойно подтвердила миссис Вэзер.
— А я-то считал, что вас с Керхом водой не разольешь! Боже мой, Флорэн, что ты говоришь?!
— Ты боишься?
— Я? Боюсь?! Ты же знаешь, что я никого и ничего не боюсь. Просто ты меня ошарашила. Мне всегда твердили, что вы с Керхом… ну, очень хорошие друзья. — Слово «друзья» у Солта прозвучало так, как если бы он произнес какое-то неприличное слово.
— Кто-то подшутил над тобой. Я его терпеть не могу.
— У него есть какие-то материалы против тебя?
— Да. В течение двух лет, как он приехал сюда, я не имела ни минуты покоя… Ты поможешь мне, Джо?
Я с удивлением подумал, что моя мачеха вполне могла бы стать актрисой. Она то мурлыкала, как влюбленная кошка, то с презрением хлестала голосом, как бичом, то чуть ли не впадала в истерику, то прямо-таки изливала материнскую заботу. Сейчас же Флорэн лепетала, как беззащитный ребенок, взывающий к мужеству сильного мужчины.
— Помоги мне, Джо, прошу…
— Нет, я не могу убить его, — запинаясь, отозвался Солт. — При нем безотлучно находятся Гарланд и Дасти. Но если бы мне даже и удалось убрать его, как ты просишь, меня сразу бы схватили полицейские. Ты же хорошо знаешь, что вся полиция у него на содержании.
— Это так, пока он жив, но все изменится после его смерти, когда ты займешь его место. Ты возьмешь на себя «Кэтклуб» и игральные автоматы, а полицейские хорошо знают, с какой стороны их хлеб намазан маслом. Взятки будут брать по-прежнему, но уже у тебя.
— Ты хочешь, чтобы я занимался и клубом, и автоматами? — удивленно спросил Солт.
— Ты единственный, кому я полностью доверяю, — поспешно заверила его миссис Вэзер. — Мы далеко пойдем, если будем работать вместе. Ты очень способный человек, а растрачиваешь себя на всякие мелочи. Я-то хорошо понимаю это, хотя сам ты из-за деревьев не видишь леса.
— Ну почему же? Я тоже понимаю и только выжидаю подходящую возможность.
— Такая возможность представляется тебе сейчас. Можешь стать самым влиятельным, самым большим человеком в городе.
— Я сделаю то, о чем ты просишь! Сделаю, черт возьми!
— Вот и хорошо. Я знала, что всегда могу положиться на тебя… За это и люблю тебя, Джо. Ты можешь достать револьвер сегодня же?
— Да, могу… Но как же отделаться от Гарланда и Дасти? Или тот, или другой всегда с ним.
— Дасти я беру на себя. Он ко мне неравнодушен. Он тебе не помешает… Но нужно будет сделать еще кое-что.
— Да? Что же именно?
— Ты видел сейф в кабинете Керха в клубе?
— Ну и что?
— В нем лежит пакет с моей фамилией. Керх как-то показывал его мне. Нужно, чтобы этот пакет оказался у тебя.
— Но это же невозможно! Я никогда не взламывал сейфов.
— Этого и не потребуется. Клуб принадлежит мне. После смерти Керха я имею полное право вскрыть сейф. Нам это сделает любой слесарь. Однако ты должен будешь принять все меры к тому, чтобы, кроме тебя, никто пакета не видел.
— Понятно. А что же все-таки у Керха есть к тебе, Флорэн?
— Пока я не могу сказать тебе этого.
— Ты не доверяешь мне? А я-то думал, что мы теперь работаем вместе… Скажи мне, Флорэн, что у него есть к тебе?
— Я все расскажу после смерти Керха.
— Ну, для этого потребуется некоторое время. Мне нужно все подготовить.
— Нет, это нужно сделать сегодня же! Ты же сам сказал, что выполнишь мою просьбу сегодня.
— Не говорил я этого! Мне может потребоваться неделя, чтобы добраться до Керха. Кроме того, я еще должен подумать, как мне потом скрыться.
— Я же сказала, что беру на себя Дасти, и тебе никто мешать не будет.
— Флорэн, но ты должна дать мне время… — Солт внезапно умолк.
— В чем дело? — шепотом спросила она.
Я подумал, что они услышали мой шорох, и на всякий случай приготовил револьвер. Однако мои опасения оказались напрасными. Никто, в том числе и я, не слыхал звука открывшейся двери. И тем не менее дверь распахнулась, и раздался голос Керха:
— Я посылал за тобой Гарланда, Солт. У тебя оказалась очаровательная причина не приходить! Гарланд, обыщи его, хотя я сомневаюсь, чтобы у него хватило смелости носить оружие. Флорэн, ты можешь не приводить себя в порядок. Дасти не тронет тебя при мне, а твой растерянный вид доставляет мне известное удовольствие.
— Жаба! — прошипела миссис Вэзер.
— О женщины! — вздохнул Керх. — Вечно вас привлекают такие пустяки, как красота. Вот хотя бы Джо. Вообще-то говоря, он красивый парень, но с сердцем недоношенного крысенка. Ведь это так, Джо?